"would be hosting" - Translation from English to Arabic

    • ستستضيف
        
    • وستستضيف
        
    • سوف تستضيف
        
    • وسوف تستضيف
        
    • ستستضيفه
        
    • سيستضيف
        
    • سوف يستضيف
        
    • وسوف يستضيف
        
    The Government would be hosting the third meeting of the Inter-American Committee against Terrorism early in 2003. UN وذكر أن حكومته ستستضيف الاجتماع الثالث للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في مطلع عام 2003.
    It would be hosting the Third World Congress against Commercial Exploitation of Children in 2008. UN كما أنها ستستضيف المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عام 2008.
    Israel would be hosting the international conference to mark the International Year of Deserts and Desertification in 2006. UN وستستضيف إسرائيل المؤتمر الدولي للاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر عام 2006.
    At the same time, Algeria would be hosting a business forum and exhibition focused on the establishment of partnerships for the industrialization of Africa. UN وختمت بالقول إن الجزائر سوف تستضيف في الوقت نفسه منتدى ومعرضاً للأعمال التجارية، يركِّزان على إقامة شراكات من أجل التصنيع في أفريقيا.
    Qatar would be hosting the third session of the Conference of the States Parties to the Convention in 2009. UN وسوف تستضيف قطر مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيُعقد في عام 2009.
    In that connection he looked forward to the intergovernmental conference on cultural policies which the Swedish Government would be hosting in 1998. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يتطلع إلى المؤتمر الحكومي الدولي المتعلق بالسياسات الثقافية الذي ستستضيفه حكومة السويد في ١٩٩٨.
    On the subject of collaboration between Mexico and UNIDO, his country would be hosting the 2009 Global Renewable Energy Forum. UN وفيما يتعلق بموضوع التعاون بين المكسيك واليونيدو، سيستضيف بلده المنتدى العالمي للطاقة المتجددة في عام 2009.
    In 2015, it would be hosting the African Union Regional Ministerial Conference on Human Trafficking and Smuggling in the Horn of Africa. UN وفي عام 2015، ستستضيف مؤتمر الاتحاد الأفريقي الوزاري الإقليمي المتعلق بالاتجار بالبشر وتهريبهم في منطقة القرن الأفريقي.
    Her Government looked forward to future cooperation in that area and would be hosting a regional conference on improving cooperation on the protection of the rights of children in 2014. UN وقالت إن حكومة بلدها تتطلع إلى التعاون في المستقبل في هذا المجال وإنها ستستضيف مؤتمرا إقليميا بشأن تحسين التعاون في مجال حماية حقوق الطفل في عام 2014.
    In that regard, her Government would be hosting the third international seminar on the promotion of mediation in the Mediterranean in 2014. UN وفي هذا الصدد ستستضيف حكومتها الحلقة الدراسية الدولية الثالثة للترويج للوساطة في البحر الأبيض المتوسط في عام 2014.
    The commitment and optimism of the Finnish Government, which would be hosting a conference in 2012 on that topic, was commendable. UN وأثنى على الالتزام والتفاؤل من جانب الحكومة الفنلندية التي ستستضيف في عام 2012 مؤتمراً بشأن هذا الموضوع.
    In that connection, the Netherlands would be hosting a global conference on cyberspace in 2015, with a particular focus on freedom and privacy. UN وفي هذا الصدد، فإن هولندا ستستضيف مؤتمراً عالمياً عن الفضاء الحاسوبي في عام 2015، وهو مؤتمر يركز بصورة خاصة على الحرية والخصوصية.
    70. The State of Qatar would be hosting the Follow-up International Conference on Financing for Development in Doha in the second half of 2008. UN 70 - إن دولة قطر ستستضيف مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية في الدوحة في النصف الثاني من سنة 2008.
    It would be hosting the third Summit in 2012. UN وستستضيف مؤتمر القمة الثالث في عام 2012.
    17. His Government had committed to a five-year contribution toward the core budget of UN-Women and would be hosting the Global Training Centre as well as a national office. UN 17 - واختتم قائلا إن حكومة بلده التزمت بالتبرع لمدة خمس سنوات للميزانية الأساسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وستستضيف مركز التدريب العالمي فضلا عن مكتب وطني.
    It was an active supporter of an African nuclear-weapon-free zone treaty and would be hosting the next meeting of the Group of Experts preparing the text for such a treaty. UN وتعتبر مساندا نشطا لوضع معاهدة تتعلق باعتبار افريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية وستستضيف الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الذي يقوم بإعداد نص هذه المعاهدة.
    Thailand would be hosting the forthcoming third IUCN World Conservation Congress, which would present the most comprehensive, accurate and up-to-date evidence on the state of biodiversity on the planet. UN وأعلن أن تايلند سوف تستضيف المؤتمر الثالث للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، الذي سيقدم الدليل الأشمل والأدق والأحدث عن حالة التنوع البيولوجي على هذا الكوكب.
    In that context, Peru would be hosting a special international ministerial conference for developing countries with significant flows of international migrants, which would take place in Lima in the first half of 2005. UN وفي هذا السياق سوف تستضيف بيرو مؤتمراً دولياً استثنائياً على المستوى الوزاري للبلدان النامية التي تفد منها تدفقات كبيرة للمهاجرين على الصعيد الدولي، والذي سيعقد في ليما في النصف الأول لعام 2005.
    In that context he recalled that Geneva would be hosting the fifth session of the Interim Chemical Review Committee in February 2004. UN وفي ذلك السياق، ذكر بأن جنيف سوف تستضيف الدورة الخامسة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في شباط/فبراير 2004.
    South Africa and Algeria would be hosting the second and third such conferences in 2007 and 2009, respectively. UN وسوف تستضيف جنوب أفريقيا والجزائر المؤتمرين الثاني والثالث في عامي 2007 و 2009 على التوالي.
    Brazil looked forward to sharing its experiences with other Governments, civil society and stakeholders at the fifth session of the World Urban Forum, which Brazil would be hosting in March 2010, with the theme of bridging the urban divide. UN وتتطلع البرازيل إلى تقاسم خبراتها مع الحكومات الأخرى، والمجتمع المدني، وأصحاب المصلحة، في الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي الذي ستستضيفه البرازيل في آذار/مارس 2010، تحت موضوع سد الفجوة الحضرية.
    At the international level, her country would be hosting the Global Forum III and the eleventh International Anti-Corruption Conference in May 2003. UN وعلى الصعيد الدولي، سيستضيف بلدها المنتدى العالمي الثالث والمؤتمر الدولي الحادي عشر لمكافحة الفساد في أيار/مايو 2003.
    The meeting noted that Cape Verde would be hosting a meeting in relation to the NEPAD initiative for the eight African island states for Ministers of Foreign Affairs in mid January 2004. UN ولاحظ الاجتماع أن الرأس الأخضر سوف يستضيف اجتماعا يتعلق بمبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا يعقده وزراء خارجية الدول الجـُزرية الأفريقية الثماني في منتصف كانون الثاني/يناير 2004.
    Her country was involved in the Education for All movement and would be hosting the high-level group meeting in 2008. UN وقالت إن بلدها يشارك في حركة " التعليم للجميع " وسوف يستضيف اجتماع المجموعة الرفيعة المستوى في سنة 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more