"world trade in services" - Translation from English to Arabic

    • التجارة العالمية في الخدمات
        
    • التجارة العالمية للخدمات
        
    • للتجارة العالمية في الخدمات
        
    The ability of developing countries to increase their participation in world trade in services is essential to their deriving benefits from globalization. UN إن قدرة البلدان النامية على زيادة مشاركتها في التجارة العالمية في الخدمات أمر أساسي لاستفادتها من العولمة.
    THEIR PARTICIPATION IN world trade in services UN فتمنعها من زيادة اشتراكها في التجارة العالمية في الخدمات
    It provides access to technology and a means of developing competitive strengths for increasing their share of world trade in services. UN وهو يوفر فرصا لوصولها إلى التكنولوجيا ووسيلة لتطوير قدراتها التنافسية من أجل زيادة نصيبها في التجارة العالمية في الخدمات.
    world trade in services reached $4.2 trillion, 8 per cent higher than the pre-crisis level, after increasing by 10.6 per cent in 2011. UN ووصلت قيمة التجارة العالمية في الخدمات إلى 4.2 تريليون دولار، أي بزيادة نسبتها 8 في المائة عن مستوى ما قبل الأزمة، بعد زيادة نسبتها 10.6 في المائة في عام 2011.
    Furthermore, liberalization at the subregional level may be considered as the way to building export capacities in developing countries and integrating them into the world trade in services. UN علاوة على ذلك يمكن النظر في التحرير على المستوى دون الإقليمي بوصفه السبيل لبناء القدرات التصديرية في البلدان النامية وإدماجها في التجارة العالمية للخدمات.
    The world econometric model of project LINK will be enhanced to allow better analysis of world trade in services, capital goods and commodities. UN وسيجري تعزيز نموذج الاقتصاد القياسي العالمي " مشروع لينك " بما يسمح بتحليل أفضل للتجارة العالمية في الخدمات والبضائع الرأسمالية والسلع الاستهلاكية.
    A number of common elements were identified at all Expert Meetings as relevant to increasing participation of suppliers from developing countries in the world trade in services. UN 39- اعتُبر عدد من العناصر المشتركة في جميع اجتماعات الخبراء بأنه ذو صلة بزيادة مشاركة الموردين من البلدان النامية في التجارة العالمية في الخدمات.
    Article IV obliges members to facilitate the increasing participation of developing countries in world trade in services through negotiated specific commitments, such as those relating to access to technology on a commercial basis and improvement of access to distribution channels and information networks. UN والمادة الرابعة تقتضي من الأعضاء تسهيل المشاركة المتزايدة من جانب البلدان النامية في التجارة العالمية في الخدمات من خلال عقد التزامات محددة متفاوض عليها من قبيل تلك المتصلة بالحصول على التكنولوجيا على أساس تجاري وتحسين الوصول إلى قنوات التوزيع وشبكات المعلومات.
    10A.87 The subprogramme will follow a twofold approach aimed at identifying elements on which policy measures can be based for enabling developing countries to develop a global strategy, to increase their participation in world trade in services. UN ١٠ ألف - ٨٧ سيتبع البرنامج الفرعي نهجا ذا شقين يستهدف تحديد العناصر التي يمكن على أساسها إعداد تدابير السياسة لتمكين البلدان النامية من وضع استراتيجية شاملة لزيادة مشاركتها في التجارة العالمية في الخدمات.
    UNCTAD is to help developing countries to overcome their handicaps in this sector, enhancing their international competitiveness so as to increase their participation in world trade in services as well as the contribution of services to their sustainable development. UN ومن المتعين أن يساعد اﻷونكتاد البلدان النامية على التغلب على الصعوبات التي تواجهها في هذا القطاع وتعزيز قدرتها التنافسية الدولية بما يمكن من زيادة مشاركتها في التجارة العالمية في الخدمات وكذلك مشاركة الخدمات في تنميتها المستدامة.
    4. Impact of progressive liberalization and of service imports on the development of competitive services sectors, and the difficulties faced by developing countries which prevent them from increasing their participation in world trade in services UN ٤- أثر التحرير التدريجي والواردات من الخدمات في تطوير قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة، والصعوبات التي تواجهها البلدان النامية فتمنعها من زيادة اشتراكها في التجارة العالمية في الخدمات
    Item 4: Impact of progressive liberalization and of service imports on the development of competitive services sectors, and the difficulties faced by developing countries which prevent them from increasing their participation in world trade in services UN البند ٤: أثر التحرير التدريجي والواردات من الخدمات فــي تطويـر قطاعــــات الخدمـــات القادرة على المنافســـة، والصعوبات التــــي تواجههـــــا البلــدان الناميــــة فتمنعها من زيادة اشتراكها في التجارة العالمية في الخدمات
