"world environmental situation" - Translation from English to Arabic

    • حالة البيئة العالمية
        
    • الوضع البيئي العالمي
        
    • الحالة البيئية العالمية
        
    • بحالة البيئة العالمية
        
    • حالة البيئة في العالم
        
    • أوضاع البيئة العالمية
        
    • الأوضاع البيئية العالمية
        
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    23/6 Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    Facilitating access to environmental knowledge is consistent with the catalytic role of UNEP in keeping the world environmental situation under review. UN ويتسق تيسير الوصول إلى المعارف البيئية مع دور اليونيب الحفاز عن وضع الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض.
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    23/6 Keeping the world environmental situation under review UN 23/6 إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    II. Keeping the world environmental situation under review UN ثانياً - إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN أولاً - إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض 3
    Keeping the world environmental situation under review UN 23/6 إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    23/6 Keeping the world environmental situation under review UN 23/6 إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    These documents outline the Executive Director's proposal to develop a new conceptual approach, tentatively called Environment Watch, to keep under review the world environmental situation. UN وكل هذه الوثائق توجز مقترح المدير التنفيذي لتطوير نهج مفاهيمي جديد يسمى مؤقتاً رصد البيئة، وذلك للإبقاء قيد الاستعراض الوضع البيئي العالمي.
    We need to recognize that the world environmental situation is seriously deteriorating. UN إننا بحاجة إلى الاعتراف بأن الحالة البيئية العالمية آخذة في التدهور بشكل خطير.
    To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive consideration; UN إبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض من أجل كفالة إيلاء الاهتمام بالمشاكل البيئية الجديدة التي تتسم بأهمية دولية واسعة النطاق؛
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
    Mindful of the functions and responsibilities of the United Nations Environment Programme as outlined in General Assembly resolution 2997 (XXVII) of 15 December 1972, including to keep under review the world environmental situation, and recalling Governing Council decision 27/11 of 22 February 2013 on the state of the environment and contribution of the United Nations Environment Programme to meeting substantive environmental challenges, UN وإذ تضع في اعتبارها وظائف ومسؤوليات برنامج الأمم المتحدة للبيئة على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 2997 (د-27) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، بما في ذلك الإبقاء على أوضاع البيئة العالمية قيد الاستعراض، وإذ تشير إلى مقرر مجلس الإدارة 27/11 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2013 عن حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الكبيرة،
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء الأوضاع البيئية العالمية قيد الاستعراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more