"would arise in" - Translation from English to Arabic

    • ستنشأ في
        
    • سينشأ في
        
    • ستشغر في
        
    The new requirements and opportunities that would arise in that area in the future could be reflected in specific guidelines on the subject. UN ويمكن إدراج المتطلبات والفرص الجديدة التي ستنشأ في هذا المجال في المستقبل في مبادئ توجيهية محددة بشأن هذا الموضوع.
    This reflects a broad assumption that the peak in commitments would arise in the first biennium, decrease slightly in the second and taper off, with mostly cash disbursements for the latter part of the project lifetime. UN ويعكس هذا افتراضا عريضا بأن ذروة الالتزامات ستنشأ في فترة السنتين الأولى، وتنخفض انخفاضا طفيفا في الفترة الثانية، وتتراجع في الجزء الأخير من عمر المشروع، لتكون في معظمها مدفوعات نقدية.
    79. Mr. Chumakov (Russian Federation) inquired as to the nature of the critical expenditures that would arise in early 2012. UN 79 - السيد شوماكوف (الاتحاد الروسي): تساءل عن طبيعة النفقات البالغة الأهمية التي ستنشأ في أوائل عام 2012.
    It would be impossible, moreover, for the Commission to complete its work on time if it attempted to address the many issues that would arise in the drafting of contractual provisions. UN وعلاوة على ذلك، سيكون من المستحيل أن تنجز اللجنة عملها في الوقت المناسب اذا حاولت تناول المسائل العديدة التي ستنشأ في مجال صوغ أحكام تعاقدية.
    14. The Chair drew the Committee's attention to article 2 of the statute of the International Civil Service Commission and invited the General Assembly to designate a Chair to fill the vacancy that would arise in the Commission on 1 January 2015. UN ١٤ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 2 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية ودعا رئيس الجمعية العامة إلى تسمية رئيس لملء الشاغر الذي سينشأ في اللجنة في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    The problems of the past had been overcome, but new ones would arise in the future. UN 49- واختتم كلمته قائلا إن مشاكل الماضي قد تم التغلب عليها، ولكن هناك مشاكل جديدة ستنشأ في المستقبل.
    If centres are built upon existing centres or institutions, what legal, financial, administrative and other issues would this raise and how would they compare with issues that would arise in the case of new, stand-alone centres; UN `4` إذا كانت هذه المراكز ستنشأ على غرار المراكز الحالية أو المؤسسات الموجودة، فما هي القضايا القانونية والمالية والإدارية التي ينبغي أن تثار وكيف يمكن أن تكون هذه القضايا مماثلة لتلك القضايا التي ستنشأ في حالة المراكز الجديدة القائمة بذاتها؛
    18. Should the General Assembly approve the suggestions outlined in paragraphs 6 and 16 above, it is estimated that additional requirements of $56,000 a year (or $112,000 for the biennium 1996-1997) would arise in 1996-1997. UN ١٨ - إذا وافقت الجمعية العامـة على الاقتراحات المبينة في الفقرتين ٦ و ١٦ أعلاه، ستنشأ في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ احتياجات إضافيــة تقــدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٦ دولار سنويا )أو ٠٠٠ ١١٢ دولار لفترة السنتين ٦٩٩١-١٩٩٧(.
    2. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to rules 155 and 156 of the rules of procedure of the General Assembly and said that the Assembly needed to appoint six persons to fill the vacancies which would arise in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on 31 December 1995. UN ٢ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعية العامة أن تعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    18. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to rules 158 and 159 of the rules of procedure of the General Assembly and said that the Assembly needed to appoint six persons to fill the vacancies which would arise in the Committee on Contributions on 31 December 1995. UN ١٨ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعيـــة العامـــة أن تنتخب ستة أشخاص لمـلء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    2. The Chairman drew attention to rules 155 and 156 of the rules of procedure of the General Assembly and said that the General Assembly needed to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on 31 December 2002. UN 2 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعية العامة أن تعين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    8. The Chairman drew the attention of the Committee to rules 158 and 159 of the rules of procedure of the General Assembly and said that the Assembly needed to appoint six persons to fill the vacancies that would arise in the Committee on Contributions on 31 December 2002. UN 8 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعية العامة أن تعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    2. The Chairman drew the Committee's attention to document A/62/101/Rev.1, in which the Secretary-General referred to rules 155 and 156 of the rules of procedure of the General Assembly, and invited the Assembly to appoint six persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on 31 December 2007. UN 2 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/62/101/Rev.1، التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    9. The Chairman drew the Committee's attention to document A/62/102/Rev.1, in which the Secretary-General referred to articles 158 and 159 of the rules of procedure of the General Assembly and invited the Assembly to appoint six persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Committee on Contributions on 31 December 2007. UN 9 - الرئيس وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/62/Rev.1، التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة ودعا الجمعية إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    12. The Chairman drew the Committee's attention to document A/62/106, in which the Secretary-General referred to paragraphs 3, 10, 11, 12 and 13 of the annex to General Assembly resolution 61/275 and pointed out the need to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Independent Audit Advisory Committee. UN 12 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/62/106، التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرات 3 و 10 و 11 و 12 و 13 من مرفق قرار الجمعية العامة 61/275 وأشار إلى ضرورة تعيين خمسة أشخاص لملء شواغر ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    2. The Chairman drew the Committee's attention to document A/61/101, in which the Secretary-General referred to rules 155 and 156 of the rules of procedure of the General Assembly and invited the Assembly to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on 31 December 2006. UN 2 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/61/101 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة ودعا الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    5. The Chairman drew the Committee's attention to document A/61/102/Rev.1, in which the Secretary-General referred to articles 158 and 159 of the rules of procedure of the General Assembly and invited the Assembly to appoint six persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Committee on Contributions on 31 December 2006. UN 5 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/61/102/Rev.1 والتي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية ودعا الجمعية إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    16. The Chairman drew the Committee's attention to document A/61/105 in which the Secretary-General referred to articles 2 to 5 of the Statute of the International Civil Service Commission and invited the Assembly to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Commission on 31 December 2006. UN 16 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/61/105 التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرات 2 إلى 5 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية ودعا فيها الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة ابتداء من 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    15. The Chair drew the Committee's attention to document A/68/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise in the Board of Auditors on 1 July 2014. UN ١٥ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/68/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بضرورة تعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا من إحدى الدول الأعضاء لملء الشاغر الذي سينشأ في مجلس مراجعي الحسابات في 1 تموز/يوليو 2014.
    15. The Chair drew the Committee's attention to document A/66/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise in the Board of Auditors on 30 June 2012. UN 15 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/66/104، التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بضرورة تعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في مجلس مراجعي الحسابات، لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية المجلس في 30 حزيران/يونيه 2012.
    2. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to rules 155 and 156 of the rules of procedure of the General Assembly and said that the Assembly needed to appoint five persons to fill the vacancies which would arise in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on 31 December 1993. UN ٢ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة، وقال إنه يتعين على اللجنة تعيين خمسة أشخاص في المقاعد التي ستشغر في اللجنة الاستشارية لمسائل اﻹدارة والميزانية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more