"world or" - Translation from English to Arabic

    • العالم أو
        
    • العالم او
        
    • عالم أو
        
    • العالم أم
        
    • العالمِ أَو
        
    Highest tinsel strength on this world or any other. Open Subtitles يعتبر أكثر الأشرطة قوّة بهذا العالم أو غيره
    Am I speaking to this world or the next? Open Subtitles هل أتكلم مع هذا العالم أو العالم التالي؟
    You either plant your flag at the top of the world or get frozen in agony forever. Open Subtitles إمّا تغرس علمك في قمّة العالم أو ينتهي المطاف بك متجمّدا في العذاب إلى الأبد
    King of the world. Or you can do some good. Open Subtitles ملك العالم أو يمكنك أن تفعل بعضاً من الخير
    Maybe it's the person you love most in the world or the guy who makes the most out of life, no matter what anyone thinks. Open Subtitles ربما هو الشخص الذي تحبه بشدة في العالم او الرجل الذي يستفيد من حياته جدا لا يهم ما الذي تظنه
    Those pupils are in an easier situation whose mother tongue is one of the languages spoken all over the world, or a language which can be learned in Hungary. UN والطلاب الذين هم في وضع أفضل هم أولئك الذين تكون لغتهم الأصلية واحدة من اللغات المستخدمة في جميع أنحاء العالم أو لغة يمكن تعلمها في هنغاريا.
    In this regard it is not necessary to list the remarks made by leaders around the world or decisions adopted by international organizations. UN وبهذا الصدد، لا حاجة لسرد الملاحظات التي أبداها قادة من مختلف أنحاء العالم أو القرارات التي اتخذتها منظمات دولية.
    I don't want anything to do with that world, or anyone in it. Open Subtitles لا أريد أي شيء مع هذا العالم أو أي شخص فية
    A woman who spoke the way she did, who had no fear of the world or the men who reigned over it. Open Subtitles ‫امرأة تتحدث بطريقتها ‫ولا تخاف العالم أو الرجال الذين يحكمونه
    I want to pretend, for just one night, to be a normal person who doesn't live in this world or know these things. Open Subtitles أن أكون إنسانة طبيعية لا تعيش في هذا العالم أو تعرف هذه الأشياء لا أريد الحديث
    No matter, for thou art too late to save this world or yourselves. Open Subtitles لا يهم , لأنكما متأخران جداً لإنقاذ هذا العالم أو أنفسكما
    Let's just say I haven't family who would notice whether I were halfway across the world or sitting in my living room. Open Subtitles سأختصر جوابي وأقول لك لدي عائلة لن تلاحظ وجودي سواء سافرت حول العالم أو بقيت جالسة قربهم
    He talks about meeting me in this world or the next. Open Subtitles لقد تحدث عن مُقابلتي بهذا العالم أو مـا يليه.
    You can't be happy with your country's place in the world or your position in it. Open Subtitles لايمكن أن تكون سعيداً مع مكانة دولتك في العالم أو منصبك فيها
    So when you take your place out in the world or out in our community, you can be depended on. Open Subtitles لذا، عندما تتمكنوا من أخذ مكانكم في العالم أو في المجتمع، في مجتمعنا، فيكون بوسعك الإعتماد عليك.
    You work part time for The News of the World, or something! Open Subtitles أكنت تعمل لصحيفة أخبار العالم أو شيء من هذا القبيل
    You can have the best luck in the world, or you can have the worst. Open Subtitles يمكن أن يكون عندك أفضل حظ في العالم, أو يكون عندك الأسوأ.
    I mean, that's why we're going halfway around the world or to Mexico, to leave it all behind. Open Subtitles أقصد لهذا نحن سنذهب حول العالم أو الى المكسيك، لنترك كل شئ وراءنا
    The Armageddon device was not meant to end the world or stop time. Open Subtitles جهاز ارماجدون لم يكن المقصود بصنعه انهاء العالم او ايقاف الوقت
    Where I come from, heroes use those powers to fight to make the world a better place, whether it's their world or not. Open Subtitles منحيثجئت،يستخدمالأبطالتلكالقوى.. للقتال وجعل العالم مكان أفضل، سواء تواجد عالم أو لا.
    Is andromeda of this world, or is it alien? Open Subtitles هل اندروميدا من هذا العالم أم هي فضائية؟
    You mean more to me than anything in this world or any other. Open Subtitles أنت تعني لي أكثر من أي شيء في هذا العالمِ أَو أيّ عالم آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more