Each year, all actions related to World Refugee Day are recorded by media and an official press release is published. | UN | وتسجل وسائل الإعلام كل عام جميع الإجراءات المتعلقة باليوم العالمي للاجئين وينشر بيان صحفي رسمي. |
Fiftieth anniversary of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and World Refugee Day The General Assembly | UN | الذكرى السنوية الخمسون لتأسيس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليوم العالمي للاجئين |
UNRWA takes the lead on World Refugee Day. | UN | كما تقوم الأونروا بالدور القيادي في اليوم العالمي للاجئين. |
6.1.4 Increase in number of countries observing World Refugee Day. | UN | 6-1-4 ارتفاع عدد البلدان التي تنظم اليوم العالمي للاجئين. |
Such changes have created a new spirit of international cooperation favourable to the resolution of the regional and internal conflicts that were at the root of many of the World Refugee problems. | UN | فقد أوجدت هذه التغييرات روحا جديدة للتعاون الدولي تشجع على حل النزاعات الاقليمية والداخلية التي نبتت منها كثير من مشاكل اللاجئين العالمية. |
Tunisia had received international recognition for its hospitality, including during the commemoration of World Refugee Day. | UN | وحظيت تونس بتقدير دولي لحسن ضيافتها، بما في ذلك خلال الاحتفال باليوم العالمي للاجئين. |
On World Refugee Day 2013, it had agreed with the Zambian Government on the number of Angolan refugees allowed to stay in Zambia as a result of local integration. | UN | وفي مناسبة اليوم العالمي للاجئين لعام 2013، اتفقت حكومته مع الحكومة الزامبية على عدد اللاجئين الأنغوليين الذين سيسمح لهم بالبقاء في زامبيا في سياق عملية للإدماج المحلي. |
55/76. Fiftieth anniversary of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and World Refugee Day | UN | 55/76- الذكرى السنوية الخمسون لتأسيس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليوم العالمي للاجئين |
8. Decides that, as from 2001, 20 June will be celebrated as World Refugee Day. | UN | 8 - تقرر أن يُحتفل بـ " اليوم العالمي للاجئين " في 20 حزيران/يونيه من كل عام، ابتداء من عام 2001. |
8. Decides that, as from 2001, 20 June will be celebrated as World Refugee Day. | UN | 8 - تقرر أن يُحتفل بـ " اليوم العالمي للاجئين " في 20 حزيران/يونيه من كل عام، ابتداء من عام 2001. |
For the first time, " World Refugee Day " was celebrated on 20 June 2001. | UN | ولقد احتُفل للمرة الأولى ب " اليوم العالمي للاجئين " في 20 حزيران/يونيه 2001. |
These included one on the Pledging Conference and another on World Refugee Day that had subsequently been endorsed by the General Assembly in New York and implemented in the course of the year. | UN | وكان من بينها مقرر بشأن مؤتمر إعلان التبرعات ومقرر آخر بشأن اليوم العالمي للاجئين وقد وافقت الجمعية العامة في نيويورك عليهما بعد ذلك وتم تنفيذهما في مجرى العام. |
The Association participated in World Refugee Day in June 2008 to advocate about the rights of this vulnerable population. | UN | شاركت الجمعية في اليوم العالمي للاجئين في حزيران/يونيه 2008 لكسب التأييد لحقوق هؤلاء الأشخاص الضعفاء. |
World Refugee Day (20 June) has also been marked annually with activities. | UN | اليوم العالمي للاجئين (20 حزيران/يونيه) تميز سنويا بإجراء أنشطة. |
- ISS Italy participated in the " World Refugee Day " organized by UNHCR and the municipality of Rome in 2004 and 2006. | UN | - شاركت منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية في إيطاليا في " اليوم العالمي للاجئين " الذي نظّمته مفوضية الأمم لشؤون اللاجئين وبلدية روما في عامي 2004 و 2006. |
172. The Division of External Relations tries to evaluate the impact of World Refugee Day by evaluating the financial value of all television spots concerning World Refugee Day broadcast around the world in 2004. | UN | 172- تحاول شعبة العلاقات الخارجية تقييم الأثر الذي خلفه اليوم العالمي للاجئين بتقدير القيمة المالية لكافة البرامج التلفزيونية القصيرة المتعلقة باليوم العالمي للاجئين التي بثت في أنحاء العالم سنة 2004. |
38. In Turkmenistan, collaboration between UNHCR and a Turkmen cell-phone operator resulted in the transmission of SMS text messages to all subscribers on World Refugee Day 2007. | UN | 38- وفي تركمانستان، أسفر التعاون فيما بين المفوضية وشركة تركمانستانية للهاتف المحمول عن نقل نصوص رسائل هيئة الإدارة العليا في اليوم العالمي للاجئين في عام 2007 إلى جميع المشتركين. |
UNHCR's message on World Refugee Day in June 2002 was part of its efforts to project more positive images and focused on women refugees and the valuable contribution refugees make to host societies. | UN | وكانت رسالة المفوضية في اليوم العالمي للاجئين في حزيران/يونيه 2002 جزءاً من جهودها الرامية إلى إظهار صورة أفضل وتركزت على اللاجئات والمساهمة الثمينة التي يقدمها اللاجئون للمجتمعات المضيفة لهم. |
Such changes have created a new spirit of international cooperation favourable to the resolution of the regional and internal conflicts that were at the root of many of the World Refugee problems. | UN | فقد أوجدت هذه التغييرات روحا جديدة للتعاون الدولي تشجع على حل النزاعات الاقليمية والداخلية التي نبتت منها كثير من مشاكل اللاجئين العالمية. |
Association for the Study of the World Refugee Problem | UN | رابطة دراسة مشكلة اللاجئين العالمية |
It is currently estimated that Africa is hosting close to 50 per cent of the total World Refugee population. | UN | ويقدر عدد اللاجئين الذين تستضيفهم افريقيا حاليا بنحو ٥٠ في المائة من مجموع عدد اللاجئين في العالم. |
On 20 June 2002, with the cooperation of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the ODVV held a commemoration ceremony on the occasion of World Refugee Day in Tehran's Miraseh Farhanig Keshvar (National Heritage Centre). | UN | وفي 20 حزيران/يونيه 2002، عقدت المنظمة احتفالا تذكاريا، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بمناسبة يوم اللاجئ العالمي في مركز التراث الوطني بطهران. |
For example, the United States Committee for Refugees and Immigrants in its World Refugee Survey 2002 country report on Armenia stated that: | UN | فعلى سبيل المثال، ذكرت لجنة الولايات المتحدة لشؤون اللاجئين والمهاجرين في تقريرها القطري عن أرمينيا ضمن دراستها الاستقصائية للاجئين في العالم لعام 2002 ما يلي: |