The report also reviewed the outcome of the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held in Portugal in 1998. | UN | واستعرض التقرير أيضا ما انتهى إليه المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في البرتغال في عام ١٩٩٨. |
World Conference of Ministers Responsible for Youth | UN | المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب |
Implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, including a World Conference of Ministers Responsible for Youth | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢، وما بعدها، بما في ذلك المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب |
As part of my Government's effort to encourage dialogue among world youth, the Republic of Korea is planning to hold a youth forum alongside the second World Conference of Ministers Responsible for Youth, to be held in 2009 and co-sponsored by the United Nations. | UN | وكجزء من جهود حكومتي لتشجيع الحوار بين شباب العالم، تخطط جمهورية كوريا لعقد منتدى للشباب إلى جانب المؤتمر العالمي لوزراء الشباب، يعقد في عام 2009 وتشارك الأمم المتحدة في رعايته. |
The Conference adopted conclusions and recommendations on strengthening communication and cooperation among ministers responsible for youth in the Portuguese-speaking countries and on the first session of the World Conference of Ministers Responsible for Youth. | UN | واعتمد المؤتمر نتائج وتوصيات لتعزيز الاتصالات والتعاون بين الوزراء المسؤولين عن الشباب في البلدان المتكلمة بالبرتغالية، وكذلك بشأن الدورة اﻷولى للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب. |
Some initiatives have been taken on all of the above points, which deserve serious attention as a follow-up to the World Conference of Ministers Responsible for Youth. | UN | وخليق بتلك النقاط، التي أوصت بها الجمعية العامة، أن يولى إليها اهتمام جدي كمتابعة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب. |
At the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, his delegation had stressed that there must be an inseparable link between policies to benefit youth and policies to benefit the family. | UN | وفي المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي عقد في لشبونة في عام ١٩٩٨، شدد وفده على ضرورة الربط بشكل لا ينفصم بين السياسات التي تخدم الشباب والسياسات التي تخدم اﻷسرة. |
A step along that road had been taken at the World Conference of Ministers Responsible for Youth, where the participants had committed themselves to implementing the World Programme of Action for Youth and to creating networks that would foster the establishment of permanent mechanisms for youth participation. | UN | وقد اتخذت خطوة في هذا الطريق في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، حيث التزم المشاركون بتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتكوين شبكات تعزز إنشاء آليات دائمة لمشاركة الشباب. |
A/54/62 Note by the Secretary-General on the World Conference of Ministers Responsible for Youth | UN | A/54/62 ٣ مذكرة من اﻷمين العام عن المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب |
The World Conference of Ministers Responsible for Youth had contributed to identifying and broadening the areas of communication and cooperation between the young of different countries. | UN | وقد سمح المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بتحديد ميادين الاتصال والتعاون فيما بين شباب مختلف البلدان وتوسيع نطاقها. |
In this context I would like to express the deep appreciation of the Portuguese Government for the excellent cooperation received from the United Nations system in convening and organizing the World Conference of Ministers Responsible for Youth. | UN | وأود في هذا السياق، أن أعبﱢر عن بالغ تقدير حكومة البرتغال لما أبدته منظومة اﻷمم المتحدة من تعاون رائع معها في عقد وتنظيم المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب. |
The Commission called on all Member States, the programmes and agencies of the United Nations system, youth non-governmental organizations and intergovernmental organizations to support the World Conference of Ministers Responsible for Youth. | UN | وطلبت اللجنة من جميع الدول اﻷعضاء وبرامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية للشباب والمنظمات الحكومية الدولية أن تدعم المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب. |
All Member States, the programmes and agencies of the United Nations system, youth non-governmental organizations and intergovernmental organizations are called upon to support the World Conference of Ministers Responsible for Youth; | UN | واﻷمر يقتضي من جميع الدول اﻷعضاء وبرامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية للشباب والمنظمات الحكومية الدولية دعم المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب؛ |
Implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, including a World Conference of Ministers Responsible for Youth | UN | ١٩٩٧/٥٥ - تنفيــذ برنامــج العمــل العالمـي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، بما في ذلك المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب |
At this tenth anniversary of the World Programme of Action, I would like to quote from the address of the Secretary-General to the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998: | UN | وفي الذكرى السنوية العاشرة لهذا البرنامج، أود أن أقتبس من خطاب الأمين العام في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام 1998: |
23. The World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, had called for the strengthening of the Youth Unit of the Secretariat. | UN | ٢٣ - وقد دعا المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في لشبونة في عام ١٩٩٨، إلى تعزيز وحدة الشباب باﻷمانة العامة. |
Her delegation noted with satisfaction the increasing number of Member States that had implemented national youth programmes and welcomed the holding in Portugal in 1998 of the World Conference of Ministers Responsible for Youth and the World Youth Forum of the United Nations System. | UN | وقالت إن وفدها يلاحظ بارتياح ازدياد عدد الدول اﻷعضاء التي نفذت برامج وطنية للشباب ويرحب بعقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بالبرتغال في عام ١٩٩٨ وعقد المنتدى الشبابي العالمي لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
6. Nigeria fully supported the decisions adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth held in Lisbon in August 1998. | UN | ٦ - وذكر أن نيجريا تؤيد تأييداً تاماً القرارات التي اعتمدها المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب الذي عقد في لشبونه في آب/اغسطس ١٩٩٨. |
65. His delegation welcomed the World Conference of Ministers Responsible for Youth, which had recently been held in Lisbon. | UN | ٦٥ - وتعرب إثيوبيا من جهة أخرى عن ابتهاجها عقد المؤتمر العالمي لوزراء الشباب في لشبونة. |
Those issues were a good basis for promoting discussion on the implementation of the World Programme, and should be on the agenda of the World Conference of Ministers Responsible for Youth, which would be held a few days after the Braga Forum. | UN | وستعالج الندوة أيضا موضوعي مشاركة الشباب في الحياة الاجتماعية وحقوقهم، وهما موضوعان ينبغي أن يسمحا بتحقيق تقدم في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب كما ينبغي وضعهما على جدول أعمال المؤتمر العالمي لوزراء الشباب الذي سيعقد بعد ندوة براغا بأيام قليلة. |
8. The Holy See had also participated in the World Conference of Ministers Responsible for Youth, which had pointed out that future generations would be the beneficiaries of sustainable development. | UN | ٨ - وقد اشترك الكرسي الرسولي أيضا في المؤتمر العالمي لوزراء الشباب الذي أكد أن اﻷجيال القادمة هي المستفيدة من التنمية المستدامة. |
This momentum led, as described above, to the convening of meetings of ministers responsible for youth in all five of the United Nations regions and to the convening of the first session of the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998. | UN | وأدى هذا الزخم، على نحو ما ورد وصفه أعلاه، إلى عقد اجتماعات للوزراء المسؤولين عن الشباب في جميع مناطق اﻷمم المتحدة الخمس، وإلى عقد أول دورة للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام ١٩٩٨. |