"world investment forum" - Translation from English to Arabic

    • منتدى الاستثمار العالمي
        
    • محفل الاستثمار العالمي
        
    • لمحفل الاستثمار العالمي
        
    • بمنتدى الاستثمار العالمي
        
    One of UNCTAD's many consensus-building activities, the 2012 World Investment Forum, had attracted over 1,400 participants, including 8 Heads of State and Government, 6 chief executive officers of transnational corporations and 30 government ministers. UN من أنشطة بناء توافق الآراء، اجتذب منتدى الاستثمار العالمي 2012 أكثر من 400 1 مشارك، بمن فيهم 8 رؤساء دول وحكومات، و6 من كبار المسؤولين التنفيذيين بالشركات عبر الوطنية، و30 من وزراء الحكومات.
    The relevance of the 2014 World Investment Forum as a platform to discuss development challenges and appropriate and concrete solutions was highlighted. UN وسُلط الضوء على أهمية منتدى الاستثمار العالمي لعام 2014 بوصفه منبراً لمناقشة التحديات المتعلقة بالتنمية وإيجاد حلول مناسبة وملموسة لها.
    The representative of another regional group referred in the role of the World Investment Forum in the context of the ongoing review process of the Almaty Programme of Action. UN وأشار ممثل مجموعة إقليمية أخرى إلى دور منتدى الاستثمار العالمي في سياق عملية الاستعراض الجارية لبرنامج عمل ألماتي.
    World Investment Forum - High-Level Meeting on Accounting and Reporting UN محفل الاستثمار العالمي: الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمحاسبة والإبلاغ
    Reaching out to several key target audiences: the example of the World Investment Forum UN التواصل مع عدة جماهير مستهدفة رئيسية: مثال محفل الاستثمار العالمي
    1. At the Grand Opening of the World Investment Forum (WIF) on 20 April, the 2012 UNCTAD Investment Promotion Awards were awarded to three winners and two runners-up for promoting investment for jobs and skill. UN 1- مُنحت لثلاثة فائزين احتلوا المرتبة الأولى ولفائزان احتلا المرتبة الثانية جوائزُ الأونكتاد لتشجيع الاستثمار في أثناء الافتتاح الرئيسي لمحفل الاستثمار العالمي في 20 نيسان/ أبريل 2012، وذلك عن تشجيع الاستثمار الذي ينشئ الوظائف وينمي المهارات.
    He commented that this session took place as part of the World Investment Forum, which was focused on investment in the sustainable development goals. UN وذكر أن هذه الدورة تعقد في إطار منتدى الاستثمار العالمي الذي يركز على الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    Another partnership example was the forthcoming UNCTAD World Investment Forum which would also review how to make global value chains inclusive, including for women and youth. UN ومن الأمثلة الأخرى على الشراكة، منتدى الاستثمار العالمي للأونكتاد المزمع عقده والذي سيستعرض أيضاً كيفية جعل سلاسل القيمة العالمية شاملة للجميع، بما في ذلك النساء والشباب.
    49. The World Investment Forum is a major vehicle for engaging the private sector in the work of UNCTAD. UN 49- يشكل منتدى الاستثمار العالمي أداة أساسية لإشراك القطاع الخاص في عمل الأونكتاد.
    For example, a side meeting between Nestlé and the Government of Comoros under the auspices of the 2012 World Investment Forum had led to a sustainable sourcing partnership for organically certified vanilla. UN فمثلاً، أدى اجتماع جانبي بين شركة نستليه وحكومة جزر القمر، عُقد برعاية منتدى الاستثمار العالمي الذي نُظم عام 2012، إلى إقامة شراكة لإيجاد مصادر مستدامة للفانيليا العضوية المعتمدة.
    The Entrepreneurship Policy Framework, launched at the World Investment Forum, helps developing country policymakers design policies aimed at facilitating start-ups and unleashing entrepreneurial capacities. UN ويساعد إطار سياسات تنظيم المشاريع الذي دشنه منتدى الاستثمار العالمي صانعي السياسات في البلدان النامية على تصميم سياسات ترمي إلى تيسير إنشاء مشاريع جديدة وإطلاق العنان للقدرة على تنظيم المشاريع.
    Concerning FDI, UNCTAD played a key role in the formulation of new investment policies by organizing the World Investment Forum (WIF) 2010. UN وفيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، قال إن للأونكتاد دوراً رئيسياً في صياغة سياسات جديدة في مجال الاستثمار عن طريق تنظيم منتدى الاستثمار العالمي في عام 2010.
    Concerning FDI, UNCTAD played a key role in the formulation of new investment policies by organizing the World Investment Forum (WIF) 2010. UN وفيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، قال إن للأونكتاد دوراً رئيسياً في صياغة سياسات جديدة في مجال الاستثمار عن طريق تنظيم منتدى الاستثمار العالمي في عام 2010.
    95. Delegations congratulated UNCTAD for the successful organization of the World Investment Forum 2010. UN 95- وهنأت الوفود الأونكتاد على نجاحه في تنظيم منتدى الاستثمار العالمي لعام 2010.
    Held in Accra, in parallel to UNCTAD XII, the first World Investment Forum (WIF) looked at the role of FDI in economic development and improved methods of investment promotion. UN وقد تناول منتدى الاستثمار العالمي الأول، الذي عُقد في أكرا بموازاة الدورة الثانية عشرة للأونكتاد، دور الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية الاقتصادية وسبل تحسين أساليب ترويج الاستثمار.
    95. Delegations congratulated UNCTAD for the successful organization of the World Investment Forum 2010. UN 95 - وهنأت الوفود الأونكتاد على نجاحه في تنظيم منتدى الاستثمار العالمي لعام 2010.
    The World Investment Forum 2010 reached out to millions of people via live television broadcasts and webcasts. UN واستطاع محفل الاستثمار العالمي لعام 2010 أن يصل إلى ملايين الناس عبر البث التلفزيوني الحي والبث الشبكي.
    In 2010, as part of its consensus-building activities, UNCTAD organized the IIAs Conference during the World Investment Forum. UN وفي عام 2010، وفي إطار أنشطة بناء الثقة نظم الأونكتاد مؤتمر اتفاقات الاستثمار الدولية أثناء محفل الاستثمار العالمي.
    World Investment Forum - UNCTAD Investment Promotion Awards UN محفل الاستثمار العالمي: جوائز الأونكتاد لتشجيع الاستثمار لعام 2012
    The World Investment Forum (WIF) 2012 was held in Doha on 20 - 23 April. UN عُقد محفل الاستثمار العالمي لعام 2012 في الدوحة في الفترة من 20 إلى 23 نيسان/أبريل.
    At the opening session of the inaugural World Investment Forum (WIF) in Accra, Ghana, a panel of senior executives from some of the world's largest companies were broadly positive about prospects for future flows of foreign direct investment (FDI). UN 1- في الجلسة الافتتاحية لمحفل الاستثمار العالمي في أكرا بغانا، أبدت مجموعة من كِبار المديرين التنفيذيين في بعض من كبرى الشركات في العالم آراء إيجابية بوجه عام إزاء آفاق التدفقات المُقبلة للاستثمار الأجنبي المباشر.
    He also reminded the delegates of the second World Investment Forum in China later in 2010. UN كما ذكّر المتحدث المندوبين بمنتدى الاستثمار العالمي الثاني الذي سيُعقد في الصين في وقت لاحق في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more