Bomb sniffing dogs are pulled from the World Trade Center, and security guards end two-weeks of 12 hour shifts. | Open Subtitles | سحبت كلاب اكتشاف المتفجرات من مركز التجارة العالمي وجنود الحراسة أنهوا أسبوعين من نوبة حراسة 12 ساعة |
So he went back, again and again, to the World Trade Center, to the main entrance hall. | Open Subtitles | لذلك ذهب عائداً , مراراً و مراراً الى مركز التجارة العالمي الى غرفة المدخل الرئيسية |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. | Open Subtitles | خصوصاً عندما أدركت أن مركز التجارة العالمي كان أطول حتى |
What President Ahmadinejad said in this forum in regard to the terrorist attacks on the World Trade Center was an obscenity. | UN | فما قاله الرئيس أحمدي نجاد في هذا المحفل عن الهجمات الإرهابية على مركز التجارة العالمية كان كلاما بذيئا. |
It has been 10 years since the attacks on the World Trade Center here in New York. | UN | انقضت عشر سنوات منذ الهجوم على مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك. |
Nine years ago, the destruction of the World Trade Center signalled a threat that respected no boundary of dignity or decency. | UN | فقبل تسع سنوات أنذر تدمير مركز التجارة العالمي بتهديد لا يعرف حدود الكرامة ولا يحترم اللياقة والأدب. |
It has been only two months since thousands of innocent persons lost their lives in the World Trade Center here in New York. | UN | لقد مضى شهران فقط منذ أن فقد آلاف الأبرياء أرواحهم في مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك. |
An obvious example is the World Trade Center in New York, but the same could be said of the Eiffel Tower or the British Houses of Parliament. | UN | والمثال الواضح في هذا الصدد هو مركز التجارة العالمي في نيويورك، لكن يمكن أن ينطبق ذلك أيضاً على برج إيفل أو مجلس البرلمان البريطاني. |
Countless States mourn their countrymen among the thousands of World Trade Center victims. | UN | إذ بكت دول لا حصر لها رعاياها الذين كانوا بين الآلاف من ضحايا مركز التجارة العالمي. |
The tremors of the brutal and heartless attacks on the World Trade Center and the Pentagon are still being felt. | UN | وما زلنا نشعر بهزات الهجمات الوحشية القاسية على مركز التجارة العالمي والبنتاغون. |
For example, the foundations of the Freedom Tower in New York City, a 533-metre-high tower under construction on the site of the former World Trade Center, are buttressed by steel girders from the ArcelorMittal factory in Differdange. | UN | وهكذا، فإن أساسات برج الحرية في نيويورك، وهو برج ارتفاعه 533 متراً أُقيم في الموقع الذي كان يشغله مركز التجارة العالمي من قبل، مقوَّاة بواسطة عوارض من الصلب واردة من مصنع أرسيلورميتال في ديفردانج. |
In the United States, terrorism had assumed a horrifying reality when militant fanatics had bombed the World Trade Center and planned to attack the United Nations building. | UN | وقد تجسد اﻹرهاب في الولايات المتحدة في واقع مرعب عندما فجﱠر متشددون متطرفون قنبلة في مركز التجارة العالمي وخططوا للهجوم على مبنى اﻷمم المتحدة. |
And terrorism, which has taken so many innocent lives, assumed a horrifying immediacy for us here when militant fanatics bombed the World Trade Center and planned to attack even this very Hall of peace. | UN | واﻹرهاب، الذي أودى بحياة العديدين من اﻷبرياء، قد اكتسى صبغة مباشرة مروعة لنا هنا حين قامت زمرة من المتعصبين بتفجير مركز التجارة العالمي وخططت للاعتداء على قاعة السلم هذه ذاتها. |
May actually be inside the World Trade Center? | Open Subtitles | قديكونفي الواقعداخل مركز التجارة العالمي |
She was on my World Trade Center route. | Open Subtitles | وقد كانت في طريق مركز التجارة العالمي الخاص بي |
So her birthday is September 11. Her dad died that morning in the World Trade Center. | Open Subtitles | عيد ميلادها في 11 سبتمبر، والدها توفى في ذلك الصباح في مركز التجارة العالمي |
The 10 guys who crashed into the World Trade Center believed in what they were doing too. | Open Subtitles | عشرة أشخاص الذي أصطدموا في مركز التجارة العالمية وتؤمنين بهم عندما كانوا يفعلون ذلك أيضا هل هذا يجعل منهم أبطالاً؟ |
The guy on his left, one of the 10 men who flew the planes into the World Trade Center. | Open Subtitles | الرجل الذي على يساره واحد من 10 الرجال الذي حلق بالطائرة وفجرت مركز التجارة العالمية |
It was attended by numerous Ambassadors, World Trade Center directors, representatives of other NGOs and the press. | UN | وحضر هذه المناسبة العديد من السفراء ومديرو مراكز التجارة العالمية وممثلون عن منظمات غير حكومية أخرى وصحفيون. |
Well, we got there just in time to see the second plane crash into the World Trade Center. | Open Subtitles | حسناً, وصلنا للتلفاز في الوقت المناسب لنرى الطائرة الثانية تصطدم بمركز التجارة العالمي |
6. Ex gratia payments 83. In line with UNICEF financial rule 113.9, the Administration provided the Board with information on its 14 cases of ex gratia payments, totalling $85,665, made mainly to the children of two deceased staff members and to a lesser extent to staff members directly affected by the attack on the World Trade Center. | UN | 83 - تمشيا مع القاعدة 113-9 من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف، قدمت الإدارة إلى المجلس 14 حالة مدفوعات على سبيل الهبة بلغ مجموعها 665 85 دولار قدمت أساسا إلى أطفال اثنين من الموظفين المتوفين وبعضها إلى الموظفين الذين تضرروا مباشرة بالهجوم على مركز التجارة الدولي. |
That plane crashed into the World Trade Center. | Open Subtitles | اصطدام الطائرة ببرج التجارة العالمي. |
We got a plane crashed into the World Trade Center. | Open Subtitles | يجب اعتقاله" - "تحطمت طائرة" - بمبنى التجارة العالمي |
On September 11, 2001, I was on the 87th floor of the north tower of the World Trade Center. | Open Subtitles | في الحادي عشر من سبتمبر عامَ 2001 كنتُ في الطابق الـ87 من البرج الشمالي لمركز التجارة العالمي |
Reuters reported that Convar, a German computer company, is responsible for helping companies and accountants of New York to restore their data from over 400 hard drives, that were recovered from the World Trade Center's rubble. | Open Subtitles | صرحت وكاله رويترز بان شركه الكونفار الالمانيه للكمبيوتر مسؤوله عن مساعده الشركات ومحاسبين نيويورك لاسترداد بياناتهم من اكثر من 400 كمبيوتر كانوا قد استعيدوا من بين حطام مركز التجاره العالمي |
Morning of, he was supposed to meet his wife and daughter at the top of the World Trade Center. | Open Subtitles | في ذاك الصباح كان من المفترض أن يلتقيهما في مبنى التجارة العالمي |