"world crises" - Translation from English to Arabic

    • الأزمات العالمية
        
    • أزمات عالمية
        
    Its focus on building productive capacities and on strengthening trade-related capacities was of particular importance in view of the current world crises. UN ويُعتبر تركيزها على بناء القدرات الإنتاجية وتعزيز القدرات المتعلقة بالتجارة على جانب خاص من الأهمية بالنظر إلى الأزمات العالمية الراهنة.
    Comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development UN دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية
    Comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development UN دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية
    He also tried to involve the United Nations in the major world crises of his term in office. UN كما حاول إشراك الأمم المتحدة في الأزمات العالمية الرئيسية التي كانت سائدة خلال فترة ولايته.
    Macroeconomic adjustments and shock therapy, through the provision of temporary financing alone, will not be sufficient to prevent more frequent world crises in the future. UN إن حالات التكيف على صعيد الاقتصاد الكلي والعلاج بالصدمة من خلال توفير التمويل المؤقت لن تكون كافية لمنع نشوب أزمات عالمية أكثر تواترا في المستقبل.
    The various world crises that have intertwined in the past months bring to the discussion presuppositions of thought and principles of individual, social and international behaviour that extend well beyond the financial or economic fields. UN إن الأزمات العالمية المتنوعة التي تشابكت خلال الأشهر القليلة الماضية تضع في دائرة النقاش سلسلة من الافتراضات الفكرية أو المبادئ المتعلقة بالسلوك الفردي والاجتماعي والدولية التي تتجاوز المجالات المالية والاقتصادية.
    (e) Report of the Secretary-General on the comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development (A/65/174); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن الدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية (A/65/174)؛
    " 61. Invites the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development, in particular, for the achievement of poverty eradication, full and productive employment and decent work for all, and social integration; UN " 61 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وبخاصة على تحقيق القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع والإدماج الاجتماعي؛
    70. The multiple world crises posed significant challenges to achieving a " society for all " and called for international cooperation, technical assistance and the transfer of technology. UN 70 - وأضاف قائلاً إن الأزمات العالمية المضاعفة تطرح تحديات كبيرة تعوق تحقيق " مجتمع الجميع " وتدعو للتعاون الدولي والمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا.
    During this reporting period, the Pio Manzù Centre addressed multiple world crises that were included in the agenda of the Economic and Social Council and formed part of the follow-up to global conferences and summits of the United Nations. UN وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، تناول مركز بيو مانزو عديداً من الأزمات العالمية المدرجة في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وشكَّل جزءاً من المتابعة لمؤتمرات الأمم المتحدة العالمية واجتماعات قممها.
    56. Invites the SecretaryGeneral to submit to the General Assembly at its sixtyfifth session a comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development, in particular for the achievement of poverty eradication, full and productive employment and decent work for all, and social integration; UN 56 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية مجتمعة على التنمية الاجتماعية، وبخاصة على القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع والاندماج الاجتماعي؛
    62. Invites the SecretaryGeneral to submit to the General Assembly at its sixtysixth session a comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development, in particular for the achievement of poverty eradication, mindful of the discussion that will be held during the fortyninth session of the Commission for Social Development; UN 62 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة في التنمية الاجتماعية، وبخاصة في تحقيق القضاء على الفقر، آخذا في الاعتبار المناقشة التي ستجرى أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية؛
    42. Mr. Alim (Bangladesh), speaking on behalf of the least developed countries, which supported the statement made on behalf of the Group of 77 and China, said that the current world crises posed significant risks to development. UN 42 - السيد عبد العليم (بنغلاديش): تكلم باسم أقل البلدان نموا، التي تؤيد البيان الذي أُدلِـيَ بـه باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن الأزمات العالمية الراهنة تشكل أخطارا كبيرة على التنمية.
    62. Invites the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development, in particular for the achievement of poverty eradication, mindful of the discussion that will be held during the forty-ninth session of the Commission for Social Development; UN 62 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وبخاصة على تحقيق القضاء على الفقر، آخذا في الاعتبار المناقشة التي ستجرى أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية؛
    " 55. Invites the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development, in particular, for the achievement of poverty eradication, full and productive employment and decent work for all, and social integration; UN " 55 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين دراسة شاملة عن تأثير تقارب الأزمات العالمية على التنمية الاجتماعية، ولا سيما من أجل القضاء على الفقر، وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة، وتوفير العمل الكريم للجميع، والاندماج الاجتماعي؛
    56. Also invites the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development, in particular for the achievement of poverty eradication, full and productive employment and decent work for all, and social integration; UN 56 - تدعو أيضا الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وخاصة على تحقيق القضاء على الفقر، وإيجاد عمالة كاملة منتجة، وتوفير العمل الكريم للجميع، والاندماج الاجتماعي؛
    67. Mr. Faizal (Maldives) thanked the Secretary-General for his comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development (A/65/174). UN 67 - السيد فيصل (مالديف): أعرب عن شكره للأمين العام على دراسته العامة حول ما يترتب على الأزمات العالمية المتلاحقة من تأثير على التنمية الاجتماعية (A/65/174).
    50. The Chair suggested that the Committee should take note of the report of the Secretary-General entitled " Comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development " (A/65/174). UN 50 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقرير الأمين العام المعنون " دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية على التنمية الاجتماعية " (A/65/174).
    Continue efforts to activate the Decent Life Fund to finance research in the agricultural sector and help the worst affected countries by world crises (Morocco); 79.110. UN 79-109- مواصلة جهودها من أجل تفعيل صندوق الحياة الكريمة لتمويل البحوث في القطاع الزراعي ومساعدة أشد البلدان تضرراً من الأزمات العالمية (المغرب)؛
    At its 71st plenary meeting, on 21 December 2010, the General Assembly, on the recommendation of the Third Committee, took note of the comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development submitted under the item entitled " Social development " . UN أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 71، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، بناء على توصية اللجنة الثالثة()، بالدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية متجمعة في التنمية الاجتماعية() المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " التنمية الاجتماعية " .
    16. The international community's response to these appeals has gradually decreased as the crisis entered its fourth year and other world crises diverted the attention of donors. UN 16 - وقد تضاءلت تدريجيا استجابة المجتمع الدولي لهذه النداءات بدخول الأزمة عامها الرابع وبتحول اهتمام المانحين إلى أزمات عالمية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more