The World Youth Alliance joins the international community in its commitment to encourage social cohesion, especially with members of marginalized groups, and to foster an environment that enables integral development. | UN | وينضم التحالف العالمي للشباب إلى ركب المجتمع الدولي في التزامه إزاء تشجيع التماسك الاجتماعي، وبخاصة مع أعضاء الفئات المهمشة، وتعزيز تهيئة بيئة تمكّن من تحقيق التنمية المتكاملة. |
The World Youth Alliance joins the international community in working to achieve the Millennium Development Goals. | UN | ينضم التحالف العالمي للشباب إلى المجتمع الدولي في العمل نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
10. The observer for the World Youth Alliance, a non-governmental organization, also took part in the discussion. | UN | 10 - وشارك في المناقشة المراقب عن المنظمة غير الحكومية " التحالف العالمي للشباب " |
Statement submitted by World Youth Alliance, a non-governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من منظمة التحالف العالمي للشباب وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
World Youth Alliance thus calls on Member States to recognize this role and provide corresponding support for the family. | UN | وبالتالي فإن الاتحاد العالمي للشباب يدعو الدول الأعضاء إلى الاعتراف بهذا الدور وتوفير الدعم المناسب للأسرة. |
World Youth Alliance is a global coalition of young people promoting the dignity of the human person in policy culture. | UN | التحالف العالمي للشباب ائتلاف عالمي للشباب ينهض بكرامة الإنسان في الثقافة للسياسات. |
World Youth Alliance engages in informal education and we believe that informal education is an important way of guaranteeing access to education generally, in fulfilment of internationally agreed commitments. | UN | ينخرظ التحالف العالمي للشباب في التعليم غير الرسمي ونعتقد بأن التعليم غير الرسمي طريق هامة لضمان إمكانية الحصول على التعليم عموما، وفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا. |
This training must be completed by any member of World Youth Alliance who wishes to represent it at the international institutions. | UN | وهذا التدريب يجب أن يكمله أي عضو في التحالف العالمي للشباب يرغب في تمثيله في المؤسسات الدولية. |
The World Youth Alliance recognizes the necessity of empowering rural women in order to achieve the Millennium Development Goals. | UN | ويقر التحالف العالمي للشباب بضرورة تمكين المرأة الريفية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The World Youth Alliance will analyse and propose improvements for the implementation of the Beijing Platform for Action in the light of the dignity of the human person. | UN | وسيعد التحالف العالمي للشباب تحليلاً ويقترح تحسينات لتنفيذ منهاج عمل بيجين في ظل الكرامة الإنسانية. |
The World Youth Alliance stresses that, given such problems, educating rural women about their reproductive health is essential. | UN | ويؤكد التحالف العالمي للشباب أنه بالنظر إلى هذه المشاكل، بات تثقيف المرأة الريفية بشأن صحتها الإنجابية أمراً ضرورياً. |
The World Youth Alliance recognizes the necessity of educating and empowering women and girls in order to achieve the Millennium Development Goals. | UN | يسلم التحالف العالمي للشباب بضرورة تثقيف المرأة والفتاة وتمكينهما من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The World Youth Alliance will analyse and propose improvements for the implementation of the Beijing Platform for Action in light of the dignity of the human person. | UN | وسيعد التحالف العالمي للشباب تحليلاً وسيقترح تحسينات لتنفيذ منهاج عمل بيجين في ظل الكرامة الإنسانية. |
The World Youth Alliance stresses the importance of preventing all forms of violence against the girl child, including physical, mental, psychological and sexual violence. | UN | ويؤكد التحالف العالمي للشباب أهمية منع جميع أشكال العنف ضد الطفلة، بما في ذلك العنف الجسدي والعقلي والنفسي والجنسي. |
In addressing the priority theme, and in the light of the International Year of the Family, the World Youth Alliance would like to highlight the importance of supporting the family in empowering people. | UN | عند تناول هذا الموضوع ذي الأولوية، وبمناسبة السنة الدولية للأسرة، يود التحالف العالمي للشباب أن يسلط الضوء على أهمية دعم الأسرة لتمكين الأشخاص. |
The World Youth Alliance calls on States to prioritize education, health care, nutrition, clean water and sanitation in their funding and policy efforts since these are the basic necessities for healthy and productive lives. | UN | ويطالب التحالف العالمي للشباب الدول بإعطاء الأولوية للتعليم، والرعاية الصحية، والتغذية، والمياه النظيفة، والصرف الصحي في جهودها لتقديم التمويل ووضع السياسات، نظراً لأن هذه هي الضرورات الأساسية لحياة صحية ومنتجة. |
The World Youth Alliance reaffirms, during the twentieth anniversary of the International Year of the Family, that the fundamental group unit of society is a family where women and men learn to live in genuine freedom and solidarity. | UN | يؤكد التحالف العالمي للشباب من جديد، في الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية، أن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع، حيث تتعلم المرأة والرجل العيش في حرية وتضامن حقيقيين. |
The World Youth Alliance is a global coalition of young people promoting the dignity of the human person in policy, education, and culture, and building solidarity between young people of developing and developed countries. | UN | التحالف العالمي للشباب هو ائتلاف عالمي للشباب يُعزز كرامة الإنسان في مجال السياسة والتعليم والثقافة، ويبني التضامن بين شباب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
The World Youth Alliance has partnered with Fertility Education and Medical Management to ensure that women get the education and care that they need. | UN | وقد تشارك التحالف العالمي للشباب مع منظمة التثقيف المتعلق بالخصوبة والإدارة الطبية من أجل ضمان حصول المرأة على ما تحتاجه من تثقيف ورعاية. |
World Youth Alliance therefore stresses that the family as a whole, including its male members, must be enabled to participate in and share the burden of caregiving. | UN | ويؤكد الاتحاد العالمي للشباب بالتالي أنه يجب تمكين الأسرة ككل، بمن في ذلك أعضاؤها الذكور، من المشاركة وتحمّل قسم من عبء الرعاية. |