They will also incorporate reporting on the World Summit for Children goals in order to make a stronger link between UNICEF work and global mobilization efforts and achievements. | UN | كما ستتضمن تقارير عن أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بغية إقامة صلاة أقوى بين اﻷعمال التي تضطلع بها اليونيسيف وجهود وإنجازات التعبئة العالمية. |
Participants issued a statement and action plan urging spiritual and religious people and institutions to work towards the World Summit for Children goals and universal ratification of the Convention on the Rights of the Child, drawing on the ethical traditions and teachings of their respective faiths. | UN | وأصدر المشتركون بيانات وخطة عمل حثوا فيها الروحيين والدينيين والمؤسسات الروحية والدينية على العمل من أجل تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والتصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل، وذلك تأسيسا على القيم والتعاليم اﻷخلاقية لديانة كل من تلك المؤسسات. |
He highlighted the Leadership Initiative for Children as a region-wide movement to accelerate the achievements of the World Summit for Children goals and to mobilize Governments and society as a whole. | UN | وألقى الضوء على مبادرة القيادة من أجل الطفل باعتبارها حركة على نطاق المنطقة للمسارعة بتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ولتعبئة جهود الحكومات والمجتمع بأكمله من أجل هذا الهدف. |
She stated that the studies and evaluations conducted in 1999 were of critical importance in introducing necessary adjustments and influencing policy decisions designed to promote the universal realization of children's rights and steady progress in the achievement of the World Summit for Children goals. | UN | وذكرت أن دراسات التقييمات التي أجريت في 1999 اكتست أهمية حاسمة في إدخال التعديلات اللازمة والتأثير على القرارات المتخذة على مستوى السياسة العامة والرامية إلى تعزيز عالمية حقوق الطفل والتقدم المطرد في مجال تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Overview of progress towards the World Summit for Children goals | UN | ثانيا - لمحة عامة عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
II. Overview of progress towards the World Summit for Children goals | UN | ثانيا - لمحة عامة عن التقدم المحرز نحو أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Opportunities existed to provide more data through major global monitoring activities, in particular through national monitoring of how the World Summit for Children goals were being implemented. | UN | وإن الفرص متاحة لتوفير مزيد من البيانات من خلال أنشطة رصد عالمية كبرى، ولا سيما من خلال الرصد الوطني لكيفية تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
The programme would contribute to the achievement of the World Summit for Children goals and implementation of the resolutions of ICPD and the Fourth World Conference on Women. | UN | وذكر أن البرنامج سيسهم في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وتنفيذ قرارات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Other indicators, including those related to Convention, were currently being tested in the MICS being conducted to assess progress towards the World Summit for Children goals. | UN | كما يجري حاليا اختبار مؤشرات أخرى، تشمل المؤشرات المتعلقة بهذه الاتفاقية، في إطار الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات التي تُجرى لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
5. Requests donor Governments, in their endeavours to reverse the decline in official development assistance, to allocate to the maximum extent possible resources to support the achievement of the World Summit for Children goals and to ensure universal access to basic social services; | UN | ٥ - يطلب إلى الحكومات المانحة، في مساعيها لقلب اتجاه المساعدة اﻹنمائية الرسمية نحو الانخفاض، أن تخصص أكبر قدر ممكن من الموارد لدعم أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ولكفالة إمكانية الاستفادة الشاملة من الخدمات الاجتماعية اﻷساسية؛ |
The mid-decade review of progress towards the World Summit for Children goals resulted in the development of benchmarks from the multiple indicator cluster surveys and other surveys carried out in many countries during 1995. | UN | وقد أدى استعراض منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل إلى وضع مؤشرات مأخوذة عن الدراسات الاستقصائية لمجموعات المؤشرات المتعددة ودراسات استقصائية أخرى سبق الاضطلاع بها بكثير من البلدان في عام ١٩٩٥. |
