"worth every" - Translation from English to Arabic

    • يستحق كل
        
    • تستحق كل
        
    • تستحقّ كلّ
        
    • تستحق كلّ
        
    • يساوي كُلّ
        
    • يستحقّ كلّ
        
    • استحق كل
        
    • تستحقين كل
        
    • يستحق كلّ
        
    It will require painful concessions on all sides, but the price of peace will be worth every single step on the way. UN وسوف تتطلب تقديم تنازلات مؤلمة من كل الجوانب، لكن ثمن السلام يستحق كل خطوة على الطريق.
    Frank, it's worth every penny to see you on keg duty. Open Subtitles فرانك، إنه يستحق كل فلس أن أراك تعمل على برميل الخمر.
    Listen, me being here with my best friends, that makes it worth every penny. Open Subtitles استمع لي يجري هنا مع أعز أصدقائي، مما يجعله يستحق كل بنس.
    Well, after all this time, you should know you're worth every penny. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت، يجب أن تعرف أنّك تستحق كل قرش
    This moment is worth every cent of the $2,000 in lessons. Open Subtitles هذه اللحظة تستحق كل سنت من الدروس التي كلّفت 2000 دولار.
    It was worth every hour of the last year of baby-sitting to solidify my new status. Open Subtitles كان يستحق كل ساعة من العام الماضي التي جالست فيها أطفال لتدعيم حالتي الجديدة
    The guy who's got to work for a living, thanks to his two divorces which were worth every penny. Open Subtitles الرجل الذي عليه العمل من أجل لقمة العيش والشكر لقضيتي طلاقكِ والذي كان يستحق كل بنس
    I think it's worth every cent, and I want to pay for it. Open Subtitles اعتقد انه يستحق كل سنت و أريد ان ادفع ثمنه
    Yesterday, I Talked About The Serious Consequences... Proof. worth every Penny. Open Subtitles بالأمس تحدثنا عن عواقب جدية يستحق كل المال
    It's brilliant, and well worth every penny of the 50. Open Subtitles الموقع مذهل و يستحق كل قرشٍ من الخمسين دولاراً التي سأدفعها لك
    I outbid three hospitals for this baby, and it was worth every penny. Open Subtitles تنافست مع 3 مستشفيات للحصول عليه و هو يستحق كل قرش دفع فيه
    -If it keeps you from being hurt or robbed just once, it's worth every drop of sweat I put into it. Open Subtitles ،إذا كان يحميكِ من الأذى لمرة إذاً يستحق كل قطرة عرق أبذلها به
    No matter what anyone else says, you're worth every penny. Open Subtitles مهما قال أي شخص غير ذلك أنت تستحق كل سنت دفعته
    Cost me $12,000, and it was worth every penny. Open Subtitles كلّفتني 12 ألف دولار، وكانت تستحق كل سنت منه
    worth every penny. It was beautiful. Open Subtitles مشاهدتها كانت تستحق كل قرش كان الأمر جميلاً
    It is worth every minute of your precious time, so let's get started. Open Subtitles تستحق كل دقيقة من أوقاتكم الثمينة، لذا، دعونا نبدأ.
    But by god, it was worth every minute of it Just to see that prick Spit his teeth out on the ground. Open Subtitles ولكن بكل أمانة، فإن رؤيتي له وهو يبصق أسنانه، تستحق كل دقيقة قضيتها هناك
    worth every black minute since. Open Subtitles بل كانت تستحق كل دقيقة ظلمة أعيشها للاّن
    From what i could see, she was worth every cent. Open Subtitles ممّا إستعطتُ رؤيتُه، فقد كانت تستحقّ كلّ قرش.
    And I'll bet it's worth every penny. Open Subtitles وسأراهن أنها تستحق كلّ بنس
    Look how happy our parents were, it's worth every penny! Open Subtitles إنظرْ كَيفَ سعداءَ أبائَنا كَانوا، هو يساوي كُلّ بنس!
    worth every bump and bruise, kiddo. Open Subtitles يستحقّ كلّ اصطدام وكدمة يا صغيرتي.
    Walter won't tell me how much it cost, but he said I was worth every penny. Open Subtitles ولتر لم يخبرنى عن ثمنه ولكنه قال اننى استحق كل قرش دفع به
    You are worth every penny. Open Subtitles انت تستحقين كل قرش
    Well, as my customers will tell you, it's worth every penny. Open Subtitles حسنٌ، لأنك أحد زبائني أخبرك، أنه يستحق كلّ بنس،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more