"world summit on sustainable development and the" - Translation from English to Arabic

    • القمة العالمي للتنمية المستدامة
        
    • القمة العالمية للتنمية المستدامة
        
    Welcoming also the outcome of the World Summit on Sustainable Development and the attention given to indigenous issues in this respect, UN وإذ ترحب أيضاً بحصيلة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وبما أولي من اهتمام لقضايا السكان الأصليين في هذا الصدد،
    It also played a worldwide role, for example in connection with UNISPACE III, the World Summit on Sustainable Development and the International Space Station. UN كما أنها تلعب دورا على الصعيد العالمي، وعلى سبيل المثال فيما يتعلق باليونيسبيس الثالث، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمحطة الفضائية الدولية.
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the future role of the Commission UN تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدور المقبل للجنة
    Follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the future role of the Commission on Sustainable Development: the implementation track UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدور المقبل للجنة التنمية المستدامة: مسار التنفيذ
    Portfolio and priority policy actions for overcoming obstacles to the implementation of the water targets of the World Summit on Sustainable Development and the Millennium Declaration UN حافظة وإجراءات السياسات ذات الأولوية من أجل التغلب على عوائق تنفيذ الغايات الخاصة بالمياه في القمة العالمية للتنمية المستدامة وإعلان الألفية
    Acknowledging the high degree of consistency between the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and the measures advocated in the above report, UN وإذ ينوّه بدرجة الاتساق العالية بين خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والتدابير التي يدعى إلى اتخاذها في التقرير المذكور أعلاه،
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the further Implementation of Agenda 21, and the Outcomes of the World Summit on Sustainable Development and the United Nations Conference on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Therefore, everyone must urgently fulfil the commitments they have undertaken, which are contained in the relevant paragraphs of the conference texts, namely the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and the Monterrey Consensus. UN وبالتالي، يجب على الجميع الوفاء على نحو عاجل بالالتزامات التي تعهدوا بها في الفقرات ذات الصلة من نصوص المؤتمرات، أي خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وتوافق آراء مونتيري.
    In a wider context, space science contributed to the efforts to achieve the Millennium Development Goals, the goals of the World Summit on Sustainable Development and the World Summit on the Information Society. UN وفي سياق أوسع من ذلك، تُسهم علوم الفضاء في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The role that volunteering plays in raising human capacity was also reflected in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society. UN كما أن الدور الذي يؤديه التطوع في زيادة القدرة البشرية انعكس في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    B. The World Summit on Sustainable Development and the Johannesburg Plan of Implementation UN باء - مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    Notable among them are the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, both held in 2002. UN ويعتبر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والمعقود كلاهما عام 2002، من أبرز تلك المؤتمرات.
    Conscious of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and the need successfully to implement the Montreal Protocol in order to attain sustainable development objective, UN وإدراكاً منا لخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والحاجة إلى القيام تنفيذ بروتوكول مونتريال بنجاح من أجل بلوغ هدف التنمية المستدامة،
    As part of its efforts to achieve the goals and targets established during the World Summit on Sustainable Development and the twenty-fourth special session of the United Nations General Assembly, the Republic of Uzbekistan is taking progressive steps to further improve public services and implement a range of employment promotion measures. UN وتعكف جمهورية أوزبكستان، في إطار جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف والغايات التي حددها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة للأمم المتحدة، على القيام بخطوات تدريجية لمواصلة تحسين الخدمات العامة وتنفيذ طائفة من تدابير تعزيز العمالة.
    The 1994 Yokohama Strategy, the 2002 World Summit on Sustainable Development, and the Hyogo Framework for Action 2005-2015, provide frameworks for swift, systematic and well-coordinated responses to disasters by building the resilience of nations and communities to disasters. UN وتوفر استراتيجية يوكوهاما لعام 1994 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لعام 2002 وإطار هيوغو للعمل 2005-2015 أطرا لعمليات الاستجابات السريعة والمنتظمة والمنسقة جيدا في حالات الكوارث وذلك ببناء قدرة الدول والمجتمعات على مقاومة الكوارث.
    He stressed the commitment of UNICEF to follow up the Millennium Summit and other recent summits, especially the International Conference on Financing for Development, the World Summit on Sustainable Development and the special session on children. UN وأكد نائب المديرة التنفيذية على التزام اليونيسيف بمتابعة مؤتمر قمة الألفية وغيرها من مؤتمرات القمة التي عُقدت في الآونة الأخيرة، وبخاصة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    High priority should be placed on monitoring attention to gender perspectives in the implementation of existing policies and in follow-up activities to major United Nations conferences, including the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. UN كما ينبغي منح أولوية عليا لرصد مراعاة المنظور الجنساني لدى تنفيذ السياسات الحالية وأنشطة متابعة المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    The view was expressed that the issues of cultural diversity and biodiversity were debated extensively and narrowly defined during the World Summit on Sustainable Development and the twenty-second session of the UNEP Governing Council, hence references to cultural diversity in the fascicle should reflect the outcomes of the discussions in these two forums. UN ورئي أنه تمت مناقشة مسألتي التنوع الثقافي والتنوع البيولوجي باستفاضة وتحديدهما بدقة خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولذلك ينبغي أن تعكس الإشارات إلى التنوع الثقافي في الكراس نتائج المناقشات التي دارت في هذين المحفلين.
    Meeting of 23 May 2002 19. At its meeting of 23 May 2002, the CPR Committee of Permanent Representatives continued its discussions on the preparations for the World Summit on Sustainable Development and the financial and staffing situation of UN-HABITAT. UN 19 - أثناء اجتماعها المعقود في 23 أيار/مايو 2002، واصلت لجنة الممثلين الدائمين مناقشاتها بشأن التحضيرات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والوضع المالي والوظيفي لموئل الأمم المتحدة.
    23. General Assembly resolution 57/259 expressed its satisfaction with regard to the outcome of the World Summit on Sustainable Development and the Second Global Environment Facility Assembly as they related to UNCCD implementation. UN 23 - أعرب قرار الجمعية العامة 57/259 عن الارتياح إزاء نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، لأنهما يتصلان بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    We also highly welcome the recognition within the draft resolution on oceans and the law of the sea of the link between these themes and sustainable development, as was recognized at the 2002 World Summit on Sustainable Development and the 2005 World Summit Outcome Document. UN ونرحب كذلك ترحيبا بالغا باعتراف مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار بالصلة بين تلك المواضيع والتنمية المستدامة، وفقا لما تم الاعتراف به في مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة لعام 2002 والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمية لعام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more