"world social summit" - Translation from English to Arabic

    • القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
        
    • القمة الاجتماعية العالمية
        
    • في مؤتمر القمة الاجتماعية
        
    • العالمي الرابع المعني بالمرأة
        
    • مؤتمر القمة الاجتماعي العالمي
        
    BUSCO: Business Association for the World Social Summit UN الرابطة التجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    BUSCO: Business Association for the World Social Summit UN الرابطة التجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    BUSCO: Business Association for the World Social Summit UN الرابطة التجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    105. The German non-governmental organization forum " World Social Summit " continues to monitor the implementation of the 20/20 initiative. UN ١٠٥ - ويواصل المنتدى اﻷلماني للمنظمات الحكومية غير الدولية " القمة الاجتماعية العالمية " رصد تنفيذ المبادرة ٢٠/٢٠.
    BUSCO: Business Association for the World Social Summit UN بوسكو: الرابطة التجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    BUSCO-Business Association for the World Social Summit UN رابطة رجال اﻷعمال لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    BUSCO-Business Association for the World Social Summit UN رابطة رجال اﻷعمال لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Efforts will also be devoted to providing the necessary support to the countries of the region in connection with the follow-up to the World Social Summit. UN وستكرس الجهود أيضا لتقديم الدعم اللازم إلى بلدان المنطقة فيما يتصل بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Efforts will also be devoted to providing the necessary support to the countries of the region in connection with the follow-up to the World Social Summit. UN وستكرس الجهود أيضا لتقديم الدعم اللازم إلى بلدان المنطقة فيما يتصل بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Slovenia takes the ethical aspect of implementing the commitments of the World Social Summit very seriously. UN إن سلوفينيا تأخذ بمنتهى الجد الجانب اﻷخلاقي المتعلق بتنفيذ التزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The full implementation of the outcome of the World Social Summit requires the cooperation of developed and developing countries. UN والتنفيذ الكامل لنتائج مؤتمــر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يتطلب تعاون البلــدان المتقدمة النمو والنامية.
    By far the greatest impetus and momentum given to the implementation of the outcome of the World Social Summit has come from the United Nations itself. UN وأكبر ما قُدم من زخم وقوة دفع لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية إنما جاء من اﻷمم المتحدة نفسها.
    Slovenia takes the ethical aspect of the implementation of the outcome of the World Social Summit very seriously. UN وتأخذ سلوفينيا الجانب اﻷخلاقي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بجدية بالغة.
    One of the major intellectual and political challenges for the World Social Summit is to reconcile economic growth with the values, principles and objectives of social development. UN ويعتبر التوفيق بين النمو الاقتصادي وقيم التنمية الاجتماعية ومبادئها وأهدافها أحد التحديات الثقافية والسياسية الرئيسية التي تواجه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The francophone countries participating in this twenty-fourth special session of the General Assembly solemnly reaffirm their adhesion to the commitments made at the World Social Summit in Copenhagen. UN إن البلدان الناطقة بالفرنسية المشاركة في هذه الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة تؤكد مجددا رسميا تقيدها بالالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    91. The World Social Summit set the goal of achieving food security for all. UN 91- وحدد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية هدف تحقيق الأمن الغذائي للجميع.
    It is important that the activities necessary to carry out the decisions adopted at the World Social Summit proceed without hesitation. UN ومن اﻷهمية بمكان المضي قدما دون تردد باﻷنشطة الضرورية لتنفيذ القرارات المتخذة في القمة الاجتماعية العالمية.
    With a view to sharing our regional experience with the international community, Sri Lanka supports the subject of poverty alleviation as a major theme for consideration at the forthcoming World Social Summit. UN وحتى نشارك تجاربنا الاقليمية مع المجتمع الدولي فان سري لانكا تؤيد اعتبار موضوع تخفيف حدة الفقر موضوعا رئيسيا ينبغي النظر فيه في القمة الاجتماعية العالمية القادمة.
    UNU/WIDER served as the focal point for UNU input into the World Social Summit. UN وقام المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة بدور مركز التنسيق لمدخلات جامعة اﻷمم المتحدة في مؤتمر القمة الاجتماعية.
    The Austrian delegation will have this proposal in mind when we deliberate on the follow up of the two next major Conferences, the World Social Summit and the Fourth World Conference on Women. UN وسيضـع الوفـد النمسـاوي هـذا الاقتراح في اعتباره عندما يحين وقت التداول حول متابعة المؤتمرين الرئيسيين المقبلين: مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    We hope that the World Social Summit will shed more light on the issues of transformation and transition. UN ويحدونا اﻷمل بأن مؤتمر القمة الاجتماعي العالمي سيسلط مزيدا من الضوء على مسائل التحول والانتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more