"worry about it" - Translation from English to Arabic

    • تقلق بشأن ذلك
        
    • تقلقي بشأن ذلك
        
    • تقلق بشأن هذا
        
    • تقلق بشأنها
        
    • تقلق حيال ذلك
        
    • تقلق حيال هذا
        
    • تقلقي بشأنه
        
    • تقلقي حيال ذلك
        
    • تقلق بهذا الشأن
        
    • تقلق حول ذلك
        
    • تقلقي بهذا الشأن
        
    • تقلقي بشأنها
        
    • تقلقي بشأن هذا
        
    • تقلق بخصوص ذلك
        
    • تقلق حيال الأمر
        
    You're gonna come back better than ever. Don't worry about it. Open Subtitles ستعود أفضل مما كُنت من قبل لا تقلق بشأن ذلك
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    No, don't worry about it. We'll just go double or nothing. Open Subtitles لا, لا تقلق بشأن ذلك, نحن فقط سنضاعفها أو لاشيء
    Oh, don't worry about it. It was funny, especially coming from you. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك, الأمر كان ظريفاً لاسيما عندما يبدر منكِ
    No,don't worry about it. Just get the car started,all right? Go! Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟
    Don't worry about it. Just something we live with. Open Subtitles لا تقلق بشأنها أنها أشياء عادية نعيش معها
    Ah, don't worry about it. We're all going as friends. Open Subtitles اوه، لا تقلق حيال ذلك سنذهب كلنا بصفة أصدقاء
    Don't worry about it. It's not like anybody saw us. Open Subtitles ،لا تقلق بشأن ذلك ليس الأمر كأنّ أحداً رآنـا
    Don't worry about it. It's hard with your vestigial arm. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك إنه صعب مع يداك الصغيرة
    They came to the hospital, too, don't worry about it. Open Subtitles لقد جاؤوا إلى المستشفى ايضا لا تقلق بشأن ذلك
    Well, don't worry about it, because we're not playing along. Open Subtitles حسناً لا تقلق بشأن ذلك لأننا لن نلعب طويلاً
    People go there to learn. Don't worry about it. Open Subtitles الناس يذهبون هناك ليتعلمون لا تقلق بشأن ذلك
    I said no, one of your friends did it and that she shouldn't worry about it. Open Subtitles قلت لا، واحد من أصدقائك فعل ذلك والتي يجب أن لا تقلق بشأن ذلك.
    I was dabbling in some things. Don't worry about it. Open Subtitles كنت اجرب بعض الاشياء , لا تقلقي بشأن ذلك
    I got you, little nigga. Don't worry about it. Open Subtitles ‫سأهتم بالأمر أيها الزنجي الصغير ‫لا تقلق بشأن هذا
    It was a Q-tip the whole time. Don't worry about it. Open Subtitles لقد كنت استخدم الأعواد القطنية كل الوقت لا تقلق بشأنها
    Anyway, you're not being haunted, so don't even worry about it. Open Subtitles على كل حال انت غير مطارد لا تقلق حيال ذلك
    If it's the chief thing, don't worry about it. You deserve it. Open Subtitles لو أنها مسألة الزعامة , لا تقلق حيال هذا أنت تستحقها
    Listen to me. Don't worry about it. You were right. Open Subtitles استمعي, استمعي إليْ, لا تقلقي بشأنه, لقد كنتِ محقة.
    Don't worry about it. There's a library one floor down, Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك فهناك مكتبة في الطابق الأسفل
    It's not police business. Don't worry about it. Open Subtitles إنها ليست مسألة خاصة بالشرطة لا تقلق بهذا الشأن
    Don't worry about it. You're not coming with us. Open Subtitles لا تقلق حول ذلك أنت لن تأتي معنا
    Uh, don't worry about it. We'll check into it. Open Subtitles ,لا تقلقي بهذا الشأن سنتحقق نحن من الأمر
    Look, the van is coming. Don't worry about it. Open Subtitles أنظري، العربة سوف نحصل عليها لا تقلقي بشأنها
    I'll get everything together. Don't worry about it. Open Subtitles سوف أقوم بترتيب كل شيء لا تقلقي بشأن هذا
    That's my thinking on the matter. Hey... Don't worry about it. Open Subtitles هذه فكرتي عن الأمر. لا تقلق بخصوص ذلك.
    Listen, I don't want you to worry about it. Open Subtitles إسمع لا أريدك أن تقلق حيال الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more