"worse than i" - Translation from English to Arabic

    • أسوأ مما كنت
        
    • اسوأ مما كنت
        
    • الأمر أسوأ مما
        
    • اسوء مما كنت
        
    • الوضع أسوأ مما
        
    • بأسوأ مما
        
    • أسوأ ممّا كنت
        
    • أسوأ مني
        
    • أسوء حالاً مني
        
    • أسوء مما إعتقدت
        
    Damn, son, you look worse than I did when I was dying from ALS. Open Subtitles اللعنة يابُني, تبدو أسوأ مما كنت عليه عندما كنت احتضر من مرض التصلب الجانبي الضموري
    Like worse than I've ever felt about a guy. Open Subtitles مثل ما هو أسوأ مما كنت قد شعرت يوما عن الرجل.
    That was worse than I expected. Open Subtitles لقد أخبرتك أن المشهد كان أسوأ مما كنت أتوقع
    Your friends? It's worse than I could have ever imagined. Open Subtitles أصدقائك, انها اسوأ مما كنت حتى اتخيلها
    In which case, Barton, you've been bamboozled by our lying, arrogant employee worse than I've been. Open Subtitles وفي هذه الحالة يا بارتون لقد كنت مخدوع من قِبل موظــفنا المتعجرف الكذاب أسوأ مما كنت عليه.
    Oh God, oh God. It's worse than I thought. Open Subtitles يا الله, يا الله انها أسوأ مما كنت اعتقد
    The life-support strain on the batteries was worse than I thought. Open Subtitles كان إستنزاف سلالة دعم الحياة على البطاريات أسوأ مما كنت اعتقد
    It is of the utmost consequence, far worse than I thought. Open Subtitles إنها نتيجة غير متوقعة، أسوأ مما كنت اتوقع.
    It's the Framework code, and it's worse than I feared. Open Subtitles إنه ترميز (الإطار)، و هو أسوأ مما كنت أخشاه
    Spell is even worse than I expected. Open Subtitles الإملائي هو أسوأ مما كنت أتوقع.
    I think they're even worse than I thought. Open Subtitles اعتقد انهم حتى أسوأ مما كنت اعتقد.
    Poor thing. London must be worse than I thought. Open Subtitles الشيء السيىء، "لندن" يجب أن تكون أسوأ مما كنت اعتقد.
    It is worse than I could have ever imagined. Open Subtitles انها اسوأ مما كنت حتى اتخيلها
    We've got 15 minutes, Freddo. It's worse than I thought. Open Subtitles لدينا 15 دقيقة فقط يا فريدو الأمر أسوأ مما توقعت
    things with lois are worse than I had imagined. Open Subtitles الامور مع لوس اسوء مما كنت اتخيل
    Yes, worse than I thought. I'm gonna need the Shop-Vac. Open Subtitles أجل ، الوضع أسوأ مما ظننت سأحتاج إلى مكنسة
    I didn't think I could feel worse than I did a second ago. Thank you. Open Subtitles لم أظن أنني سأشعر بأسوأ مما شعرت به منذ قليل، شكراً لكِ
    If you're receiving this message, then things are worse than I feared. Open Subtitles إنْ كنتم تستلمون هذه الرسالة فالأحوال أسوأ ممّا كنت أخشاه
    Naomi is this close to a diabetic coma thanks to your cake, so you're way worse than I am. Open Subtitles نعومي قريباً ستأتيها حالة غيبوبة بسبب السكر ..والفضل يعود لقالب الكيك خاصتك، لذا أنت أسوأ مني كثيراً
    No offense, Doc, but you look worse than I feel. Open Subtitles بلا إهانة أيتها الطبيبة, ولكنك تبدين أسوء حالاً مني
    Oh, God, it's worse than I imagined. Open Subtitles يا إلهي، هذا أسوء مما إعتقدت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more