"would be interesting to know" - Translation from English to Arabic

    • المثير للاهتمام معرفة
        
    • سيكون من المفيد معرفة
        
    • سيكون من المهم معرفة
        
    • عن اهتمامها بمعرفة
        
    • يكون من المفيد معرفة
        
    • يكون من المهم معرفة
        
    • يهمها أن تعرف
        
    • المفيد أيضا معرفة
        
    • إنه من المهم معرفة
        
    • إن من المهم معرفة
        
    • الشائق معرفة
        
    • المهم أن نعرف
        
    • الأهمية معرفة
        
    • يثير الاهتمام معرفة
        
    • ومن المفيد معرفة
        
    It would be interesting to know whether there was a limit on the number of such visits and to hear about their results. UN ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان عدد هذه الزيارات محدوداً والنتائج التي تسفر عنها.
    It would be interesting to know whether any research was being done on the construction of masculinity. UN وقالت إنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت أية بحوث قد أجريت بشأن تحديد مفهوم الذكورة.
    If not, it would be interesting to know whether the moratorium that had been declared could be legally withdrawn. UN وإن لم يكن ذلك صحيحا، سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان هذا الوقف الاختياري الذي سبق إعلانه يمكن سحبه قانونيا.
    It would be interesting to know whether those measures had brought about positive results. UN وقالت أنه سيكون من المهم معرفة إن كانت تلك التدابير قد أدت إلى تحقيق أي نتائج إيجابية.
    It would be interesting to know how the State party accounted for that gap and was dealing with it. UN وأعربت عن اهتمامها بمعرفة أسباب هذا التفاوت في نظر الدولة الطرف وطريقة تصديها له.
    It would be interesting to know whether any steps had been taken to follow up those recommendations. UN وقد يكون من المفيد معرفة ما إذا قد تم اتخاذ تدابير لتنفيذ هذه التوصيات.
    It would be interesting to know why the historical division of the territory had not been followed. UN ومن المثير للاهتمام معرفة سبب عدم اتباع التقسيم التاريخي للإقليم.
    It would be interesting to know how the Government had disseminated information about the preparation of the report to civil society. UN ومن المثير للاهتمام معرفة كيفية نشر الحكومة معلومات في أوساط المجتمع المدني بشأن إعداد التقرير.
    On the other hand, the point was also made that it would be interesting to know the reasons why technical experts felt that all kinds of groundwaters, not just the transboundary ones, should be regulated. UN ومن جهة ثانية، أُثيرت أيضاً نقطة مفادها أنه من المثير للاهتمام معرفة الأسباب التي تجعل الخبراء التقنيين يعتقدون أنه ينبغي تنظيم جميع أنواع المياه الجوفية وليس المياه الجوفية العابرة للحدود فقط.
    It would be interesting to know the numbers of such complaints and how many had resulted in investigation, prosecution and conviction. UN ومن المثير للاهتمام معرفة العدد الإجمالي لهذه الشكاوى، وعدد الشكاوى التي أفضت إلى فتح تحقيق وملاحقة الجناة وإدانتهم.
    It would be interesting to know whether those provisions had been invoked in order to seek the repeal of laws that discriminated against women. UN وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا تم التمسك بهذه الأحكام لطلب إلغاء القوانين التي تميز ضد المرأة.
    In countries where OHCHR was welcome, it would be interesting to know what challenges it faced in attempting to play its role to the fullest. UN أما في البلدان التي تلقى ترحيبا بها، سيكون من المفيد معرفة التحديات التي تواجهها المفوضية للقيام بدورها إلى أقصى حد.
    In that connection, it would be interesting to know to what extent the increase in the project budget was attributable to the delays incurred pending local decisions on UNDC-5. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المفيد معرفة إلى أي مدى تعزى الزيادة في ميزانية المشروع للتأخيرات التي حدثت في انتظار القرارات المحلية بشأن المبنى رقم 5.
    It would be interesting to know what Bolivia planned to do to address those issues, which were also areas of concern for South Africa. UN وإنه سيكون من المهم معرفة الخطط التي وضعتها بوليفيا لمعالجة تلك المسائل التي تهم جنوب أفريقيا أيضا.
    It would be interesting to know more about the impact on the Sudan of unilateral economic sanctions, which Cuba opposed in all their forms. UN وقالت إنه سيكون من المهم معرفة المزيد عن تأثير الجزاءات الاقتصادية المفروضة من جانب واحد التي تعارضها كوبا بجميع أشكالها في السودان.
    It would be interesting to know whether the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men was being implemented in an effective manner in rural areas and whether an analysis of its impact in those areas had been conducted. UN وأعربت عن اهتمامها بمعرفة ما إذا كان يجري تنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص للمرأة والرجل على نحو فعال في المناطق الريفية وهل أُجري تحليل لآثاره في تلك المناطق.
    Lastly, it would be interesting to know how many electronic bracelets were currently in use, and under what conditions. UN وأخيراً يكون من المفيد معرفة عدد الأساور الإلكترونية المستخدمة الآن، وما هي شروط استخدامها.
    It would be interesting to know whether Ireland might consider acting on any of those suggestions. UN وقد يكون من المهم معرفة ما إذا كان بإمكان آيرلندا أن تنفذ أحد هذه المقترحات.
    Given that there were some 40 ethnic groups in Turkmenistan, it would be interesting to know what proportion of women in Parliament and the People's Council were members of minority ethnic groups and whether there were quotas. UN ونظراً إلى أنه توجد في تركمانستان نحو 40 فئة عرقية، يهمها أن تعرف ما نسبة النساء اللائي ينتمين إلى أقليات من بين أعضاء البرلمان ومجلس الشعب، وإن كانت هناك حصص مخصصة للأقليات.
    It would be interesting to know whether any equal pay cases had arisen and whether any affirmative action plans existed in the public or private sectors. UN كما سيكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كانت رفعت أي دعاوى تطالب بأجر متساو أو ما إذا كانت هنالك خطط عمل في القطاعين العام والخاص تؤكد حقوق المرأة.
    With respect to marriage and cohabitation, it would be interesting to know whether regulated mediation services were available. UN وفيما يتعلق بالزواج والمعاشرة، قالت إنه من المهم معرفة ما إذا كانت خدمات الوساطة المنظمة متاحة.
    Also, it would be interesting to know how the Office’s follow-up system accounted for cases in which a recommendation had been accepted but had then not been implemented. UN وقال إن من المهم معرفة ما إذا كان نظام المكتب للمتابعة ينص على الحالات التي تقبل فيها توصية ما ولكن لا يتم تنفيذها فيما بعد.
    It would be interesting to know whether any credible data were available on forced marriage. UN ومن الشائق معرفة ما إذا كانت هناك بيانات موثوقة عن الزواج القسري.
    It would be interesting to know whether there were any plans to address those inequalities. UN ومن المهم أن نعرف ما إذا كانت هناك خطط لمواجهة الخلل في المساواة.
    It would be interesting to know whether sexual and reproductive health-care services were available to disadvantaged groups. UN وسيكون من الأهمية معرفة ما إذا كانت خدمات الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية متاحة للفئات المحرومة.
    It would be interesting to know the countries of origin of the many victims of trafficking who were aliens. UN ومما يثير الاهتمام معرفة بلدان منشأ كثير من ضحايا الاتجار إذ إنهن أجنبيات.
    The proportion of comprehensive care in shelters provided by the Government and by the NGOs would be interesting to know. UN ومن المفيد معرفة نسبة الرعاية الشاملة التي تقدمها في أماكن الإيواء الحكومة والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more