"world organization against torture" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
        
    • والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
        
    Written statement submitted by the World Organization against Torture UN بيان مكتوب مقدم من المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    The World Organization against Torture (OMCT) stated that the independence of the powers remains fragile, impunity prevails, corruption at governmental level pollutes and the army reportedly keeps an active presence in police activities. UN وذكرت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب أن استقلال السلطات ما زال منقوصاً، وأن الإفلات من العقاب ما برح سائداً، بينما يتفشى الفساد على مستوى الحكومة، وأُفيد أنه يظل للجيش حضورٌ نشط
    He is represented by counsel, Mr. Boris Wijkström of the World Organization against Torture (OMCT). UN ويمثله محامٍ هو السيد بوريس ويجستروم من المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    It had contacts with international non-governmental organizations (NGOs) such as Amnesty International and the World Organization against Torture. UN ويقوم باتصالات مع المنظمات الدولية غير الحكومية مثل منظمة العفو الدولية والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Workshops on the prevention of torture with the Euro-Mediterranean Human Rights Network and the World Organization Against Torture: Morocco and Tunisia, 2012. UN حلقات عمل لمنع التعذيب مع الشبكة الأوروبية المتوسطية لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب: المغرب وتونس، 2012
    The author is represented by counsel, World Organization against Torture and Greek Helsinki Monitor. UN ويمثل صاحب البلاغ هيئة دفاع ممثلة في المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمرصد اليوناني لاتفاقيات هلسنكي.
    The author is represented by counsel, World Organization against Torture and Greek Helsinki Monitor. UN ويمثل صاحب البلاغ هيئة دفاع ممثلة في المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمرصد اليوناني لاتفاقيات هلسنكي.
    Zoumana Sorifing Traoré (represented by the World Organization against Torture, OMCT) UN المقدم من: زومانا سوريفينغ تراوري (تمثله المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)
    The event took place in Brussels and was organized by the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme by the World Organization against Torture and the International Federation for Human Rights. UN وقد نظم المائدة المستديرة في بروكسل مرصدُ حماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وهو برنامج مشترك بين المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
    World Organization against Torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    The next day, several NGOs including the World Organization against Torture (OMCT) (the complainant's representative), condemned the incident. UN وفي اليوم التالي، نددت بالحادث منظمات غير حكومية عديدة، بما فيها المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (ممثلة صاحب الشكوى).
    World Organization against Torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    World Organization against Torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    World Organization against Torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Invitations had also been issued to representatives of the World Organization against Torture and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women. UN كما وجهت دعوات إلى ممثلي المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب وإلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة.
    World Organization against Torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    In 2010, the activities included the launch of an international fact-finding mission report by the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, Front Line, the World Organization against Torture and the International Federation for Human Rights. UN وشملت الأنشطة المضطلع بها في عام 2010 قيام مرصد المدافعين عن حقوق الإنسان وخط المواجهة والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان بإصدار تقرير عن بعثة دولية لتقصي الحقائق.
    Additionally, the following organizations sent their publications and other materials addressing the issue discussed in the report: the Council of Europe (CoE), Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), Amnesty International, the International Federation of Human Rights Leagues and the World Organization against Torture. UN وإضافة إلى ذلك، أرسلت المنظمات التالية منشورات ومواد أخرى تتناول المسألة المناقشة في التقرير: مجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    The violence against the Sahrawi people in occupied Western Sahara had been documented by Amnesty International, Human Rights Watch, Freedom House, the World Organization against Torture, Reporters Without Borders and the United States State Department, as well as the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وقالت إن منظمة العفو الدولية ومنظمة هيومان رايتس واتش ومنظمة بيت الحرية والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب ومنظمة " مراسلون بلا حدود " ووزارة خارجية الولايات المتحدة فضلا عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقوم بتوثيق العنف الذي يمارس ضد الصحراويين في الصحراء الغربية المحتلة.
    Ernesto Benítez Gamarra (represented by the Paraguayan Human Rights Coordinating Committee (CODEHUPY) and the World Organization against Torture (OMCT)) UN المقدم من: إرنيستو بينيتيث غامارّا (تمثله الجمعية التنسيقية المعنية بحقوق الإنسان في باراغواي والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)
    The Organization for Economic Co-operation and Development as well as the following nongovernmental organizations also provided their comments: the Europe-Third World Centre, International Commission of Jurists, International Federation of Human Rights Leagues, Pax Christi International and World Organization against Torture. UN وقامت أيضاً منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى جانب المنظمات غير الحكومية التالية بتقديم تعليقاتها: مركز أوروبا - العالم الثالث، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة باكس كريستي الدولية، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more