    " Impact of progressive liberalization and of service imports on the development of competitive services sectors, and the difficulties faced by developing countries which prevent them from increasing their participation in world trade in services " UN " أثر التحرير التدريجي والواردات من الخدمات في تطوير قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة، والصعوبات التي تواجهها البلدان النامية فتمنعها من زيادة اشتراكها في التجارة العالمية في الخدمات "
    Tuesday, 26 September a.m. Informal discussions on difficulties faced by developing countries that prevent their participation in world trade in services. UN الثلاثاء، ٦٢ أيلول/سبتمبر صباحا مناقشات غير رسمية حول الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية فتمنعها من اشتراكها في التجارة العالمية في الخدمات
    Article IV of the General Agreement on Trade in Services (GATS) provides for the possibility of facilitating the increased participation of developing countries in world trade in services through negotiated specific commitments relating to the improvement of their access to distribution channels and information networks. UN ٣- وتكفل المادة الرابعة من " الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات " إمكانية تيسير زيادة اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية في الخدمات عن طريق التزامات محددة متفاوض عليها تتعلق بتحسين إمكانية وصول البلدان النامية إلى قنوات التوزيع وشبكات المعلومات.
    The globalization of production has created new opportunities for developing countries to increase their participation in world trade in services through information networks. UN ١٤- أدت عولمة اﻹنتاج إلى إيجاد فرص جديدة أمام البلدان النامية لزيادة اشتراكها في التجارة العالمية في الخدمات عن طريق شبكات المعلومات.
    Under articles IV and XIX.2 of GATS, the developed countries had undertaken to facilitate the participation of developing country members in world trade in services through negotiated specific commitments. UN ١٤- وتابع قائلا إن البلدان المتقدمة قد تعهدت، بموجب المادتين الرابعة والتاسعة عشرة - ٢ من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، بتيسير مشاركة البلدان النامية اﻷعضاء في التجارة العالمية في الخدمات من خلال التزامات محددة متفاوض عليها.
    Under Item 3(e) of its work programme, the Standing Committee is requested to explore ways and means of enhancing access to and use of distribution channels and information networks in pursuing developing competitive service sectors in developing countries and increasing their participation in world trade in services. UN ١- يُطلب إلى اللجنة الدائمة، بموجب البند ٣)ﻫ( من برنامج عملها، أن تبحث طرق ووسائل تحسين إمكانية الوصول إلى قنوات التوزيع وشبكات المعلومات واستخدامها في معرض مواصلة تطوير قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية وزيادة اشتراكها في التجارة العالمية في الخدمات.
    Among the difficulties faced by developing countries which prevent them from increasing their participation in world trade in services are the regulations which affect the temporary movement of persons as service suppliers, as recognized in item 3(h) of the Work Programme. UN ١٣- من بين الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية والتي تحول دون زيادة مشاركتها في التجارة العالمية في الخدمات اﻷنظمة التي تؤثر في انتقال اﻷشخاص المؤقت بوصفهم موردين للخدمات، كما سلﱠم بذلك في البند ٣)ح( من برنامج العمل.
    2. The strategies of developing country governments to strengthen services sectors and increased participation for their firms in world trade in services involve three essential components: the national level, the international cooperation, the role of UNCTAD. UN ٢- ان استراتيجيات حكومات البلدان النامية فيما يتعلق بتعزيز قطاعات الخدمات وزيادة مشاركة شركاتها في التجارة العالمية للخدمات تشمل ثلاثة عناصر أساسية: المستوى الوطني، التعاون الدولي، دور اﻷونكتاد.
    96. The spokesperson for the Asian Group and China (Islamic Republic of Iran) said that the ability of developing countries to increase their participation in world trade in services was essential to their deriving benefits from globalization. UN 96- وقال المتحدث باسم المجموعة الآسيوية والصين (جمهورية إيران الإسلامية) إن قدرة البلدان النامية على زيادة مشاركتها في التجارة العالمية للخدمات ضرورية لاستفادتها من عملية العولمة.
    The world econometric model of project LINK will be enhanced to allow better analysis of world trade in services, capital goods and commodities. UN وسيجري تعزيز نموذج الاقتصاد القياسي العالمي " مشروع لينك " بما يسمح بتحليل أفضل للتجارة العالمية في الخدمات والبضائع الرأسمالية والسلع الاستهلاكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more