"world military expenditures" - Translation from English to Arabic

    • النفقات العسكرية العالمية
        
    • الإنفاق العسكري العالمي
        
    • النفقات العسكرية في العالم
        
    While millions of people suffer the effects of the economic and financial crisis, world military expenditures are increasing at a dizzying rate. UN وبينما يعاني ملايين الناس من آثار الأزمة الاقتصادية والمالية، تزداد النفقات العسكرية العالمية بمعدلات مذهلة.
    As an example of the quest for hegemony, world military expenditures increased by 34 per cent between 1996 and 2005 and are now reckoned to be $1,118 trillion, at a time when a billion people are living in extreme poverty. UN وثمة مثال على السعي إلى الهيمنة، وهو زيادة النفقات العسكرية العالمية بنسبة 34 في المائة بين 1996 و 2005، وتقدر الآن بمبلغ 118 1 تريليون دولار. وفي وقت يعيش فيه مليار من البشر في الفقر المدقع.
    Since 1987, world military expenditures have continued steadily to decline. UN وما فتئت النفقات العسكرية العالمية منذ عام ١٩٨٧ تنخفض باطراد.
    It is therefore hardly surprising that world military expenditures, which stood at $780 billion at the beginning of this decade, have now risen to $1.34 trillion. UN ولذلك، فإن ما لا يثير الدهشة أن النفقات العسكرية العالمية التي بلغت 780 بليون دولار في مطلع هذا العقد، قد ارتفعت الآن إلى 1.34 تريليون دولار.
    Nuclear weapons numbers have almost halved since 1982, and world military expenditures declined by some 30 per cent between 1990 and 1998 (see figs. 8 and 9). UN وانخفض عدد الأسلحة النووية بنسبة النصف تقريبا منذ عام 1982. كما انخفض الإنفاق العسكري العالمي بحوالي 30 في المائة خلال الفترة من عام 1990 إلى عام 1998 (انظر الشكلين 8 و 9).
    world military expenditures have been increasing since 1998, reversing the trend of reduction over the previous 10 years. UN ولا تزال النفقات العسكرية في العالم آخذة في التزايد منذ عام 1998، مما جعل الاتجاه الذي ظل سائدا في السنوات العشر السابقة نحو تخفيضها ينقلب إلى المسار المعاكس.
    It is counterproductive that world military expenditures continue to exceed by far the funds devoted to meeting the Millennium Development Goals. UN والأمر الذي يؤدي إلى نتائج عكسية أن النفقات العسكرية العالمية ما زالت تزيد بقدر كبير عن الأموال المكرسة للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    While millions of people suffer from the effects of the worst economic and financial crisis since the Great Depression and four fifths of humankind live in conditions of underdevelopment and poverty, world military expenditures continue to grow at a dizzying pace. UN بينما يعاني الملايين من الناس من آثار أسوأ أزمة اقتصادية ومالية منذ الكساد العظيم، وأربعة أخماس البشرية يعانون من التخلف والفقر، نجد أن النفقات العسكرية العالمية تستمر في النمو بوتيرة مذهلة.
    Moreover, the annual peacekeeping budget -- currently about $7 billion -- is a tiny fraction of world military expenditures. UN وعلاوة على ذلك، لا تشكل ميزانية حفظ السلام السنوية - ومقدارها حاليا ما يقرب من 7 بلايين دولار - سوى جزء طفيف من النفقات العسكرية العالمية.
    - That the reduction of world military expenditures could have a significant positive impact for the social and economic development of all peoples; UN - إن تخفيض النفقات العسكرية العالمية يمكن أن يترك أثرا إيجابيا هاما على فرص التنمية الاجتماعية والاقتصادية لجميع الشعوب؛
    world military expenditures reached US$ 956 billion in 2003, representing 2.6 per cent of global GNP (United Nations, 2004b; Stockholm International Peace Research Institute, 2004), and will probably exceed US$ 1 trillion in 2005 (United Nations, 2005b). UN وبلغت النفقات العسكرية العالمية 956 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة عام 2003، وهو ما يمثل 2.6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي العالمي (الأمم المتحدة، 2004 (ب)، ومعهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام، 2004)، ومن المحتمل أن تتجاوز تريليون دولار من دولارات الولايات المتحدة عام 2005 (الأمم المتحدة، 2005 (ب)).
    The spiral of world military expenditures goes hand-in-hand with a false culture of " patriotism " , " heroism " and chauvinism, which frequently equates love of country with promoting a large military force, while defaming sceptics and " pacifists " as unpatriotic or even as traitors. UN 27- وتسير دوامة النفقات العسكرية في العالم جنباً إلى جنب مع ثقافة مزيفة ل " الوطنية " ، و " البطولة " والشوفينية، التي كثيراً ما تعني حب الوطن مع الترويج لاستخدام شاسع للقوة العسكرية، مع تشويه صورة المشككين و " دعاة السلام " ونعتهم بفاقدي الوطنية أو حتى بالخونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more