"world conference on human rights in" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في
        
    • المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان المعقود في
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في
        
    • مؤتمر حقوق اﻹنسان في
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في
        
    • اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في
        
    IFOR took part in the World Conference on Human Rights in 1993, especially in the NGO Forum. UN وشاركت الحركة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣، وخصوصا في ندوة المنظمات غير الحكومية.
    The Special Rapporteur would emphasize the need for greater coordination, as called for by the World Conference on Human Rights in Vienna. UN ويتمسك المقرر الخاص بضرورة ايجاد قدر أكبر من التنسيق، وهو ما طالب به المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا.
    1993, Deputy Head of the Delegation of Slovenia to the World Conference on Human Rights in Vienna UN ٣٩٩١، نائب رئيس وفد سلوفينيا لدى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا
    Noting the Special Declaration on Angola adopted by the World Conference on Human Rights in Vienna, UN وإذ يلاحظ الاعلان الخاص بشأن أنغولا الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان المعقود في فيينا،
    His delegation endorsed the recommendations of the World Conference on Human Rights in that regard and hoped that they would be implemented. UN وأعلن إن وفد نيبال يؤيد التوصيات التي قدمها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في هذا الصدد، ويأمل في أن يصار الى ترسيخها.
    The World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 also raised the issue, as did WHO In 1976, WHO published a study entitled “Health aspects of human rights with special reference to developments in biology and medicine”. UN وبالمثل تناول مؤتمر حقوق اﻹنسان في فيينا المنعقد في عام ٣٩٩١ هذا الموضوع الذي اهتمت به أيضاً منظمة الصحة العالمية)٤(.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993, categorically states: UN ٨٢- أما إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ٣٩٩١، فإنهما يذكران صراحة:
    Despite all the worthwhile efforts being made, I regret to note that the Declaration issued at the World Conference on Human Rights in Vienna is not being carried out as expected. UN على الرغم من الجهود القيمة المبذولة، يؤسفني أن أذكر أن اﻹعلان الصادر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا، لا يجري تنفيذه كما كان منتظرا.
    252. The World Conference on Human Rights, in June 1993, asked for an immediate increase in the Centre's resources from the regular budget. UN ٢٥٢ - وطلب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ١٩٩٣ زيادة موارد المركز من الميزانية العادية على الفور.
    The World Conference on Human Rights in Vienna was a turning-point because there we adopted a global approach, not only to different categories of human rights, but also to the reasons for violations and their possible remedies. UN ولقد كان المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا نقطة تحول، ﻷننا اعتمدنا فيه نهجا عالميا، ليس فقط لمختلف فئات حقوق اﻹنسان، وإنما أيضا ﻷسباب الانتهاكات ووسائل علاجها.
    Since the World Conference on Human Rights in 1993, the number of States that have ratified the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights has increased by 17 per cent, reaching a total of 141 States parties. UN ومنذ انعقاد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣، ازداد عدد الدول التي صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بنسبة ١٧ في المائة ووصل إلى ما مجموعه ١٤١ دولة طرفا.
    It was most important to achieve universal acceptance of those treaties, as was strongly recommended by the World Conference on Human Rights in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ومن اﻷمور التي تتسم بأهمية قصوى تحقيق القبول العالمي لهذه المعاهدات حسبما أوصي به بقوة من قبل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The General Assembly at its fifty-third session will undertake the final review of the progress achieved in the implementation of the recommendations made by the World Conference on Human Rights in 1993. UN وستضطلع الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بالاستعراض النهائي للتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي وضعها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣.
    39. Improving the functioning of the human rights machinery has been an ongoing concern since the World Conference on Human Rights in 1993. UN ٣٩ - يشكﱢل تحسين أداء أجهزة حقوق اﻹنسان شاغلا مستمرا منذ انعقاد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣.
    1998 marks both the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the fifth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the United Nations World Conference on Human Rights in 1993. UN تتصادف سنة ١٩٩٨ مع الذكرى الخمسيــن لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والذكرى الخامسة ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣.
    Today, there is broad agreement that human rights are universal and indivisible, as reaffirmed by the 1993 World Conference on Human Rights, in Vienna. UN ويتوفر اليوم اتفاق عام على أن حقوق اﻹنسان عالمية الطابع ولا تنقسم، كما أكد ذلك المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣، في فيينا.
    Noting the Special Declaration on Angola adopted by the World Conference on Human Rights in Vienna, UN وإذ يلاحظ الاعلان الخاص بشأن أنغولا الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان المعقود في فيينا،
    At the World Conference on Human Rights in Vienna, the Chairperson herself had had to look for a seat in the conference room because the necessary arrangements had not been made by the secretariat. UN بل وأكثر من ذلك أنه تعين على الرئيسة أن تبحث بنفسها، في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في فيينا، عن مكان في قاعة الاجتماع، نظرا ﻷن اﻷمانة لم تتخذ الترتيبات اللازمة.
    There was the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992, the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 and the Conference on Population and Development which ended days ago in Cairo. The World Summit for Social Development and the World Conference on Women are to be held in Copenhagen and Beijing, respectively, next year. UN ونظرة سريعة على مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية في اﻵونة اﻷخيرة توضح هذه الحقيقة، فمن قمة اﻷرض التي عنيت بالبينة في ريو دي جانيرو عام ١٩٩٢، إلى مؤتمر حقوق اﻹنسان في فيينا عام ١٩٩٣، ثم مؤتمر السكان الذي انتهى قبل أيام في القاهرة، إلى مؤتمر التنمية الاجتماعية الذي سيعقـد فـي كوبنهاغن ومؤتمر المرأة في بيجينغ في العام القادم.
    She recalled that the World Conference on Human Rights in Vienna had acknowledged the universality, indivisibility and interdependence of all human rights including the right to development and that the three United Nations pillars of development, peace and security and human rights, were equally important. UN وذكرت بأن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا اعترف بالطابع العالمي وغير القابل للتجزئة والمترابط لجميع حقوق الإنسان بما فيها الحق في التنمية وأن دعائم الأمم المتحدة الثلاث المتمثلة في التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان دعائم متكافئة الأهمية.
    Bhutan also participated actively at Ministerial level in the World Conference on Human Rights in Vienna and the World Conference on Racism in Durban and its Review Conference. UN كما شاركت بنشاط على المستوى الوزاري في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا والمؤتمر العالمي بشأن العنصرية المعقود في ديربان ومؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Paragraph 20 of the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the World Conference on Human Rights in June 1993, is also of relevance. UN كما تشكل الفقرة 20 من إعلان وبرنامج عمل فيينا الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993، صكا ذا صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more