"world medical" - Translation from English to Arabic

    • الطبية العالمية
        
    It also recommended the adoption and application of the recommendations in the World Medical Association. UN كما طلبت اعتماد وتنفيذ التوصيات في إطار الجمعية الطبية العالمية.
    The Japan Medical Association as a member of the World Medical Assciation UN الرابطة الطبية اليابانية بوصفها عضوا في الرابطة الطبية العالمية
    8. At least one international federation, the World Medical Association (WMA), has taken action on this issue. UN 8- اتخذ اتحاد دولي واحد على الأقل هو الرابطة الطبية العالمية إجراء بشأن هذه المسألة.
    The text refers to the Declaration of the World Medical Association in this regard. UN ويشير النص الى إعلان الرابطة الطبية العالمية في هذا الصدد.
    This prohibition is also set forth in article 5 of the Code of Ethics of the Peruvian College of Physicians and in the Regulations in Times of Armed Conflict of the World Medical Association. UN ويُنص على هذا الحظر أيضاً في كل من المادة الخامسة من مدونة قواعد السلوك وآداب المهنة لكلية الطب في بيرو ونظام الجمعية الطبية العالمية المتعلق بحالات النزاع المسلح.
    Delivered a paper to the forty-third World Medical Assembly on " Global climate change -- greenhouse effect " , Malta UN قدَّم ورقة إلى الجمعية الطبية العالمية الثالثة والأربعين بعنوان " Global Climate Change - Greenhouse Effect " ، مالطة
    (b) Declaration of Helsinki of the World Medical Association: UN (ب) إعلان هلسنكي الصادر عن الجمعية الطبية العالمية:
    The Special Rapporteur has also consulted with civil society organizations, including associations of health professionals, such as the World Medical Association. UN كذلك أجرى المقرر الخاص مشاورات مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها رابطات المهنيين العاملين في مجال الصحة، مثل الجمعية الطبية العالمية.
    7. The World Medical Association declared at its annual assembly in Vancouver, Canada, that violence against women and girls has become a worldwide institutionalized phenomenon and a major public health crisis. UN وأعلنت الرابطة الطبية العالمية في اجتماعها السنوي المعقود في فانكوفر، كندا، أن العنف ضد المرأة والفتاة أصبح ظاهرة مؤسسية في جميع أنحاء العالم وأزمة صحية عامة رئيسية.
    The World Medical Association Declaration of Tokyo (1975) and Declaration of Malta (1991) prohibit the use of non-consensual force-feeding of hunger strikers, including prisoners. UN ويحظر إعلان طوكيو لعام 1975 الصادر عن الجمعية الطبية العالمية وإعلان مالطة لعام 1991 استخدام التغذية القسرية بدون موافقة المضربين عن الطعام، بمن فيهم السجناء.
    These provisions are in line with the Declaration of Lisbon on the Rights of the Patient, adopted by the World Medical Association at its thirty-fourth assembly in 1981. UN وهذه الأحكام متوافقة مع إعلان لشبونة بشأن حقوق المرضى الذي اعتمدته الجمعية الطبية العالمية خلال اجتماعها الرابع والثلاثين المنعقد عام 1981.
    World Medical Association, Inc. UN الجمعية الطبية العالمية
    74. The World Medical Association adopted similar ethical standards in the Declaration of Tokyo (1975), which was subsequently adopted by the American Medical Association. UN 74- واعتمدت الجمعية الطبية العالمية معايير مماثلة فيما يتعلق بآداب المهنة في إعلان طوكيو (1975) الذي اعتمدته فيما بعد الجمعية الطبية الأمريكية().
    As well as the World Medical Association, the American Medical Association and many others have endorsed the Declaration of Tokyo. UN وأيدت الجمعية الطبية الأمريكية والعديد من الجهات الأخرى إعلان طوكيو، شأنها شأن الجمعية الطبية العالمية().
    Most of these instruments have been translated, published and disseminated among health care professionals in Georgia. They include the European Convention on Human Rights and Biomedicine, United Nations instruments, and recommendations and declarations of the World Medical Association concerning human rights and health care. UN ولقد ترجمت معظم هذه الصكوك ونشرت ووزعت على المهنيين العاملين في ميدان الرعاية الصحية في جورجيا، وهي تشمل الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والطب البيولوجي وصكوك الأمم المتحدة، وتوصيات وإعلانات الجمعية الطبية العالمية المتعلقة بحقوق الإنسان والرعاية الصحية.
    World Medical Association UN الجمعية الطبية العالمية
    World Medical Association (WMA) UN الرابطة الطبية العالمية
    (i) World Medical Association (WMA) UN `1 ' الرابطة الطبية العالمية
    The World Medical Association hereby calls on doctors engaged in research and other researchers to abstain voluntarily from participating in the cloning of human beings until the scientific, ethical and legal issues have been fully considered by doctors and scientists, and any necessary controls put in place. 7. Intellectual property and commercialization aspects UN وبمقتضى هذا، تهيب الرابطة الطبية العالمية بالأطباء المشاركين في الأبحاث وبغيرهم من الباحثين أن يمتنعوا طواعية عن الاشتراك في استنساخ البشر ريثما ينظر الأطباء والعلماء في جميع الجوانب التي تنطوي عليها القضايا العلمية والأخلاقية والقانونية لذلك الموضوع، وريثما توضع أي ضوابط لازمة موضع التنفيذ.
    World Medical Association (WMA) UN الرابطة الطبية العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more