What is it about me that makes this all worthwhile? | Open Subtitles | ما المميز بي الذي يجعل كل هذا يستحق العناء؟ |
Why don't you put your energy into something worthwhile? | Open Subtitles | لماذا لا تضعون طاقتكم في شئ يستحق المجهود؟ |
It might be worthwhile mentioning those cases under the subparagraph. | UN | ولعله من المجدي أن تُذكر القضيتان في الفقرة الفرعية. |
I need to do something to make this miserable existence worthwhile. | Open Subtitles | يجب أن أفعل شيئا لجعل هذه الحياة البائسة جديرة بالاهتمام |
Increasingly since then the promotion of a culture of peace has been seen as a worthwhile objective of the international community. | UN | وقد تزايد منذ ذلك الحين النظر إلى تشجيع ثقافة للسلام على أنه هدف جدير بأن يسعى إليه المجتمع الدولي. |
Statisticians and educators find the surveys to be very worthwhile investments. | UN | ويرى الإحصائيون والمعلمون أن الدراسات الاستقصائية هي بمثابة استثمارات مجدية. |
It will be worthwhile for the Working Group to recommend the adoption of such a consensus. | UN | ومن الجدير بالاهتمام أن يوصي الفريق العامل باعتماد مثل هذا التوافق في الآراء. |
A common approach on some issues would also be worthwhile. IV. Conclusions and recommendations | UN | ويمكن أيضا أن يمثل اعتماد نهج مشترك إزاء بعض المسائل أيضا أمرا مجديا. |
The next 14 hours are gonna be hell, but in the end you will have the satisfaction of knowing that you've finally done something worthwhile | Open Subtitles | ال14 ساعة القادمة سوف تكون جحيماً ولكن في النهاية سوف ترتاحوا لمعرفتكم بأنكم بالنهاية فعلتم شيء ما مجدياً |
It's really worthwhile to work on behalf of the pickers... to become recognized as an official sector... of the recyclable materials industry. | Open Subtitles | إنه عمل يستحق ذلك الجهد أقول ذلك نيابة عن الجامعين سيكون معترفا بنا كقطاع رسمي لصناعة المواد القابلة لإعادة التدوير |
All I'm saying is why don't you read something worthwhile? | Open Subtitles | كل ما أقوله لمَ لا تقرأينَ شيئاً يستحق القراءه؟ |
This requires convincing the public that it is worthwhile to report crime and that this is better than attempting to resolve conflicts privately. | UN | ويستدعي ذلك إقناع الجمهور بأن الإبلاغ عن الجريمة أمر يستحق العناء وأنه أفضل من محاولة حل النـزاعات بشكل خاص. |
And made all the effort worthwhile was the magnificent response from the visitors who appreciated every aspect depicted in the tableau. | UN | وتبين أن هذا الجهد يستحق العناء بفضل الاستجابة الرائعة للزائرين الذين أعجبوا بجميع الجوانب المصوَّرة في اللوحة. |
It may be worthwhile to accumulate larger quantities over longer periods of time or from larger geographical areas. | UN | وقد يكون من المجدي مراكمة كميات أكبر عبر فترات زمنية أطول أو من مناطق جغرافية أوسع. |
It may be worthwhile to accumulate larger quantities over longer periods of time or from larger geographical areas. | UN | وقد يكون من المجدي مراكمة كميات أكبر عبر فترات زمنية أطول أو من مناطق جغرافية أوسع. |
Such objectives are eminently worthwhile, bearing in mind what is at stake. | UN | وتعتبر هذه الغايات جديرة بالاهتمام الشديد، مع مراعاة القضية المطروحة. |
You've got no illusions that there's anything worthwhile out there. | Open Subtitles | ليس لديك وهم بأن هنـاك شيء جدير بالاهتمــام بالخارج |
While the reform process was labour intensive, it was worthwhile from a programmatic and substantive point of view. | UN | وقالت إنه في حين أن عملية الإصلاح تحتاج إلى كثير من الأيدي العاملة، فهي مجدية من وجهة النظر البرنامجية والموضوعية. |
It is worthwhile to repeat the prospect put forward by the Secretary of State, as it describes a positive vision. | UN | ومن الجدير بالاهتمام أن نكرر الاحتمال الذي طرحه وزير الخارجية باعتباره يمثل رؤية إيجابية. |
Farmers need a balance between costs and revenue to make it worthwhile for them to continue farming. | UN | ذلك أن المزارعين هم في حاجـة إلى تحقيق توازن فيما بين التكاليف والدخل حتى يكون الاستمرار في نشاطهم الزراعي أمرا مجديا. |
Never had a teacher like you made it worthwhile to be prompt. | Open Subtitles | لم احصل على مدرسه مثلك ابدا جعلتٍ من حضوري مجدياً |
One of the few worthwhile things I learned from my father. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء القليلة الجديرة بالاهتمام التي تعلمتها من والدي |
A new, unbiased look at what was once an unsuccessful venture could prove worthwhile for all stakeholders. | UN | وقد تثبت النظرة الجديدة غير المتحيزة لما كان من قبل مشروعاً غير ناجح أنها مسألة تستحق العناء بالنسبة لكل ذوي المصلحة. |
There is growing awareness that educating women has a major impact on social change and is a worthwhile investment. | UN | وهناك وعي متزايد بأن تعليم المرأة يرتب آثارا هامة على التغير الاجتماعي ويمثل استثمارا له قيمته. |
He hoped that UNIDO would continue to implement worthwhile projects aimed at overcoming economic insecurity. | UN | وأعرب عن أمله في أن تواصل اليونيدو تنفيذ مشاريع قيّمة تهدف إلى التغلب على انعدام الأمن الاقتصادي. |
In order to achieve a viable working democracy, people must believe that it is worthwhile. | UN | ولتحقيق ديمقراطية سليمــة وقادرة على العمل، يجب أن يؤمن الشعب بأنها ذات قيمة. |
I've never done anything worthwhile in my life. I'm a big, worthless nothing. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً نافعاً في حياتي، أنا مجرد عاجز بلا فائدة |
That's why I'm going to change Britannia into a worthwhile country from the inside out. | Open Subtitles | لهذا أنا سأغير بريطانيا إلى بلاد نافعة داخلياً و خارجياً |