"worse than you" - Translation from English to Arabic

    • أسوأ منك
        
    • أسوأ مما كنت
        
    • أسوء منك
        
    • اسوء منك
        
    • أسوء مما
        
    • أسوأ منكِ
        
    • اسوأ منك
        
    • أسوأ ممّا
        
    I was way worse than you my first time out. Open Subtitles لقد كنت أسوأ منك بكثير في محاولتي الأولى
    I faced a lot worse than you in Korea. Open Subtitles واجهت ما هو أسوأ منك بكثير في كوريا.
    Yeah. But, you know, it's no worse than you and your, Open Subtitles لكن هذا ليس أسوأ منك ومن تفاهاتك حول الدفاع عن مرضاك
    Definitely not worse than you, these normal Open Subtitles بالتأكيد ليست أسوأ مما كنت ، وهذه طبيعية
    I didn't either. I'm getting worse than you. Open Subtitles لم أفعل كذلك أنا أصبح أسوء منك
    Could cheer you up, because I bet it's worse than you. Open Subtitles من الممكن ان يخفف عنك هذا لانني اظن ان اموري اسوء منك
    The day that I hit rock bottom is a lot worse than you think. Open Subtitles اليوم الذي أضمحل بي الحال فيه هو أسوء مما تظن بكثير
    I'm not saying I had it worse than you, Octavia, because I didn't. Open Subtitles لا أقول أنني عانيت أسوأ منكِ يا (أوكتيفيا)، لأنه لم يحدث
    And I had it worse than you, man. I had a shitty hair cut, Open Subtitles وكان وضعي أسوأ منك يا رجل كانت لديّ قصة شعر سيئة
    I've stumbled into the only house in the country with someone worse than you. Open Subtitles لقد تعثرت في بيت الوحيد في البلاد مع شخص أسوأ منك
    Of course, he isn't any worse than you, Doyle, is he? Open Subtitles بالطبع ليس أسوأ منك " دويل " أليس كذلك ؟
    I didn't think anything could be worse than you. Open Subtitles لم اظن انه يوجد ما هو أسوأ منك
    ¡Ó When you work it out, I'm worse than you ¡Ó Open Subtitles ،س عندما أنت تحلّه، أنا أسوأ منك ،س
    Screwface give me a thousand deaths worse than you do. Open Subtitles سكروفيس سيقتلني آلاف القتلات أسوأ منك
    You need me worse than you know. Open Subtitles تحتاجني أسوأ منك أعرف.
    He's acting worse than you did when you tried to cover your farts by coughing. Open Subtitles هو يتصرف أسوأ مما كنت عليه عندما حاولت تغطية ضرطتك بالكحه
    Actually, it's worse than you think. Open Subtitles في الواقع، هو أسوأ مما كنت اعتقد.
    I imagine he smells worse than you by now. Open Subtitles تخيل أن رائحته أسوء منك الأن
    Your brother was a train wreck, worse than you. Open Subtitles أخوك كان حطام قطار، أسوء منك.
    You think I haven't seen worse than you, bro? Open Subtitles انت تعتقد باني لم ارى اسوء منك ، يا اخي ؟
    Archibald, I don't want to alarm you but, the situation might be worse than you think Open Subtitles آرتشيبولد, لا أريد أن أحذرك لكن الوضع يمكن أن يكون أسوء مما تعتقد لا تقلق عليه
    Lux,she's been with a lot of really crappy people,people way worse than you. Open Subtitles (لاكس) تنقّلت بين العديد من الأشخاص الفظيعين أشخاص أسوأ منكِ بكثير
    You keep playing tennis with someone worse than you and you ain't never gonna get better. Open Subtitles تابعي لعب التنس مع شخص اسوأ منك ولن تتحسني ابداً لذا اشكرك
    And the Final Battle is going to be worse than you could possibly imagine. Open Subtitles وستكون المعركة النهائيّة أسوأ ممّا يمكن أنْ تتخيّلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more