"world demand for" - Translation from English to Arabic

    • الطلب العالمي على
        
    • للطلب العالمي على
        
    It is the sign that the world demand for crude oil has been on a stable recovery path. UN وهذا دليل على أن الطلب العالمي على النفط الخام ما برح يسير في مسار الانتعاش الثابت.
    For example, world demand for medical transcription is approximately US$ 200 million, while that for legal transcription is US$ 400 million and for year 2000 compliance between US$ 300 and 600 billion. UN وللتمثيل، فقد بلغ الطلب العالمي على النسخ الطبي زهاء ٠٠٢ مليون دولار، وعلى النسخ القانوني ٠٠٤ مليون دولار، وعلى عمليات التطويع لعام ٠٠٠٢ ما بين ٠٠٣ و٠٠٦ مليار دولار.
    Over the next twenty years, transportation is expected to be the major driving force behind a growing world demand for energy. UN وينتظر أن يصبح النقل على مدى اﻷعوام العشرين المقبلة القوة الدافعة الرئيسية لزيادة الطلب العالمي على الطاقة.
    Over the next 20 years, transportation is expected to be the major driving force behind a growing world demand for energy. UN وينتظر أن يصبح النقل على مدى اﻷعوام العشرين المقبلة القوة الدافعة الرئيسية لزيادة الطلب العالمي على الطاقة.
    Over the next 20 years, transportation is expected to be the major driving force behind a growing world demand for energy. UN وينتظر أن يصبح النقل على مدى اﻷعوام العشرين المقبلة القوة الدافعة الرئيسية لزيادة الطلب العالمي على الطاقة.
    The economy thus is extremely sensitive to changes in world demand for such products. UN واقتصاد البلد، بالتالي، شديد التأثر بتغيرات الطلب العالمي على هذه المنتجات.
    Over the next 20 years, transportation is expected to be the major driving force behind a growing world demand for energy. UN ويُنتظر أن يصبح النقل على مدى الأعوام العشرين المقبلة القوة الدافعة الرئيسية لزيادة الطلب العالمي على الطاقة.
    The economy thus is extremely sensitive to changes in world demand for such products. UN وهذا الاقتصاد، بالتالي، شديد التأثر بتغيرات الطلب العالمي على هذه المنتجات.
    Over the medium to long term, the prospects for continued growth in world demand for most commodities are bright, and commodity prices can be expected to remain relatively high. UN وفي الأجل المتوسط والطويل، تبدو آفاق النمو المستمر في الطلب العالمي على معظم السلع الأساسية آفاقاً براقة، ويمكن توقع أن تبقى أسعار السلع الأساسية مرتفعة نسبياً.
    Oil prices have risen sharply with increasing world demand for oil. UN وقد ارتفعت أسعار النفط بحدة مع ازدياد الطلب العالمي على النفط.
    This would likely weaken world demand for tobacco and possibly weaken world prices for tobacco. UN وسيضعف هذا بدوره الطلب العالمي على محصول التبغ، مع احتمال انخفاض أسعاره العالمية.
    Between 2010 and 2011, total world demand for crude oil increased by 0.8 million barrels per day. UN وفي ما بين عامَي 2010 و 2011، زاد إجمالي الطلب العالمي على النفط الخام بمقدار 0.8 مليون برميل يوميا.
    The price increase for sugar in the third quarter of 2010 was underscored by projected higher world demand for refined sugar in a context of anticipated market deficits. UN وسجلت أسعار السكر زيادة في الربع الثالث من عام 2010 نتيجة للزيادة المتوقَّعة في الطلب العالمي على السكر المكرر في سياق حالات نقص متوقَّعة في الأسواق.
    21. Data indicate that the rate of growth in world demand for agricultural products has slowed, because population growth rates have declined and fairly high levels of food consumption have been reached in many countries. UN 21 - تشير البيانات إلى أن معدل النمو في الطلب العالمي على المنتجات الزراعية قد تباطأ بسبب انخفاض معدل نمو السكان، وبلوغ استهلاك الأغذية مستويات مرتفعة جدا في العديد من البلدان.
    5. The world demand for crude oil continued to grow in 2006, albeit at a more moderate rate than in 2005. UN 5 - واصل الطلب العالمي على النفط الخام ارتفاعه في عام 2006، وإن كان ذلك بمعدل نمو أكثر اعتدالا من عام 2005.
    These countries are experiencing a deterioration in their terms of trade and a fall in fiscal receipts as a result of lower oil related revenues following the fall in the world demand for oil. UN وتعاني هذه البلدان من تدهور في عقودها التجارية وهبوط في إيراداتها المالية نتيجة لانخفاض عائدات النفط عقب تناقص الطلب العالمي على النفظ.
    Together with improved export opportunities that could result from changes in the international trading system, increased demand for commodities in these countries could considerably boost world demand for commodities. UN وبالإضافة إلى تحسين فرص التصدير التي يمكن أن تنجم عن التغييرات الطارئة في النظام التجاري الدولي، فإن ازدياد الطلب على السلع في هذه البلدان قد يعزز من الطلب العالمي على السلع إلى حد كبير.
    A strong expansion of world demand for palm oil contributed to the success of this product, while enhanced productivity kept cocoa production profitable despite declining world market prices. UN وقد ساهمت الزيادة الكبيرة في الطلب العالمي على زيت النخيل في نجاح هذا المنتج، في حين حافظت الانتاجية المعززة للكاكاو على ربحيته رغم انخفاض اﻷسعار في اﻷسواق العالمية.
    The world demand for orange juice, the largest single item, is still growing strongly, especially in the Netherlands, Japan, Poland and some South-East Asian markets including the Republic of Korea, Philippines and Thailand. UN وما زال الطلب العالمي على عصير البرتقال، وهو أكبر بند واحد، ينمو نمواً قوياً ولا سيما في هولندا واليابان وبولندا وبعض أسواق جنوب شرقي آسيا، بما في ذلك جمهورية كوريا والفلبين وتايلند.
    world demand for cocoa has been growing at about 3 per cent per year, and this trend is expected to continue over the next decade. UN ٢٧- وينمو الطلب العالمي على الكاكاو بنحو ٣ في المائة في السنة، ومن المتوقع أن يستمر هذا الاتجاه خلال العقد القادم.
    This has contributed to the rapid increase in world demand for most commodities in the past few years. UN وقد ساهم ذلك في الارتفاع السريع للطلب العالمي على معظم السلع الأساسية خلال السنوات القليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more