The programme was adapted into various languages versions and disseminated world wide. | UN | وتم إعداد هذا البرنامج بلغات شتى، ووزع في جميع أنحاء العالم. |
The reported abuse of Amphetamine Type Stimulants (ATS) has increased dramatically world wide over the past two years. | UN | لقد تزايد بشكل مفاجئ الابلاغ عن تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في جميع أنحاء العالم خلال السنتين الماضيتين. |
The reported abuse of Amphetamine Type Stimulants (ATS) has increased world wide. | UN | لقد تزايد في جميع أنحاء العالم الابلاغ عن تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية. |
The result is a further homogeneity of standards world wide. | UN | ونتج عن ذلك زيادة اتساق المعايير على الصعيد العالمي. |
Malaria is becoming one of the main killers in many areas of the world, and is recorded spreading world wide. | UN | وأصبح مرض الملاريا من مسببات الوفاة الرئيسية في مناطق عديدة من العالم، ويسجل انتشاره على نطاق العالم كله. |
In 1993, UNDP provided $33.5 million world wide for forestry. | UN | وفي عام ١٩٩٣، قدم البرنامج ٣٣,٥ مليون دولار للغابات في أنحاء العالم. |
WWF works with its partner's world wide to develop and implement lasting solutions to the environmental challenges we face. | UN | ويعمل الصندوق مع شركائه في جميع أنحاء العالم على وضع وتنفيذ حلول دائمة للتحديات البيئية التي نواجهها. |
WWF has more than 2,000 projects world wide most of which focus on conservation and equity. | UN | لدى الصندوق أكثر من 000 2 مشروع في جميع أنحاء العالم يركز معظمها على مسألتي الحفاظ على البيئة والإنصاف. |
The Internet was there, but not the world wide Web. | UN | والشبكة كانت موجودة ولكن لم تكن موجودة في جميع أنحاء العالم. |
Today, there are more than a billion Muslims world wide. | UN | واليوم، يوجد أكثر من بليون مسلم في جميع أنحاء العالم. |
Fact Sheets are published in the six official languages of the United Nations and distributed world wide free of charge. | UN | وتُنشر صحائف الوقائع بلغات اﻷمم المتحدة الست وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم. |
What is also not disputed is the need for the Secretariat to have the capacity to direct and support its peace-keeping operations world wide and around the clock, in a timely and effective manner. | UN | ولا خلاف أيضا على أنه يلزم أن تكون لدى اﻷمانة العامة القدرة على توجيه ودعم عملياتها لحفظ السلم في جميع أنحاء العالم ليلا ونهارا على نحو يتسم بحسن التوقيت والفعالية. |
Global advocacy using the world wide Web requires effective Internet management. | UN | وتقتضي الدعوة على الصعيد العالمي عبر الشبكة العالمية إدارة الانترنت إدارة فعالة. |
The Washington Group will disseminate work products globally through the world wide Web. | UN | وسينشر فريق واشنطن ما نتج عن الأعمال على الصعيد العالمي من خلال الشبكة العالمية. |
It is against this background that we view the efforts of the Organization to realize and cement peace and security world wide. | UN | وإننا لننظر إزاء هذه الخلفية إلى جهود المنظمة لتحقيــــق السلـم واﻷمن على نطاق العالم وتوطيدهما. |
Dementia is believed to affect at least 22 million people world wide. | UN | ومن المعتقد أن عدد المصابين بالعته يبلغ ٢٢ مليون مريض على اﻷقل في أنحاء العالم. |
Lastly, the Vienna Declaration did not in any way limit discussion of the political dimensions of human rights situations world wide. | UN | وخلص الى القول بأن إعلان فيينا لا يفيد بأية حال من اﻷحوال مناقشة اﻷبعاد السياسية لحالات حقوق الانسان في كافة أنحاء العالم. |
Energy use in residential buildings is about twice that of commercial buildings world wide. | UN | ويبلغ استعمال الطاقة في المباني السكنية حوالي ضعف استخدام الطاقة في المباني التجارية في العالم أجمع. |
In addition, Paraguay supported international efforts to abolish the death penalty world wide. | UN | وعلاوة على ذلك فإن باراغواي تؤيد الجهود الدولية ﻹلغاء عقوبة اﻹعدام في جميع أرجاء العالم. |
All programmes were distributed world wide. | UN | وقد تم توزيع جميع هذه البرامج في كل أنحاء العالم. |
Furthermore, the Division maintains extensive corporate data banks and an information service that is available to researchers world wide. | UN | وعلاوة على ذلك، تحتفظ الشعبة ببنوك معلومات مكثفة عن الشركات وبشعبة معلومات متاحة للباحثين على النطاق العالمي. |
• Standardized minimum set of indicators for world wide reporting | UN | ● مجموعة موحدة دنيا من المؤشرات لﻹبلاغ على نطاق عالمي |
world wide Fund for Nature International and associated non-governmental organizations | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة |
Unfortunately, some of the very nations that espouse these ideals world wide have betrayed them by inaction, and in their own backyards. | UN | ولسوء الطالع، فإن بعض اﻷمم نفسها التي تحتضن هذه المثل في أرجاء العالم قد خانتها بتقاعسها، وخانتها في بلادها نفسها. |
The main purpose of the World Media Handbook is to provide information on media organizations world wide. | UN | والمقصد اﻷساسي من هذا الكتيب هو توفير معلومات بشأن منظمات وسائط اﻹعلام في العالم كله. |
The Department prepared a 17-minute compilation of select video footage illustrating human rights and its violations, and distributed it to television stations world wide. | UN | وأعدت اﻹدارة فيلم فيديو قصيرا مدته ١٧ دقيقة يبين حقوق اﻹنسان وانتهاكاتها، ووزعته على المحطات التلفزيونية في سائر أرجاء العالم. |
This is a great relief for the 900 million people world wide affected by this phenomenon. | UN | وهو أمر يدعو للارتياح البالغ لتسعمائة مليون شخص، يتأثرون بهذه الظاهرة في شتى أنحاء العالم. |