"world ocean assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم العالمي للمحيطات
        
    • للتقييم العالمي للمحيطات
        
    • تقييم محيطات العالم
        
    • التقييم العالمي الأول للمحيطات
        
    • بالتقييم العالمي للمحيطات
        
    :: Clarify to what extent the world ocean assessment will be quantitative UN :: توضيح إلى أي مدى سيكون التقييم العالمي للمحيطات تقييماً كمياً
    Next steps in the production of the world ocean assessment UN الخطوات التالية في إعداد التقييم العالمي للمحيطات
    However, it was recalled that the world ocean assessment was designed to be a continuous process and that the participation of countries will be welcomed at any stage, notably through the nomination of experts to the Pool of Experts. UN ومع ذلك، أشير إلى أن المقصود من التقييم العالمي للمحيطات هو أن يكون عملية مستمرة، وأن البلدان ستشجَّع على المشاركة في أي مرحلة من المراحل، لا سيما من خلال ترشيح الخبراء للعضوية في مجموعة الخبراء.
    :: Clarify what is unique about the world ocean assessment compared with other meta assessments and processes, past, present and future UN :: توضيح الجانب الفريد للتقييم العالمي للمحيطات مقارنةً بالتقييمات والعمليات الشاملة الأخرى، ماضياً وحاضراً ومستقبلاً
    Participants were also encouraged to join the Pool of Experts and, if selected by the Group of Experts, to engage in drafting the South Atlantic region component of the world ocean assessment. UN وشُجع المشاركون أيضاً على الانضمام إلى مجموعة الخبراء، والمشاركة في صياغة عنصر منطقة جنوب المحيط الأطلسي للتقييم العالمي للمحيطات في حال اختيارهم من جانب فريق الخبراء.
    Background presentation on the Regular Process: world ocean assessment, statement by Alice Hicuburundi UN العروض الأساسية حول العملية المنتظمة: تقييم محيطات العالم.
    The world ocean assessment also represents an opportunity to bring experts together as they contribute to the working papers on the different topics. UN و يمثل التقييم العالمي للمحيطات أيضاً فرصة لضم الخبراء معاً للإسهام في ورقات العمل المتعلقة بمختلف المواضيع.
    :: Ocean governance: highlighting the state of governance is fundamental to ensuring that the world ocean assessment leads to policy change UN :: إدارة المحيطات: فالتركيز على حالة الإدارة أساسي لكفالة أن يؤدي التقييم العالمي للمحيطات إلى تغيير السياسات
    :: The world ocean assessment needs to provide information in an accessible and usable way. UN :: يتعين أن يوفر التقييم العالمي للمحيطات معلومات تكون سهلة المنال وقابلة للاستعمال.
    The world ocean assessment can highlight this issue and identify potential priority areas for the generation of new data. UN ويمكن أن يسلط التقييم العالمي للمحيطات الضوء على هذه المسألة وتحديد المجالات المحتملة ذات الأولوية لتوليد بيانات جديدة.
    Therefore, although the workshop was very useful in raising the profile of the world ocean assessment in the region, it may not have reached its potential in terms of the material delivered for the preparation of the working paper at the end of 2013. UN ومن ثم، على الرغم من أن حلقة العمل كانت مفيدة للغاية في إبراز دور التقييم العالمي للمحيطات في المنطقة، فلعلها لم تستنفد كل إمكاناتها فيما يخص المواد المقدمة لإعداد ورقة العمل في نهاية عام 2013.
    She expressed her happiness over the vast information presented on marine biodiversity and said that it would be very helpful to the Group of Experts in drafting the chapters of the world ocean assessment. UN وأعربت عن سعادتها إزاء المعلومات الهائلة المقدمة بشأن التنوع البيولوجي البحري، وقالت إنها ستكون مفيدة للغاية لفريق الخبراء في صياغة فصول التقييم العالمي للمحيطات.
    However, the world ocean assessment will be addressing many of these issues and is due to be published in 2014. UN ولكن التقييم العالمي للمحيطات الذي تصدره الأمم المتحدة سيتناول العديد من هذه القضايا، ومن المقرر أن يتم نشره في عام 2014.
    It was also said that there was a lack of substantive reference to marine and coastal ecosystems and a need to work closely with the United Nations world ocean assessment. UN وذُكر أيضاً أن هناك افتقار لإشارة واضحة للنظم الإيكولوجية البحرية والساحلية وحاجة للعمل بصورة وثيقة مع عملية التقييم العالمي للمحيطات للأمم المتحدة.
    In this respect, it will be important to develop strategic partnerships with data holders and establish links with ongoing assessments, such as the world ocean assessment. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المهم تطوير شراكات استراتيجية مع أصحاب البيانات وإقامة صلات مع التقييمات الجارية، مثل التقييم العالمي للمحيطات.
    Participants were also encouraged to join the Pool of Experts and, if selected by the Group of Experts, to engage in drafting the Wider Caribbean region component of the world ocean assessment. UN وشُجع المشاركون أيضاً على الانضمام إلى مجموعة الخبراء، والمشاركة في صياغة عنصر منطقة البحر الكاريبي الكبرى للتقييم العالمي للمحيطات في حال اختيارهم من جانب فريق الخبراء.
    10. Prior to the workshop, an inventory of key sources of information for the world ocean assessment was produced. UN 10 - قبل حلقة العمل، أعدت قائمة بمصادر المعلومات الرئيسية للتقييم العالمي للمحيطات.
    Participants were also encouraged to join the Pool of Experts and, if selected by the Group of Experts, to engage in drafting the South-West Pacific region component of the world ocean assessment. UN وشُجع المشاركون أيضاً على الانضمام إلى مجموعة الخبراء، والمشاركة في صياغة عنصر منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ للتقييم العالمي للمحيطات في حال اختيارهم من جانب فريق الخبراء.
    He urged the participants to take advantage of the workshop to identify experts, data and information that would contribute to the world ocean assessment and the state of the coast reports for the Nairobi Convention. UN وحث المشاركين على الاستفادة من حلقة العمل لتحديد الخبراء والبيانات والمعلومات التي من شأنها أن تسهم في تقييم محيطات العالم وتقارير حالة الساحل من أجل اتفاقية نيروبي.
    10. Ms. Hicuburundi began by outlining the general concerns of the United Nations leading to the need for a world ocean assessment. UN 10 - بدأت السيدة هيكوبوروندي كلمتها بذكر الشواغل العامة للأمم المتحدة التي أدت إلى الحاجة إلى تقييم محيطات العالم.
    A. General outline of work to produce world ocean assessment I UN ألف - المخطط المبدئي لأعمال إعداد التقييم العالمي الأول للمحيطات
    In fact, 17 out of the 25 countries in the South Atlantic region attended the workshop, which demonstrates their particular interest in the world ocean assessment. UN وفي الواقع، حضر حلقة العمل 17 من أصل 25 بلدا في منطقة جنوب المحيط الأطلسي، وهو ما يثبت اهتمام هذه البلدان بشكل خاص بالتقييم العالمي للمحيطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more