UNICEF continued to work on survival interventions, primarily on " unfinished business " in countries lagging in the achievement of the World Summit for Children goals. | UN | وأوضح قائلا إن اليونيسيف تواصل العمل بشأن التدخل من أجل بقاء الطفل، وبخاصة في " الأعمال غير المكتملة " في البلدان المتخلفة عن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
UNICEF continued to work on survival interventions, primarily on " unfinished business " in countries lagging in the achievement of the World Summit for Children goals. | UN | وأوضح قائلا إن اليونيسيف تواصل العمل بشأن التدخل من أجل بقاء الطفل، وبخاصة في " الأعمال غير المكتملة " في البلدان المتخلفة عن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
I. Monitoring, evaluation and indicators 52. The year 2000 marked the culmination of a wide range of activities related to the end-decade assessment of progress towards the World Summit for Children goals. | UN | 52 - شهد العام 2000 ذروة الاضطلاع بطائفة واسعة من الأنشطة المتصلة بتقييم التقدم المحرز بنهاية العقد نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
The Pan-Arab Plan for Child Survival, Protection and Development, adopted by the League of Arab States in 1992, set mid-decade targets for World Summit for Children goals. | UN | ١٩ - وحددت خطة الدول العربية لبقاء الطفل وحمايته ونمائه التي اعتمدتها الدول العربية في عام ١٩٩٢ أهدافا لمنتصف العقد على سبيل تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
In line with the World Summit for Children goals for children and the United Nations Convention on the Rights of the Child, UNICEF has developed a programme of assistance which targets the development of policy and protocols in the health sector and supports the management, human resources development, monitoring and evaluation of projects. | UN | ١٢٩ - وتمشيا مع أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل، وضعت اليونيسيف برنامجا للمساعدة يستهدف وضع السياسات والبروتوكولات في القطاع الصحي، ودعم اﻹدارة وتنمية الموارد البشرية ورصد المشاريع وتقييمها. |
However, the Regional Director reported on highlights and key events in the region, including the Fourth Ministerial Consultation for East Asia and the Pacific Region, held in November last year, which had offered opportunities for countries to still achieve the World Summit for Children goals by 2000. | UN | ومع هذا، فقد أبلغ المدير التنفيذي عن مواطن الاهتمام واﻷحداث الرئيسية في المنطقة، بما فيها المشاورة الوزارية الرابعة لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ، التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي، والتي أتاحت للبلدان فرص المضي في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بحلول عام ٢٠٠٠. |
76. One delegation noted the progress reported in the Mexico MTR in meeting the World Summit for Children goals and applauded UNICEF for recognizing the need to define more precisely objectives for each of the goals and how they would be achieved. | UN | ٧٦ - وأشار أحد الوفود إلى التقدم الذي تم اﻹبلاغ عنه في استعراض منتصف المدة للمكسيك في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وأثنى على اليونيسيف ﻹقرارها بضرورة تحديد مقاصد كل هدف من اﻷهداف بدقة أكبر وكيفية تحقيق ذلك. |
However, the Regional Director reported on highlights and key events in the region, including the Fourth Ministerial Consultation for East Asia and the Pacific Region, held in November last year, which had offered opportunities for countries to still achieve the World Summit for Children goals by 2000. | UN | ومع هذا، فقد قدم المدير اﻹقليمي تقريرا عن الشؤون الهامة واﻷحداث الرئيسية في المنطقة، بما فيها " المشاورة الوزارية الرابعة لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ " ، التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي، والتي أتاحت للبلدان فرص المضي في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بحلول عام ٢٠٠٠. |
One delegation noted the progress reported in the Mexico MTR in meeting the World Summit for Children goals and applauded UNICEF for recognizing the need to define more precisely objectives for each of the goals and how they would be achieved. | UN | ٦٧ - وأشار أحد الوفود إلى التقدم الذي تم اﻹبلاغ عنه في استعراض منتصف المدة للمكسيك في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وأثنى على اليونيسيف ﻹقرارها بضرورة تحديد مقاصد كل هدف من اﻷهداف بدقة أكبر وسبل تحقيق ذلك. |