"world heritage sites" - Translation from English to Arabic

    • مواقع التراث العالمي
        
    • لمواقع التراث العالمي
        
    • مواقع للتراث العالمي
        
    • بمواقع التراث العالمي
        
    • مواقع تراث عالمي
        
    • ومواقع التراث العالمي
        
    • كمواقع للتراث العالمي
        
    The existing and proposed World Heritage sites in Iraq were also presented. UN كما قـُـدم عرض عن مواقع التراث العالمي القائمة والمقترحة في العراق.
    In 1997, Dominica's Morne Trois Pitons National Park was inscribed on the list of UNESCO World Heritage sites. UN وفي عام 1997، أدرجت حديقة مورن تروا بيتون الوطنية في دومينيكا في قائمة مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    Rising sea levels are threatening coastal sites, such as the four World Heritage sites of London. UN ويهدد منسوب البحار الآخذ في الارتفاع المواقع الساحلية، مثل مواقع التراث العالمي الأربعة في لندن.
    Subregional workshop on promoting tourism for World Heritage sites, Lomé UN حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بتشجيع السياحة لمواقع التراث العالمي
    21. There are three reasons for focusing on World Heritage sites. UN 21 - وهناك ثلاثة أسباب للتركيز على مواقع التراث العالمي.
    Currently, the first pilot studies to monitor World Heritage sites are being carried out in Central and Eastern Africa. UN وحاليا، يجري القيام بالدراسات الاسترشادية الأولى لرصد مواقع التراث العالمي في شرقي أفريقيا ووسطها.
    A number of World Heritage sites are located in Non-Self-Governing Territories. UN ويوجد عدد من مواقع التراث العالمي في هذه الأقاليم.
    " The Council expresses its concern at the risk posed by fighting to Mali's World Heritage sites. UN " ويعرب المجلس عن قلقه من الخطر الذي تتعرض له مواقع التراث العالمي في مالي بسبب القتال.
    There are approximately 1,200 hostels in or near the 878 World Heritage sites recognized by UNESCO. UN يوجد حوالي 200 1 بيت للشباب في أو بالقرب من مواقع التراث العالمي التي تعترف بها اليونسكو البالغ عددها 878.
    " The Security Council expresses its concern at the risk posed by fighting to Mali's World Heritage sites. UN " ويعرب مجلس الأمن عن قلقه من الخطر الذي تتعرض له مواقع التراث العالمي في مالي بسبب القتال.
    UNESCO successfully promoted improved access to World Heritage sites for persons with disabilities, with site managers at 981 World Heritage properties. UN ونجحت اليونسكو في تحسين إمكانية ولوج الأشخاص ذوي الإعاقة إلى مواقع التراث العالمي بفضل وجود مديرين في 981 من تلك المواقع.
    The mine action service has also cooperated with United Nations partners in securing World Heritage sites in Mali. UN كما تعاونت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام مع شركاء الأمم المتحدة في تأمين مواقع التراث العالمي في مالي.
    In the Caribbean, the Caribbean Capacity Building Programme is now fully operational and benefits 16 Member States and 20 World Heritage sites. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، يعمل برنامج بناء القدرات في منطقة البحر الكاريبي الآن بكامل طاقته ويعود بالفائدة على 16 دولة عضوا و 20 من مواقع التراث العالمي.
    Calling on all parties to immediately end all violence which has led to human suffering in Syria, save Syria's rich societal mosaic and cultural heritage, and take appropriate steps to ensure the protection of Syria's World Heritage sites, UN وإذ يدعو جميع الأطراف إلى وضع حد فوري لجميع أعمال العنف التي تؤدي إلى المعاناة الإنسانية في سورية، وإنقاذ التنوع الثري للمجتمع السوري وتراث سورية الثقافي الغني، واتخاذ الخطوات المناسبة لضمان حماية مواقع التراث العالمي في سورية،
    Calling on all parties to immediately end all violence which has led to human suffering in Syria, save Syria's rich societal mosaic and cultural heritage, and take appropriate steps to ensure the protection of Syria's World Heritage sites, UN وإذ يدعو جميع الأطراف إلى وضع حد فوري لجميع أعمال العنف التي تؤدي إلى المعاناة الإنسانية في سورية، وإنقاذ التنوع الثري للمجتمع السوري وتراث سورية الثقافي الغني، واتخاذ الخطوات المناسبة لضمان حماية مواقع التراث العالمي في سورية،
    The Heads of State or Government expressed serious concern about the atrocities committed by terrorist groups and condemned the destruction by those groups of mausolea in Timbuktu classed as UNESCO World Heritage sites. UN 328 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم الشديد إزاء الجرائم التي ترتكبها الجماعات الإرهابية، وأدانوا قيام هذه الجماعات بهدم أضرحة في تامبوكتو مصنفة من اليونسكو ضمن مواقع التراث العالمي.
    Ms. Lasimbang referred to the observers' comments made in relation to the designation of World Heritage sites without the free, prior and informed consent of indigenous peoples living on or near such sites. UN وأشارت السيدة لاسيمبانغ إلى التعليقات التي أبداها المراقبون فيما يتعلق بتعيين مواقع التراث العالمي دون الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية التي تعيش في هذه المواقع أو بالقرب منها.
    51. A subregional workshop on promoting tourism for World Heritage sites will be convened in Lomé, Togo. UN 51 - ستعقد في لومي، توغو، حلقة عمل دون إقليمية لتشجيع السياحة لمواقع التراث العالمي.
    Of these, six have been declared World Heritage sites. UN وتم اﻹعلان عن ستة من هذه المواقع السبعة باعتبارها مواقع للتراث العالمي.
    We must never allow such wanton acts to take place again, whether the injury is to World Heritage sites, to the environment or to human beings. UN ويجب ألا نسمح بتكرار هذه الأعمال التي لا مبرر لها، سواء أُلحق الضرر بمواقع التراث العالمي أو بالبيئة أو ببني البشر.
    England has 17 sites inscribed as World Heritage sites. UN ويوجد في إنكلترا 17 موقعاً محددة بوصفها مواقع تراث عالمي.
    The Renewable Energy Futures for UNESCO Sites initiative promotes the use of UNESCO biosphere reserves and World Heritage sites as field observatories on the sustainable use of renewable energy sources. UN وتشجع مبادرة آفاق الطاقة المتجددة لمواقع اليونسكو على اتخاذ المحميات الأحيائية ومواقع التراث العالمي التابعة للمنظمة مراصِدَ ميدانية للاستخدام المستدام لمصادر الطاقة المتجددة.
    And we have offered to the international community two of its most precious natural treasures as World Heritage sites. UN ووفرنا للمجتمع الدولي اثنين من أثمــــن كنوزهــــا الطبيعية كمواقع للتراث العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more