"worst-case scenario" - Translation from English to Arabic

    • أسوأ سيناريو
        
    • أسوأ الاحتمالات
        
    • السيناريو الأسوأ
        
    • أسوأ السيناريوهات
        
    • أسوأ احتمال
        
    • أسوأ الأحوال
        
    • أسوأ الحالات
        
    • أسوء سيناريو
        
    • اسوأ
        
    • أسوأ الإحتمالات
        
    • أسوأ الافتراضات
        
    • اسوء سيناريو
        
    • اسوا شي ممكن ان
        
    • الأسواء
        
    • لأسوأ الاحتمالات
        
    I will go get tested tomorrow, but please, in the meantime, try not to go to the worst-case scenario. Open Subtitles سوف أذهب للفحص يوم غد، لكن من فضلك، في الوقت الحالي، حاولي عدم التفكير في أسوأ سيناريو.
    Relax, worst-case scenario, you slip and die. Open Subtitles الاسترخاء, في أسوأ سيناريو ، لك زلة و تموت.
    But according to some of the world's leading minds, that's not just a worst-case scenario, it's a real possibility. Open Subtitles لكن وفقاً لآراء شخصيات قيادية في العالم فإن ذلك ليس أسوأ الاحتمالات بل إنه أمر محتمل بالفعل
    More robust action is required on the part of the international community in order to prevent a worst-case scenario. UN ولابد من اتخاذ تدابير أكثر قوة من جانب المجتمع الدولي بغية درء السيناريو الأسوأ.
    The Council had acted in collaboration with regional and subregional arrangements and it was not too late to prevent the very worst-case scenario for that country. UN وقد عمل المجلس بالتعاون مع الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، والوقت لم يفت بعد لمنع حدوث أسوأ السيناريوهات الممكنة في ذلك البلد.
    A worst-case scenario gives us approximately three hours? Open Subtitles تقول أن أسوأ احتمال أن لدينا ثلاث ساعات تقريباً.
    But as he cannot or will not tell me how long that might be I must prepare for the worst-case scenario. Open Subtitles ولكن بينما هو غير قادر او لن يكون بمقدوره أخبرني كم من الوقت تحتاج لتتعلم؟ علي ان أكون جاهزاً في أسوأ الأحوال
    This may be a valid evaluation method in combination with a worst-case scenario of the waste ending up in a waterbody. UN وقد تكون هذه الطريقة سليمة للتقييم كمجموعة مع تصور أسوأ الحالات حينما يكون مُنتهى مسار النفاية إلى مجرى مائي.
    I imagined every worst-case scenario over and over and over... Open Subtitles لقد تخيلت أسوء سيناريو قد يحدث مرة بعد مرة..
    worst-case scenario, seven of them vote against you. Open Subtitles في اسوأ الاحوال سبعة منهم سوف يصوتون ضدك
    When I ask for the worst-case scenario, what I mean is give me the best-case scenario and be sure to make it happen. Open Subtitles عندما أسأل عن أسوأ سيناريو فإنني أعني بأن تعطيني أفضل سيناريو وتأكدي بأن يحدث
    I mean, worst-case scenario... they send up a ladder or something, right? Open Subtitles أقصد، أسوأ سيناريو أن يرسلوا سلّماً أو ما شابه، صحيح؟
    If this is worst-case scenario, we should be calling County Health. Open Subtitles اذا كان هذا أسوأ سيناريو, ينبغي أن نطلب طب المقاطعه واذا لم يكن كذلك, فهذا آخر شيء ينبغي أن نفعله
    But you saw the worst-case scenario, like every irrational, worried parent. Open Subtitles لكنّكَ رأيتُ أسوأ سيناريو للحالة مثل جميع الآباء القلقين بلا عقلانيّة
    The possibility of nuclear weapons in the hands of terrorists is a worst-case scenario with horrific implications. UN وإمكانية وقوع أسلحة نووية في أيدي الإرهابيين هي أسوأ الاحتمالات ذات الآثار المروعة.
    That would only happen in a worst-case scenario. Open Subtitles ذلك من شأنْه أنْ يحــــدث في أسوأ الاحتمالات فقط.
    Uh, well, worst-case scenario, the pilot might be able to pull the onboard computer, but that would leave the plane with only partial hydraulics. Open Subtitles آه، حسنا، السيناريو الأسوأ الطيار قد يكون قادراً على سحب كمبيوتر الطائرة ولكن هذا من شأنه أن يترك الطائرة مع هيدروليكية جزئية
    At the very least, the combination of higher interest rates in the shadow-banking sector and weaker nominal GDP growth undermines borrowers’ debt-repayment capacity. In a worst-case scenario, falling property prices or diminishing faith in implicit government guarantees would compound the risks generated by the shadow-banking system, severely undermining China’s financial stability. News-Commentary وعلى أقل تقدير، يعمل هذا المزيج من ارتفاع أسعار الفائدة في قطاع الظل المصرفي وضعف نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي على تقويض قدرة المقترضين على سداد الديون. وفي أسوأ السيناريوهات فإن انخفاض أسعار العقارات أو تآكل الثقة في الضمانات الحكومية الضمنية من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم المخاطر التي يولدها نظام الظل المصرفي، وهذا كفيل بتقويض الاستقرار المالي في الصين بشدة.
    However, the rest of them didn't, which means we should assume - the worst-case scenario. Open Subtitles ولم يفعل بقيتهم، مما يعني أن نفترض أسوأ احتمال
    - God forbid, worst-case scenario. Open Subtitles لا سمح الله , في أسوأ الأحوال
    Given, this is obviously the worst-case scenario, but... he knew the risks. Open Subtitles نظراً لأن هذا كما يبدوا أسوأ الإحتمالات لكنه كان يعرف المخاطر
    This would certainly be true in a worst-case scenario where the departure of AMISOM was accompanied by increased violence. UN ومن المؤكد أن ذلك يصدق على سيناريو أسوأ الافتراضات حيث تكون مغادرة البعثة مصحوبة بزيادة مستوى العنف.
    worst-case scenario, they get wise, they kill us all. Open Subtitles اسوء سيناريو هو ان يكونوا حكماء ويقومون بقتلنا
    We convince him to let us out or lead us outta here, and then, worst-case scenario, he's not entirely convinced... Open Subtitles يمكننا ان نقنعه ان يترك سراحنا و ان يقودنا الي الخارج و اسوا شي ممكن ان يحدث انه لن يقتنع
    The worst-case scenario is that our forces don't make it before the attack is launched, in which case we'll have to deal with them on our end. Open Subtitles أما السيناريو الأسواء بأن القوات لن تستطيع أخذ أماكنها قبل بدء الهجوم في هذه الحالة
    As leaders, it is indeed our duty to the people we serve to prepare them for the worst-case scenario. UN وبصفتنا القادة فمن واجبنا في الواقع تجاه الشعب الذي نخدمه أن نعدهم لأسوأ الاحتمالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more