"would be held on" - Translation from English to Arabic

    • ستجرى في
        
    • ستعقد في
        
    • ستعقد يوم
        
    • ستُعقد في
        
    • سيعقد يوم
        
    • ستجرى يوم
        
    • ستجري في
        
    • وتُعقد جلساته في
        
    • ستعقد بشأن
        
    • سيجري يومي
        
    • ويعقد في
        
    It was the view of the mission that despite the delays and difficulties experienced so far, the elections would be held on the dates agreed and under the conditions set out in the agreement. UN ورأت البعثة أنه على الرغم من التأخيرات والصعوبات التي ووجهت حتى اﻵن، فإن الانتخابات ستجرى في المواعيد المتفق عليها ووفقا للشروط الواردة في الاتفاق.
    29. On 12 December, the President of the Commission announced that elections would be held on 12 May 2013. UN 29 - وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، أعلن رئيس اللجنة أن الانتخابات ستجرى في 12 أيار/مايو 2013.
    He asked whether an additional session would be held on the following afternoon in order to continue the general debate. UN وتساءل عما إذا كانت هناك جلسة إضافية ستعقد في فترة العصر التالية لمواصلة المناقشة العامة.
    On 18 September, the Malian authorities announced that parliamentary elections would be held on 24 November. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر، أعلنت السلطات المالية أن الانتخابات البرلمانية ستعقد يوم 24 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Commission was also informed that its reconvened twentieth session would be held on 13 December 2011. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً بأنَّ دورتها العشرين المستأنَفة ستُعقد في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Accordingly, the last meeting would be held on 19 November to enable the Committee to adopt resolutions on the remaining items. UN وبناءً على ذلك فإن الاجتماع الأخير سيعقد يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر لتمكين اللجنة من اعتماد القرارات بشأن البنود الباقية.
    The Chair further informed the Committee that the general discussion on this item would be held on Thursday, 17 October. UN وأبلغ الرئيس اللجنة كذلك بأن المناقشة العامة بشأن هذا البند ستجرى يوم الخميس 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    He said that the second round would be held on 25 March, and the United Nations would retain a tracking brief. UN وأضاف أن الجولة الثانية للانتخابات ستجري في 25 آذار/مارس 2012، وأن الأمم المتحدة ستتابع مجرياتها.
    On the same day, a presidential decree was promulgated announcing that legislative elections would be held on 16 November 2008. UN وفي نفس اليوم، صدر مرسوم رئاسي يعلن أن الانتخابات التشريعية ستجرى في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    9. On 5 July, President Patassé issued a decree proclaiming that the first round of the elections would be held on 29 August. UN 9 - في 5 تموز/يوليه، أصدر الرئيس باتاسي مرسوما أعلن فيه أن الجولة الأولى من الانتخابات ستجرى في 29 آب/أغسطس.
    33. On 30 October, the Government announced that the Governorate Council elections would be held on 20 April 2013. UN 33 - وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت الحكومة أن انتخابات مجالس المحافظات ستعقد في 20 نيسان/أبريل 2013.
    In 2016, a special session of the General Assembly would be held on the topic, in accordance with resolution 67/193. UN وأشار إلى أنه ستعقد في عام 2016 دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن الموضوع، وفقا لقرار الجمعية العامة67/193.
    President Rosa later announced that elections would be held on 28 March 2004. UN وأعلن الرئيس روسا في وقت لاحق أن الانتخابات ستعقد في 28 آذار/مارس 2004.
    The Chairman informed the Committee that the next meeting of the Fifth Committee would be held on Monday, 8 October 2001, at 10 a.m. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن الجلسة المقبلة للجنة الخامسة ستعقد يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 00/10
    The Chairman informed the Committee that the next formal meeting would be held on Wednesday, 14 October, at 3 p.m. UN أحاط الرئيس علما اللجنة بأن الجلسة الرسمية القادمة ستعقد يوم اﻷربعاء، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر الساعة ٠٠/١٥.
    The Special Representative further informed the Council that, on 14 May, the Government of Côte d'Ivoire announced that the first round of the presidential elections would be held on 29 November 2009. UN وأبلغ الممثل الخاص المجلس كذلك بأنه في 14 أيار/مايو، أعلنت حكومة كوت ديفوار أن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية ستُعقد في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    On 28 January 2009, the Independent Electoral Commission announced that the presidential and provincial council elections would be held on 20 August. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير 2009، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة أن الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المحافظات ستُعقد في 20 آب/أغسطس.
    7. The Special Adviser informed the Committee that the 10th meeting of States Parties to the Convention would be held on 17 February 1998, to elect 12 Committee members for a four-year term from 1 January 1999. UN ٧ - وأبلغت المستشارة الخاصة اللجنة بأن الاجتماع العاشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية سيعقد يوم ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، وذلك لانتخاب ١٢ عضوة في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩.
    On 15 November, it announced that presidential and parliamentary elections would be held on 16 March 2014. UN وأعلنت يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر أن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية ستجرى يوم 16 آذار/مارس 2014.
    64. The Chairperson said that it was indeed important for the Commission to receive reassurance that elections would be held on schedule and that the Government was committed to the strategies defined with the Commission. UN 64 - الرئيسة: قالت إن من المهم للجنة فعلا أن تتلقى تأكيدا بأن الأنتخابات ستجري في موعدها المقرر وأن الحكومة ملتزمة مع اللجنة بالاستراتيجيات المحددة.
    Following consultations with the Bureau, it is recommended that work in the plenary meetings should be divided into two segments: first, a high-level segment, with interventions primarily by ministers and other heads of delegations, which would be held on the first and second days; and, second, a dialogue of Governments with local authorities and other Habitat Agenda partners, to be held on the third day. UN 4 - وعلى ضوء المشاورات مع مكتب مجلس الإدارة، يوصَى بأن تقسم الجلسة العامة عملها إلى جزءين: أولاً جزء رفيع المستوى، تقتصر مداخلاته بشكل أساسي على الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود، وتُعقد جلساته في اليومين الأول والثاني؛ وثانياً حوار الحكومات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، ويعقد في اليوم الثالث.
    The Chairman informed the Committee that informal con-sultations would be held on this issue as soon as possible. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية ستعقد بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن.
    The General Committee took note of paragraphs 4 and 6 of General Assembly resolution 57/250 of 20 December 2002 and the announcement made by the President of the General Assembly at the 83rd plenary meeting, on 15 April 2003, that the High-level Dialogue on Financing for Development would be held on 29 and 30 October 2003. UN أحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 6 من القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 وبإعلان رئيس الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة والثمانين المعقودة يوم 15 نيسان/أبريل 2003، أن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية سيجري يومي 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more