These were considered the worst forms of child labour in Bolivia, with some 800,000 children in situations of informal labour. | UN | ويُعتبر هذان من أسوأ أشكال عمل الأطفال في بوليفيا إذ يبلغ عدد الأطفال العاملين بشكل غير رسمي نحو 000 800 طفل. |
Elimination of the worst forms of child labour in Uzbekistan is being implemented by a number of methods: | UN | ويتم القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في أوزبكستان من خلال عدد من الوسائل: |
There is a national programme on the elimination of the worst forms of child labour in cocoa-growing areas, which operates in several districts. | UN | وهناك برنامج وطني للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في مزارع الكاكاو، وينفذ هذا البرنامج في عدة مقاطعات. |
The Committee further noted the Government's indication that it had not undertaken specific programmes of action due to the absence of the worst forms of child labour in the country. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك ما أوضحته الحكومة في أنها لم تضطلع ببرامج عمل محددة بسبب عدم وجود أسوأ أشكال عمل الأطفال في البلد. |
It is further gravely concerned at the increasing number of children affected by the worst forms of child labour in various sectors such as mining, brick-making and saw mills and that one third of persons in domestic servitude are children. | UN | ويساورها قلق شديد أيضاً إزاء زيادة عدد الأطفال المتأثرين بأسوأ أشكال عمل الأطفال في مختلف القطاعات مثل التعدين وصنع الآجر والمطاحن ولأن ثلث الأشخاص الذين يعانون من السخرة المنزلية هم من الأطفال. |
Objective III: To increase awareness of the adverse effects of the worst forms of child labour in Lebanon and of ways of combating the problem; | UN | الهدف الثالث: زيادة الوعي حول النتائج السلبية لأسوأ أشكال عمل الأطفال في لبنان وسبل مكافحة هذه المشكلة. |
Children, 1999 Research Adviser to ILO Research Project on the worst forms of child labour in Nepal, 2000 | UN | مستشار بحوث للمشروع البحثي لمنظمة العمل الدولية عن أسوأ أشكال عمل الأطفال في نيبال، 2000 |
The Ministry of Labour has established a tripartite committee that has formulated programmes aimed at raising national awareness on the scourge of child labour and eliminating the worst forms of child labour in Barbados. | UN | وكونت وزارة العمل لجنة ثلاثية صاغت برامج تهدف إلى زيادة الوعي الوطني بالكارثة التي يمثلها عمل الأطفال والقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في بربادوس. |
As to the second phase of the international programme to combat child labour, which was launched in the last quarter of 2005, the focus is on helping to eradicate the worst forms of child labour in Lebanon by preparing and implementing a national strategy. | UN | أما أهداف المرحلة الثانية من مشروع البرنامج الدولي لمكافحة عمل الأطفال والتي أطلقت قي الفصل الأخير من العام 2005 فهي المساهمة بالحد من أسوأ أشكال عمل الأطفال في لبنان من خلال المساهمة ببلورة وتطبيق الاستراتيجية الوطنية. |
Furthermore, the Committee requested the Government to take the necessary measures to ensure that sufficient up-to-date data on the prevalence of the worst forms of child labour in the country is made available, particularly with regard to child trafficking. | UN | 14- وفضلاً عن ذلك، طلبت اللجنة من الحكومة اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إتاحة بيانات كافية ومحدثة عن انتشار أسوأ أشكال عمل الأطفال في البلد، ولا سيما بالنسبة للاتجار بالأطفال. |
(b) The adoption of the National Action Plan to Combat the Worst Forms of Child Labour, in June 2012; | UN | (ب) اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة أسوأ أشكال عمل الأطفال في حزيران/ يونيه 2012؛ |
(b) The adoption of the National Action Plan to Combat the Worst Forms of Child Labour, in June 2012; | UN | (ب) اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة أسوأ أشكال عمل الأطفال في حزيران/ يونيه 2012؛ |
97. Having acceded to ILO Convention No. 182 on the worst forms of child labour in 2013, Myanmar would implement the Convention faithfully in order to prevent children from being exploited. | UN | 97- وأوضحت أن ميانمار، بعد انضمامها إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال في عام 2013، تقوم بتنفيذ الاتفاقية بإخلاص من أجل منع استغلال الأطفال. |
35. The ILO Committee of Experts requested the Government to redouble its efforts to monitor and combat the worst forms of child labour in the informal sector. | UN | 35- وطلبت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى الحكومة أن تضاعف جهودها لرصد ومكافحة أسوأ أشكال عمل الأطفال في القطاع غير الرسمي. |
(f) The International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 (1999) concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, in April 2000. | UN | (و) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال في نيسان/أبريل 2000. |
427. The Committee notes the results of the Rapid Assessment, completed by ILO in 2002, of the situation of children engaged in the worst forms of child labour in the State party and expresses its concern at the number of children involved in prostitution and child pornography. | UN | 427- تلاحظ اللجنة نتائج التقييم السريع الذي أجرته منظمة العمل الدولية عام 2002 لحالة الأطفال المستخدمين في أسوأ أشكال عمل الأطفال في الدولة الطرف. وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدد الأطفال الذين يُستغلون في البغاء وفي المواد الخليعة. |
In 2011, the ILO Committee of Experts requested Burkina Faso to continue its efforts to remove children from the worst forms of child labour in small-scale gold mines. | UN | وطلبت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية عام 2011 من بوركينا فاسو مواصلة بذل الجهود الرامية إلى النأي بالأطفال عن أسوأ أشكال عمل الأطفال في مناجم الذهب الصغيرة(59). |
34. The European Union was committed to the target of the elimination of the worst forms of child labour in 2016 and it promoted ratification of International Labour Organization (ILO) Convention No. 189 on Decent Work for Domestic Workers. | UN | 34 - واختتمت بيانها قائلة إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بهدف القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في عام 2016 ويشجع على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين. |
(b) National Strategic Plan for the Elimination of the worst forms of child labour in the Dominican Republic 2006-2016 and the Road Map to Eliminate the worst forms of child labour in the Dominican Republic 2010-2012; | UN | (ب) الخطة الاستراتيجية الوطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في الجمهورية الدومينيكية 2006-2016 وخارطة الطريق للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في الجمهورية الدومينيكية 2010-2012؛ |
It is further gravely concerned at the increasing number of children affected by the worst forms of child labour in various sectors such as mining, brick-making and saw mills and that one third of persons in domestic servitude are children. | UN | ويساورها قلق شديد أيضاً إزاء زيادة عدد الأطفال المتأثرين بأسوأ أشكال عمل الأطفال في مختلف القطاعات مثل التعدين وصنع الآجر والمطاحن ولأن ثلث الأشخاص الذين يعانون من السخرة المنزلية هم من الأطفال. |
444. The Committee notes the preliminary assessment of the worst forms of child labour in Jamaica (ILO/IPEC, November 2001) and the State party's expressed intention to ratify the ILO Minimum Age Convention (No. 138) and the Worst Forms of Child Labour Convention (No. 182). | UN | 444- تلاحظ اللجنة التقييم الأولي لأسوأ أشكال عمل الأطفال في جامايكا (منظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، تشرين الثاني/أكتوبر 2001) وما أعلنته الدولة الطرف بخصوص اعتزامها التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138) وبشأن حظر أسوأ أشكال عمـل الأطفال (رقم 182). |