"world health organization framework convention on" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن
        
    • الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن
        
    - The World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control should be fully implemented by all countries. UN ◦ ينبغي لجميع البلدان أن تنفذ بالكامل اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ؛
    We urge countries that have not yet done so to become party to the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. UN ونهيب بالبلدان التي ليست بعد طرفا في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ أن تقوم بذلك.
    Signing and implementing the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control is a first step in this direction. UN وتوقيع اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وتنفيذها، خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    Implementation of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control in LDCs UN تنفيذ الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ في أقل البلدان نموا
    :: Secretariat of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control UN أمانة الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ
    After Uruguay had entered into a bilateral investment treaty with Switzerland, it adopted public health measures on the packaging and advertisement of cigarettes, in accordance with local laws, which were enacted pursuant to the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. UN فبعد أن أبرمت أوروغواي معاهدة استثمار ثنائية مع سويسرا، اعتمدت تدابير في مجال الصحة العامة تتعلق بتغليف السجائر والدعاية لها، بما يتفق مع القوانين المحلية، وهي تدابير تم سنها بموجب اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    (d) The World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control (2012); UN (د) اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ (2012)؛
    (f) Ratification of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control; UN (و) التصديق على اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ؛
    C. World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control UN جيم - اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ
    For that reason, we have made a firm commitment to anti-tobacco policies, at the international level, by ratifying the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, and also at the national level, by implementing correspondent policies that seek to improve the well-being of its population. UN ولهذا أعلنا التزامنا الصارم بسياسات مكافحة التبغ، على الصعيد الدولي ومن خلال التصديق على اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، وأيضا على الصعيد الوطني من خلال تنفيذ سياسات مماثلة تهدف إلى تحسين رفاه شعبنا.
    Our country has taken a firm commitment as regards tobacco control policies, both at the international level through its ratification of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, and at the national level through the implementation of policies for the improvement of the well-being of the population. UN لقد قطع بلدنا التزاما ثابتا فيما يتعلق بالسياسات المتعلقة بمكافحة التبغ، على السواء على الصعيد الدولي ومن خلال تصديقه على اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، وعلى الصعيد الوطني من خلال تنفيذ السياسات الرامية إلى تحسين رفاه السكان.
    Welcoming the adoption of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control by the fiftysixth World Health Assembly in May 2003, UN وإذ ترحّب باعتماد جمعية الصحة العالمية في دورتها السادسة والخمسين في أيار/مايو 2003 اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ،
    (c) World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, in October 2003; UN (ج) اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، في تشرين الأول/ أكتوبر 2003؛
    Some speakers urged those Member States which had not yet done so to ratify the Protocol to Eliminate Illicit Trade in Tobacco Products, and expressed support for cooperation between UNODC and the secretariat of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. UN 35- وحثَّ بعضُ المتكلِّمين الدولَ الأعضاءَ التي لم تصدِّق بعدُ على بروتوكول القضاء على الاتِّجار غير المشروع بمنتجات التبغ على القيام بذلك، وأعربوا عن تأييدهم للتعاون بين مكتب المخدِّرات والجريمة وأمانة اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    (c) The World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, in 2004; UN (ج) اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، في عام 2004؛
    As a State party to the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, we have implemented legislation which, among other things, bans smoking in enclosed public spaces; forbids the advertising, promoting and sponsoring of tobacco products; and prohibits the sale of tobacco products to minors. UN وبصفتنا دولة طرفاً في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، قمنا بتنفيذ تشريع يحظر، ضمن أشياء أخرى، التدخين في الأماكن العامة المغلقة، ويمنع الإعلان عن منتجات التبغ والترويج لها ورعايتها، ويحظر بيع منتجات التبغ للقاصرين.
    States are required to introduce into domestic law, implement and enforce internationally agreed standards concerning children's right to health, including the International Code on Marketing of Breast-milk Substitutes and the relevant subsequent World Health Assembly resolutions, as well as the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. UN فالدول ملزمة بأن تُدرج في قانونها الداخلي وتنفذ وتُعمل المعايير المتفق عليها دولياً بشأن حق الطفل في الصحة، بما في ذلك المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم، والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها جمعية الصحة العالمية لاحقاً، فضلاً عن اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Matrix of work of the members of the United Nations Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control for the implementation of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control UN مصفوفة عمل الأعضاء في فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ التابعة للأمم المتحدة من أجل تنفيذ الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ
    It is therefore important for Member States to adopt the measures established in the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control and integrate them into their national policies and programmes. UN لذا، فإنه من المهم للدول الأعضاء أن تعتمد التدابير الواردة في الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ، وتُدمجها في سياساتها وبرامجها الوطنية.
    We are in the process of writing a similar type of law with regard to tobacco use, which will be more in line with the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. UN إننا بصدد صياغة قانون من نوع مماثل يتعلق باستخدام التبغ سيكون أكثر تماشيا مع الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ.
    9. Invites States to consider signing and ratifying the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control;9 UN 9 - تدعو الدول إلى النظر في توقيع الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ والتصديق عليها(9)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more