"worm disease" - Translation from English to Arabic

    • مرض دودة
        
    • مرض الدودة
        
    • الديدان
        
    • داء دودة
        
    • ودودة
        
    The delegation also noted that there were other organizations working in the area of eradicating guinea worm disease. UN كما ذكر الوفد بأنه توجد منظمات أخرى تعمل في مجال استئصال مرض دودة جوينيا.
    The organization's efforts to eradicate Guinea worm disease have had a positive impact on most areas of the Millennium Development Goals, specifically Goals 1, 2, 6 and 7. UN كان للجهود التي بذلتها المنظمة للقضاء على مرض دودة غينيا أثر إيجابي على معظم مجالات الأهداف الإنمائية للألفية، وتحديداً الأهداف 1 و 2 و 6 و 7.
    This international programme aims to combat and eradicate guinea worm disease. UN هو برنامج دولي، يهدف إلى مكافحة مرض دودة غينيا والقضاء عليها نهائيا.
    In the health sector, we have eradicated the scourge of guinea worm disease, dramatically reduced the number of deaths caused by measles and achieved near-universal salt iodization. UN وفي قطاع الصحة، تمكنا من القضاء على آفة مرض الدودة الغينية، وخفضنا بشكل كبير عدد الوفيات التي تسببها الحصبة وتمكنا من تعميم معالجة الملح باليود تعميما كاملا تقريبا.
    (i) Interruption of dracunculiasis (guinea worm disease) transmission in all affected villages by the end of 1995; UN )ط( الحيلولة دون انتقال داء الحييات )مرض الدودة الغينية( في جميع القرى المصابة حتى نهاية عام ١٩٩٥؛
    While the conflict in Sudan remains the largest single constraint to the eradication of guinea worm disease, six countries in West Africa significantly reduced the number of cases in 2000. UN وفي حين أن الصراع الدائر في السودان ما برح أكبر عائق أمام استئصال مرض دودة غينيا، فقد خفَّـضت ستة بلدان في غرب أفريقيا من عدد حالات الإصابة بها في عام 2000 إلى حد كبير.
    58. Progress towards the goal of eradicating dracunculiasis (guinea worm disease) continued to be made in 1999. UN 58 - وفي عام 1999، استمر التقدم نحو هدف القضاء على مرض دودة غينيا.
    As for work to eradicate guinea worm disease, UNDP had been involved through a modest trust fund financed by an NGO from Malaysia for a particular guinea worm project. UN وأما عن العمل المبذول لاستئصال مرض دودة غينيا فقد اشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال صندوق استئماني متواضع تموله منظمة غير حكومية من ماليزيا في مشروع محدد لمكافحة دودة غينيا.
    The Global 2000 programme of the Carter Center has played a leading role with UNICEF and WHO in the eradication of guinea worm disease. UN واضطلع البرنامج العالمي لعام ٢٠٠٠ لمركز كارتر بدور قيادي مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في القضاء على مرض دودة غينيا.
    Guinea worm disease is a debilitating, water-borne parasitic disease that only five years ago affected millions of people. UN ١٥٧ - مرض دودة غينيا هو مرض طفيلي موهن محمول بالماء كان يصيب قبل خمس سنوات خلت ملايين البشر.
    Guinea worm disease is therefore on the verge of elimination and the end-of-decade goal could be met. UN ٩٥١ - ولهذا يمكن القول إن مرض دودة غينيا على وشك الزوال وأن باﻹمكان الوفاء بهدف نهاية العقد.
    Mobilization around guinea worm disease should not be allowed to wind down, but should be harnessed to another target. UN ١٦٤ - ولا ينبغي السماح بفتور التعبئة التي تكاتفت حول مرض دودة غينيا بل ينبغي توجيهها نحو هدف آخر.
    Guinea worm disease, which sapped the energies of millions of people only five years ago, is now on the verge of elimination, having declined by 97 per cent. UN أما مرض دودة غينيا الذي كان يستنزف طاقة ملايين من الناس قبل خمس سنوات فحسب، فقد أصبح على وشك الاختفاء التام، إذ انخفضت اﻹصابة به بنسبة ٩٧ في المائة.
    Universal salt iodization is progressing rapidly, with nearly 60 per cent of the population in need consuming iodized salt; guinea worm disease is well on its way to eradication; and ORT use has increased significantly in many countries in the region. UN فتعميم تزويد الملح باليود يسير بسرعة، وأصبح ٦٠ في المائة تقريبا من السكان المحتاجين يستهلكون الملح المزود باليود؛ وقطع شوط بعيد في طريق القضاء على مرض دودة غينيا؛ وسجل استخدام العلاج باﻹماهة الفموية زيادة كبيرة في العديد من بلدان المنطقة.
    End-of-decade goal. Elimination of dracunculiasis (guinea worm disease). UN ١٥٤ - هدف نهاية العقد: القضاء على مرض دودة غينيا )داء الحييات(.
    (iii) Elimination of dracunculiasis (guinea worm disease) by the year 2000; UN ' ٣` القضاء على مرض الدودة الغينية )داء الحييات( بحلول عام ٢٠٠٠؛
    The elimination of dracunculiasis (guinea worm disease), or at least its elimination as a serious public health problem, is considered attainable by 1995 in several of the countries where it is endemic. UN واعتبر القضاء على داء الحييات )مرض الدودة الغينية(، أو على اﻷقل القضاء عليه بوصفه مشكلا خطيرا يتهدد الصحة العامة، أمرا قابلا للتحقيق بحلول عام ١٩٩٥ في العديد من البلدان التي يتفشى فيها هذا الداء.
    51. Good progress continues to be made towards the eradication of drancunculiasis (guinea worm disease), with the global total of indigenous cases halved from 32,000 in 2003 to approximately 15,000 in 2004. UN 51 - ولا يزال يتحقق تقدم طيب نحو القضاء على مرض " درانكونكولياسيس " (مرض الدودة الغينية)، حيث انخفض العدد الإجمالي على مستوى العالم للحالات المحلية من 000 32 حالة في عام 2003 إلى حوالي 000 15 حالة في عام 2004.
    44. Good progress was also made towards the eradication of dracunculiasis (guinea worm disease) during the MTSP period, with the global total of indigenous cases being reduced from over 63,000 at the end of 2001 to about 12,000 in 2005. UN 44 - وأُحرز تقدم طيب أيضا تجـاه القضاء على داء الحـُـيـَّـيات (مرض الدودة الغينية) خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطـة الأجل، حيث انخفض مجموع حالات الإصابة المحلية على الصعيد العالمي من أكثر من 000 63 حالة، في نهاية عام 2002، إلى نحو 000 12 حالة، في عام 2005.
    With partners, eliminate dracunculiasis (guinea worm disease) UN العمل مع الشركاء على القضاء على داء الديدان الخيطية (داء دودة غينيا)
    Partnership with the Carter Center will continue in combating guinea worm disease. UN وستستمر الشراكة مع مركز كارتر في مجال مكافحة داء دودة غينيا.
    We have noted with satisfaction that the area in which the most progress has been made is the control of preventable diseases, specifically the promotion of services such as immunization, control of iodine-deficiency disorders, eradication of polio and guinea worm disease, and protection of breastfeeding. UN لقد لاحظنا بارتياح أن المجال الذي أحرز فيه معظم التقدم كان مجال مكافحة اﻷمراض التي يمكن الوقاية منها، وهي بالتحديد النهوض بخدمات مثل التحصين ومكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، واستئصال أمراض شلل اﻷطفال، ودودة غينيا، وحماية الرضاعة الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more