"world health organization and the" - Translation from English to Arabic

    • لمنظمة الصحة العالمية
        
    • الصحة العالمية ومنظمة
        
    • منظمة الصحة العالمية وبرنامج
        
    • من منظمة الصحة العالمية
        
    • ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج
        
    • في منظمة الصحة العالمية
        
    • الصحة العالمية والمنظمة
        
    • منظمة الصحة العالمية وصندوق
        
    • العالمية للصحة
        
    20. Statements were also made by the Director-General of the World Health Organization and the President of the International Fund for Agricultural Development. UN ٢٠ - وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية ورئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    The programme has been formally endorsed by the Executive Boards of the World Health Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and the other four co-sponsors have also committed themselves to full participation. UN وقد تم إقرار البرنامج رسميا من جانب المجلسين التنفيذيين لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، كما أن المؤسسات اﻷربع اﻷخرى المشتركة في رعاية البرنامج قد أعلنت التزامها بالمشاركة الكاملة.
    The representatives of the World Health Organization and the International Labour Organization also made statements. UN وأدلى ببيانين ممثلا منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    Additional relief efforts are also planned by the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وتقضي الخطط ببذل جهود غوثية إضافية من قبل منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Memorandum of understanding between the World Health Organization and the United Nations Environment Programme UN مذكرة تفاهم بين منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    NOTE: The following advice is based on information available from the World Health Organization and the notifying countries and was correct at the time of publication. UN ملحوظة: تستند النصائح التالية إلى المعلومات المتاحة من منظمة الصحة العالمية والبلدان المبلغة، وهي صحيحة في وقت نشرها.
    20 mine action training sessions for United Nations agencies, funds and programmes, including the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP, UNICEF, the World Health Organization and the World Food Programme UN لصالح وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في وكينشاسا ذلك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج
    The hazard data provided in the notification included references to unspecified publications of the World Health Organization and the Pan American Health Organization. UN وتضمنت البيانات المتعلقة بالأخطار والمقدمة في الإخطار إشارات إلى مطبوعات غير محددة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Today our health system is better even than those of developed countries and we are the healthiest Latin American society, according to the World Health Organization and the Economist. UN ونظامنا الصحي اليوم أفضل من أنظمة البلدان المتقدمة النمو، ونحن أحسن مجتمعات أمريكا اللاتينية صحة، وفقا لمنظمة الصحة العالمية والإكونوميست.
    4. At the same meeting, statements were made by the Directors-General of the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين المديران العامان لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    The programme has been formally endorsed by the Executive Boards of the World Health Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and the other four co-sponsors have also committed themselves to full participation. UN وقد تم إقرار البرنامج رسميا من جانب المجلسين التنفيذيين لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، كما أن المؤسسات اﻷربع اﻷخرى المشتركة في رعاية البرنامج قد أعلنت التزامها بالمشاركة الكاملة.
    4. At the same meeting, statements were made by the Directors-General of the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين المديران العامان لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Statements were also made by the representatives of the World Health Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    To that end, we have established effective partnerships with agencies such as the World Health Organization and the Food and Agricultural Organization of the United Nations. UN ومن أجل ذلك الهدف، فقد أقمنا شراكات فعالة مع وكالات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The mission was comprised of experts from UNEP, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وكانت تضم خبراء من اليونيب ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The World Health Organization and the United Nations Development Programme (UNDP) continue to analyse the use of patents and the role of tariffs in access to essential medicines. UN وتواصل منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحليل استخدام براءات الاختراع ودور التعريفات في إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية.
    The agenda of the General Assembly does not need a sub-item on this subject, especially since the World Health Organization and the United Nations Environment Programme have already conducted thorough and convincing studies. UN إن جدول أعمال الجمعية العامة لا يحتاج إلى بند فرعي في هذا الموضوع، خصوصا أن منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قد أجرتا فعلا دراسات جامعة ومقنعة.
    NOTE: The following advice is based on information available from the World Health Organization and the notifying countries and was correct at the time of publication. UN ملحوظة: تستند النصائح التالية إلى المعلومات المتاحة من منظمة الصحة العالمية والبلدان المبلغة، وهي صحيحة في وقت نشرها.
    Noting with satisfaction the continued close collaboration between the United Nations, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization and the United Nations Environment Programme in the preparation of the Consolidated List, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون الوثيق فيما بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إعداد القائمة الموحﱠدة،
    Tokelau is also an Associate Member of the World Health Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وتوكيلاو أيضا عضو منتسب في منظمة الصحة العالمية وفي منظمة اليونيسكو.
    The half session run by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization and the World Organisation for Animal Health was a personal highpoint of the week. UN وقد حقق نصف الدورة الذي أشرفت عليه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أكبر النجاح برأيي الشخصي أثناء الاجتماع الذي استغرق أسبوعا واحدا.
    The Maldives is deeply concerned that, according to the 2010 Joint Monitoring Programme report of the World Health Organization and the United Nations Children's Fund, approximately 884 million people lack access to improved water sources and that over 2.6 billion people do not have access to sanitation. UN وتشعر ملديف بشديد القلق من أنه، استنادا إلى تقرير عام 2010 لبرنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للطفولة، فإن ما يقرب من 884 مليون إنسان لا يحصلون على خدمات الموارد المائية المحسنة وأن أكثر من 2.6 بليون إنسان ليست لديهم خدمات الصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more