"world summit for children in" - Translation from English to Arabic

    • القمة العالمي من أجل الطفل في
        
    • القمة العالمي من أجل الطفل المعقود في
        
    • القمة العالمي للطفل في
        
    The World Summit for Children in 1990 was a significant milestone in respect of the acceleration of child survival and development interventions. UN وشكل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ معلما هاما بالنسبة لزيادة سرعة ايقاع مشاريع بقاء الطفل ونمائه.
    This was preceded by Jamaica’s participation in the World Summit for Children in 1990 and ratification of the Convention on the Rights of the Child in 1991. UN وسبق ذلك مشاركة جامايكا في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990 والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1991.
    There has been much progress since the World Summit for Children in 1990. UN وقد أحرز قدر كبير من التقدم منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    Her delegation thus appealed once more to the international community to assist the most disadvantaged countries to improve the situation of children and to attain the objectives established at the World Summit for Children in 1990. UN وقالت أيضا إن وفد كوت ديفوار يناشد من جديد المجتمع الدولي لمساعدة أفقر البلدان على تحسين مصير أطفالها وتحقيق اﻷهداف التي رسمتها لنفسها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠.
    I supported UNICEF HQ in the process for the adoption of the CRC in 1989 and assisted in the preparation and organization of the World Summit for Children in 1990. UN دعم مقر اليونيسيف في عملية اعتماد اتفاقية حقوق الطفل في عام 1989 والمساعدة على إعداد وتنظيم مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    It hoped to sign and ratify the second protocol before the holding of the special session on the follow-up to the World Summit for Children in 2001. UN وهي تأمل في توقيع البروتوكول الثاني والتصديق عليه قبل انعقاد الدورة الاستثنائية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 2001.
    2000/6. Activities and budget for UNICEF secretariat support to the General Assembly Special Session on the follow-up to the World Summit for Children in 2001 and additional events UN أنشطة اليونيسيف وميزانيتها المتعلقة بتقديمها لخدمات الأمانة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 2001 والأحداث الأخرى
    The international community should strive to promote the objectives of the World Summit for Children in sub-Saharan Africa. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل جاهدا من أجل الترويج ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Item 7: UNICEF support to the United Nations General Assembly Special Session on Follow-up to the World Summit for Children in 2001 UN البند ٧: دعم اليونيسيف للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٢٠٠١
    UNICEF support to the United Nations General Assembly Special Session on the follow-up to the World Summit for Children in 2001 and additional events UN دعم اليونيسف للدروة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٢٠٠١ واﻷحداث اﻹضافية
    UNICEF support to the United Nations General Assembly Special Session on the follow-up to the World Summit for Children in 2001 and additional events UN الدعم المقدم من منظمة اﻷمم المتحــدة للطفولــة الــى الــدورة الاستثنائية للجمعية العامــة لﻷمــم المتحــدة لمتابعــة مؤتمــر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٢٠٠١ واﻷحداث اﻷخرى
    In this regard, the Committee welcomes the fact that the State party, one of the six countries that convened the World Summit for Children in 1990, has undertaken measures, in conjunction with the other conveners, to hold a series of events to evaluate and follow up the commitments made by States in 1990. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة بأن الدولة الطرف، وهي أحد ستة بلدان دعت إلى عقد اجتماع القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990، قد اتخذت تدابير بالتضافر مع غيرها من موجهي الدعوة، لتنظيم سلسلة من المناسبات لتقييم ومتابعة الالتزامات التي أخذتها الدول على عاتقها في عام 1990.
    In that same spirit, this special session of the General Assembly is the continuation of an important process which commenced with the World Summit for Children in 1990. UN وبنفس تلك الروح، إن هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة استمرار لعملية هامة بدأت في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في سنة 1990.
    The World Summit for Children in 1990 and the Convention on the Rights of the Child represented major turning points towards a joint commitment for planning and action in support of children around the world. UN إن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في 1990 واتفاقية حقوق الطفل يمثلان نقطتي تحول رئيسيتين نهو التزام مشترك بالتخطيط والعمل على دعم الأطفال في العالم كله.
    85. By 2001, Mexico had met most of the targets set at the World Summit for Children in 1990. UN 85 - وبحلول سنة 2001، حققت المكسيك معظم الأهداف المحددة في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    There was also a need to reflect on the progress made in achieving the goals of the World Summit for Children in the light of the new international consensus on the achievement of sustainable human development. UN وأعرب عن وجود حاجة أيضا الى تدبر التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في ضوء توافق اﻵراء الدولي الجديد بصدد تحقيق التنمية البشرية المستدامة.
    41. Progress since the World Summit for Children in 1990 had been uneven. UN ٤١ - واستطرد قائلا إن التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ لم يكن متكافئا.
    Recalling the recommendations of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s adopted by the World Summit for Children, in 1990, UN وإذ تشير إلى توصيات اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه، وإلى خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٠٩٩١،
    21. Two regional consultations on the rights of the child were held in East Asia, the first immediately before the World Summit for Children in August 1990. UN ٢١ - وعقدت في شرق آسيا مشاورتان اقليميتان بشأن حقوق الطفل، اﻷولى قبيل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في آب/أغسطس ١٩٩٠.
    Among these achievements was the adoption, following the World Summit for Children in 1990, of the National Programme of Action, which focused on the areas of health, education, basic sanitation and assistance to minors in especially difficult circumstances as well as the periodical evaluation of the National Programme of Action. UN ومن بين هذه اﻹنجازات اعتماد برنامج العمل الوطني، بعد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل المعقود في عام ٠٩٩١، الذي يركز على مجالات الصحة والتعليم والمرافق الصحية اﻷساسية ومساعدة القصر الذين يعيشون في ظروف بالغة الصعوبة، فضلا عن التقييم الدوري لبرنامج العمل الوطني.
    The success of salt iodization makes it possible to reach the goal adopted by the World Summit for Children in 1990 and the International Conference on Nutrition in 1992 of virtually eliminating iodine deficiencies by 2000. UN ونجاح تعزيز الملح باليود يجعل من الممكن بلوغ الهدف الذي حدده مؤتمر القمة العالمي للطفل في سنة ١٩٩٠ والمؤتمر الدولي المعني بالتغذية في سنة ١٩٩٢ وهو القضاء عمليا على نقص اليود بحلول سنة ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more