"worth a try" - Translation from English to Arabic

    • يستحق المحاولة
        
    • تستحق المحاولة
        
    • يستحق التجربة
        
    • يستحقّ المحاولة
        
    • يستحق المحاوله
        
    • يستحق المُحاولة
        
    • تستحق المحاوله
        
    • جدير بالمحاولة
        
    • جديراً بالمحاولة
        
    • يستحقّ المُحاولة
        
    I don't know whether it'll work, but it's worth a try. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك سوف يعمل لكنه يستحق المحاولة
    There's usually a waiting list, but it's worth a try. Open Subtitles هناك في العادة قائمة انتظار, لكن الأمر يستحق المحاولة.
    Bloodletting won't harm the child. It's worth a try, I suppose. Open Subtitles أخذ الدم لن يضر الأطفال الأمر يستحق المحاولة برأيي
    It's a textured grip, so it might be hard to get prints, but it's worth a try. Open Subtitles انه مُزخرف القبضة لذا سيكون من الصعب الحصول على بصمات و لكنها تستحق المحاولة
    But I think it's worth a try. Try it. Open Subtitles لكنني أعتقد أن الأمر يستحق التجربة, جربي.
    It's worth a try. We could take the contraption, but... we don't take him. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة يمكننا أخذ هذه الأداة
    You don't think it's worth a try considering we are kind of fighting'for our lives here? Open Subtitles الأ تعتقد أن هذا الأمر يستحق المحاولة خاصة وأننا نحارب هنا لإنقاذ حيواتنا وأعمالنا؟
    I don't really. But it's worth a try. Open Subtitles لاأعتقدهذاتماماً، و لكن الأمر يستحق المحاولة
    It's a long shot, but it's worth a try. Open Subtitles ومن تسديدة بعيدة، ولكن الأمر يستحق المحاولة.
    In the absence of any better suggestions, yours was worth a try. Open Subtitles في غياب أي اقتراحات أفضل اقتراحك يستحق المحاولة
    But then I saw you, and I figured it was worth a try. Open Subtitles لكنني رأيتك وعرفت أن الأمر يستحق المحاولة
    I just thought it was worth a try since I can't be the one to donate for you. Open Subtitles أنا بس كان يستحق المحاولة لأنني لا يمكن أن تكون واحدة للتبرع بالنسبة لك.
    It's a long shot, but it's worth a try. Open Subtitles ومن تسديدة بعيدة، ولكن الأمر يستحق المحاولة.
    It was worth a try. Well, when next we meet, this is what we're gonna do. Each of you is going to address the class for the first time. Open Subtitles كان هذا يستحق المحاولة عندما نبدأ فهذا ما سنفعله كل منكم سيخاطب الصف لأول مرة
    He has a real talent for mathematics and... his teachers believe it's worth a try. Open Subtitles لديه موهبة حقيقية في الحساب ومعلميه يؤمنون من أنه يستحق المحاولة
    We're looking up the ass of a dead dog, but it's worth a try. Open Subtitles نحن نبحث عن كلب ميت ، لكن الامر يستحق المحاولة.
    I might be able to show them an old-school trick. It's worth a try. Come on, Maura. Open Subtitles قد أكون قادراً على عرض خدعة من المدرسة القديمة لهم انها تستحق المحاولة هيا يا مورا ، ضيفي وصل
    My wife took the coin home, and we so want a baby, so we thought it's worth a try. Open Subtitles ولدينا رغبة كبيرة بإنجاب طفل لذا فكرنا أن الأمر يستحق التجربة
    Maybe trying to extract more information out of the detainees is worth a try. Open Subtitles ربما محاولة إنتزاع المزيد من المعلومات من المعتقلين يستحقّ المحاولة
    Yeah, okay. Well, it's worth a try, right? Open Subtitles الأمر يستحق المحاوله, أليس كذلك ؟
    It's worth a try. Open Subtitles الأمر يستحق المُحاولة
    They come at us and we run. It was worth a try, though. Open Subtitles ، هم أتوا الينا وقمنا بالفرار لقد كانت تستحق المحاوله
    Well,i thought it was worth a try. Open Subtitles صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة
    But, given our state of affairs, it seems more than worth a try. Open Subtitles ولكن... نظراً لحالتنا، يبدو هذا جديراً بالمحاولة
    Yeah, it's a bit of a Hail Mary, but it's worth a try. Open Subtitles أجل، إنّه أمر مُستبعد قليلاً، لكنّه يستحقّ المُحاولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more