"world conference on disaster reduction" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
        
    • المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
        
    • للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
        
    • والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
        
    • والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
        
    We look forward to the outcome of this week's World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. UN ونتطلع إلى النتائج التي يسفر عنها هذا الأسبوع المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان.
    Original: Report of the World Conference on Disaster Reduction UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Conclusions of the World Conference on Disaster Reduction UN استنتاجات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Item 8: Proposed elements for the programme outcome of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 8: عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    (English only) work of the World Conference on Disaster Reduction UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Item 4: Accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the preparatory process and the World Conference on Disaster Reduction UN : اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى للمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Item 8: Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 8: آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    PROPOSED PARTNERSHIPS MECHANISM IN THE CONTEXT OF THE World Conference on Disaster Reduction UN آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    The partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction (WCDR) is proposed by the Secretariat. UN إن آلية الشراكات في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث اقتراح مقدم من الأمانة العامة.
    The convening today of the Kobe World Conference on Disaster Reduction is an opportunity to draw up a framework for a disaster reduction strategy for this century. UN ويشكل عقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي اليوم فرصة وضع إطار لاستراتيجية الحد من الكوارث لهذا القرن.
    A second factor was the adoption of the HFA at the 2005 World Conference on Disaster Reduction, held in Kobe Japan. UN والعامل الثاني هو اعتماد إطار عمل هيوغو خلال المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث لعام 2005، المعقود في كوبي باليابان.
    The Saint-Marc POA takes into account, inter alia, the five priorities for action stemming from the Hyogo Framework for Action, adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held in 2005. UN وتأخذ خطة عمل سان مارك في الاعتبار جملة أمور، من بينها أولويات العمل الخمس المنبثقة من إطار عمل هيوغو، الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في عام 2005.
    World Conference on Disaster Reduction and its preparatory committee [General Assembly resolution 58/214] UN المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    A/ World Conference on Disaster Reduction UN المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    1. In accordance with General Assembly resolution 58/214, the World Conference on Disaster Reduction will be convened at Kobe, Hyogo, Japan, on Tuesday, 18 January 2005. UN 1- وفقاً لقرار الجمعية العامة 58/214، سيُفتتح المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، هيوغو، اليابان، يوم الثلاثاء 18 كانون الثاني/يناير 2005.
    A/ World Conference on Disaster Reduction UN المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Report of the Secretary-General on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction, in particular on the outcome of the World Conference on Disaster Reduction UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولا سيما عن نتيجة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    I would also like to inform the Assembly that the World Conference on Disaster Reduction will be held in Kobe, Japan, in January 2005. UN كما أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن المؤتمر العالمي للحد من الكوارث سيعقد في كوبي باليابان، في كانون الثاني/يناير 2005.
    I also look forward to the World Conference on Disaster Reduction, which will be held in Japan in January 2005. We hope it will lead to strengthening international efforts aimed at mitigating natural disasters around the world. UN وإننا نتطلع إلى المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية المزمع عقده في اليابان في كانون الثاني/يناير 2005، آملين أن يتم من خلاله تفعيل الجهود العالمية للحد من أخطار الكوارث الطبيعية في كافة البلدان.
    Item 7: Proposed format of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 7: نموذج مقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    DRAFT PROVISIONAL AGENDA OF THE World Conference on Disaster Reduction UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    They emphasized the need to draw on strategies laid out at the United Nations Conference on Small Islands in Port Louis, Mauritius and the World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. UN وشددت الوفود على ضرورة التأسيس على الاستراتيجيات التي وضعها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالدول الجزرية الصغيرة في بورت لويس، بموريشيوس، والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان.
    A number of upcoming conferences focused on those issues, including the World Conservation Congress of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, the World Conference on Disaster Reduction and the 10-Year Review of the Barbados Programme of Action. UN ويركز عدد من المؤتمرات القادمة على هاتين المسألتين، لا سيما الاجتماع العالمي للحفظ الذي يعقده الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث واستعراض برنامج عمل بربادوس الذي يجري كل 10 سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more