"world trade in goods and services" - Translation from English to Arabic

    • التجارة العالمية في السلع والخدمات
        
    • في التجارة العالمية للسلع والخدمات
        
    Share of developing countries in world trade in goods and services UN :: نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية في السلع والخدمات
    The volume of world trade in goods and services increased five-fold from 1990 to 2013. UN وزاد حجم التجارة العالمية في السلع والخدمات إلى خمسة أمثاله في الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 2013.
    6. The volume of world trade in goods and services increased fivefold from 1990 to 2013. UN 6- وشهدت الفترة من عام 1990 إلى عام 2013 زيادة حجم التجارة العالمية في السلع والخدمات بمقدار خمسة أضعاف.
    This is clearly brought out by the fact that developing countries' share of world trade in goods and services increased by a factor of 1.5 between 1971 and 1994, whereas the share of developing countries in the ESCAP region more than doubled. UN ويتضح ذلك بجلاء من أن نصيب التجارة العالمية في السلع والخدمات قد زاد بمعامل يبلغ ١,٥ فيما بين عامي ١٩٧١ و ١٩٩٣، في حين زاد نصيب البلدان النامية في منطقة اللجنة بأكثر من الضعف.
    All WTO Members are subject to review under the TPRM, and the frequency of review of a member is subject to its weight in the multilateral system, as defined by the member’s share of world trade in goods and services. UN ويخضع كافة أعضاء منظمة التجارة العالمية للاستعراض بموجب آلية استعراض السياسة التجارية، ويتوقف تواتر الاستعراض على وزن العضو في النظام متعدد اﻷطراف على اساس حصته في التجارة العالمية للسلع والخدمات.
    14. While world trade in goods and services had increased considerably over the past 30 years, its benefits had not been enjoyed by all regions of the world. UN ١٤ - وذكر أنه على الرغم من الزيادة الكبيرة في التجارة العالمية في السلع والخدمات خلال السنوات الثلاثين الماضية، فلم تستفد تمتع جميع المناطق في العالم من هذه الزيادة.
    This work was undertaken in accordance with paragraph 144 of the Cartagena Commitment, which foresaw that it would lead to an identification of the problems and opportunities faced by developing countries and economies in transition in increasing their participation in world trade in goods and services in the 1990s and beyond. UN وقد بوشر هذا العمل وفقا للفقرة ٤٤١ من التزام كرتاخينا، التي توقعت أنه سيؤدي الى تعيين المشاكل والفرص التي تواجهها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في زيادة مشاركتها في التجارة العالمية في السلع والخدمات خلال التسعينات وما بعدها.
    A number of developing WTO member States envisaged that a threshold of 0.06 per cent of total world trade in goods and services could be used as a yardstick for identifying " small economies " . UN وتصور عدد من البلدان النامية الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أن بالإمكان استخدام عتبة تبلغ 0.06 في المائة من مجموع التجارة العالمية في السلع والخدمات كمقياس معياري لتعريف " الاقتصادات الصغيرة " .
    27. world trade in goods and services expanded by almost 12 per cent in 2010, more than previously estimated, representing a strong rebound after the steep decline by 11 per cent in 2009. UN 27 - توسعت التجارة العالمية في السلع والخدمات بنسبة 12 في المائة تقريبا في عام 2010، أكثر مما كان مقدرا في السابق، مما يمثل انتعاشا قويا بعد الهبوط الحاد بنسبة 11 في المائة في عام 2009.
    2. The report showed that world trade in goods and services was increasing much more rapidly than production, which reflected the global integration of production, the increase in foreign direct investment in developing countries and the liberalization of world trade. UN ٢ - واسترسل قائلا إن التقرير يوضح أن التجارة العالمية في السلع والخدمات تتزايد بسرعة تفوق بكثير سرعة الانتاج، مما يوضح التكامل العالمي لﻹنتاج، وزيادة الاستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان النامية، وتحرير التجارة العالمية.
    75. The Secretary-General expressed concern that globally trade flows had not been increasing significantly and that today world trade in goods and services remained far below the pre-crisis dynamism. UN 75- وأعرب الأمين العام عن قلقه لأن التدفقات التجارية على نطاق العالم لم تزد زيادة كبيرة، ولأن التجارة العالمية في السلع والخدمات لا تزال اليوم أدنى بكثير مما كانت عليه في ظل الدينامية التي شهدتها قبل اندلاع الأزمة.
    75. The Secretary-General expressed concern that globally trade flows had not been increasing significantly and that today world trade in goods and services remained far below the pre-crisis dynamism. UN 75 - وأعرب الأمين العام عن قلقه لأن التدفقات التجارية على نطاق العالم لم تزد زيادة كبيرة، ولأن التجارة العالمية في السلع والخدمات لا تزال اليوم أدنى بكثير مما كانت عليه في ظل الدينامية التي شهدتها قبل اندلاع الأزمة.
    world trade in goods and services was expected to rebound by 11.4 per cent in 2010 after having decreased by 11 per cent in 2009. UN ومن المتوقع أيضاً أن تشهد التجارة العالمية في السلع والخدمات انتعاشة جديدة وأن تنمو بنسبة 11.4 في المائة عام 2010 بعد انخفاض بنسبة 11 في المائة عام 2009().
    world trade in goods and services increased over 60 per cent in the last decade, reaching almost $6.7 trillion in 1998, while foreign direct investment (FDI) increased more than four-fold to $865 billion.2 Per capita consumption increased as real gross domestic product (GDP) grew at 2.9 per cent per year while population grew at 1.4 per cent per year. UN فقد ازدادت التجارة العالمية في السلع والخدمات بأكثر من 60 في المائة خلال العقد الماضي وبلغت زهاء 6.7 تريليون دولار في عام 1998، بينما ازداد الاستثمار الأجنبي المباشر بأكثر من أربعة أضعاف ليبلغ 865 بليون دولار(2). وارتفع استهلاك الفرد تبعا لنمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 2.9 في المائة في السنة بينما ازداد عدد السكان بنسبة 1.4 في المائة في السنة.
    Technical advances, the falling cost of trade, a generally open trading environment and global value chains had all contributed to a fivefold expansion of world trade in goods and services from 1990 to 2013. UN وأسهمت أوجه التقدم التقني، وانخفاض تكلفة التجارة، ووجود بيئة تجارية منفتحة بصفة عامة، وسلاسل القيمة العالمية، كلها مجتمعة، في حدوث توسع في التجارة العالمية للسلع والخدمات بمعدل خمسة أمثال في الفترة من 1990 إلى 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more