"would be like" - Translation from English to Arabic

    • سيكون مثل
        
    • سَيَكُونُ مثل
        
    • ستكون مثل
        
    • سيكون بمثابة
        
    • كيف سيكون
        
    • كيف ستكون
        
    • سيكون الحال
        
    • ستكون عليه
        
    • سيكون شكل
        
    • سَتَكُونُ مثل
        
    • يكون مثل
        
    • سيكون أشبه
        
    • سيكون الوضع
        
    • سيكون هكذا
        
    • سيكون هذا مثل
        
    That high-rise across the way, that would be like 100 different stations. Open Subtitles هذا المبنى المرتفع فى الناحية الاخرى سيكون مثل 100 محطة مختلفة
    Well, you know, it would be like losing one of you guys. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، أنه سيكون مثل فقدان واحد من يا رفاق.
    I knew that if I ever got back here, everything would be like a circus. Open Subtitles كنت أعرف أنني إذا من أي وقت مضى أعود هنا كل شيء سيكون مثل السيرك
    It would be like we're sisters, like blood sisters. Open Subtitles انا سَيَكُونُ مثل نحن أخواتَ، مثل أخواتِ الدمِّ.
    an addiction, well, it would be like the ship of American politics is being steered by a drunk. Open Subtitles ستكون مثل سفينة من السياسة الأمريكية يوجهها شخص ثمل.
    I am also unable to issue that kind of order, because that would be like murder. Open Subtitles أنا أيضًا غير قادرٍ على اصدار هذا النوع من الأوامر، لأن هذا سيكون بمثابة ارتكاب جريمة قتل.
    oh,sorry.I was just thinking aboutwhat kids of yours would be like. Open Subtitles اوه آسف , لقد كنت أفكر فقط كيف سيكون أولادك
    Bringing her back to even partial consciousness would be like raising the dead. Open Subtitles أعادة وعيها حتى لو جزئياً سيكون مثل أحياء الموتى
    You know, I always thought that when you got started, it would be, like, some math guy or something, not some fling. Open Subtitles أتعلمين، أعتقد دائماً هذا عندما تبدئين، سيكون مثل بعض أشخاص الرياضيات أو شيء مثل هذا القبيل، وليس بعض قذف.
    Throwing her into the fray now would be like putting a baby on a treadmill. Open Subtitles رمي لها في المعركة الانتخابية الآن سيكون مثل وضع طفل في حلقة مفرغة.
    Well, winning this would be like giving a middle finger to the world. Open Subtitles هو الأصبع الوسط حسناً , الفوز بهذا سيكون مثل
    Maybe he had a glimpse of what his future with me would be like. Open Subtitles ربما كان لديه لمحة عما مستقبله معي سيكون مثل
    That would be like having an affair with my dad. Open Subtitles هذا سيكون مثل أن يكون لي علاقة مع أبي.
    I have no idea what that would be like. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ الذي ذلك سَيَكُونُ مثل.
    Mm, it would be like dancing on a glass pillow. Open Subtitles المليمتر، هو سَيَكُونُ مثل رقص على a وسادة زجاجية.
    Looking for another toxin would be like looking for a needle in a haystack. Open Subtitles البحث عن انواع اخرى ستكون مثل الابرة في كومة قش
    That would be like murder. Open Subtitles ان ذلك سيكون بمثابة جريمة قتل.
    Imagine what it would be like to do it all alone. Open Subtitles تخيلي كيف سيكون الامر ان كنت سأفعل كل شي بنفسي
    To get a sense of what our child's life would be like with you, what's your neighborhood like? Open Subtitles لنعرف كيف ستكون حياة ابننا مع احدكما كيف هو الحي الذي تسكنون فيه
    What politician hasn't dreamed about what it would be like to take the oath of the highest office of our land? Open Subtitles أي سياسي لم يحلم كيف سيكون الحال عند حلف قسم أعلى منصب عام في بلدنا؟
    This is what life would be like in a contemporary military engagement. Open Subtitles هذا ما ستكون عليه الحياة في الاشتباك العسكري المعاصر
    I look at him and I wonder what... you know, what his son would be like. Open Subtitles ..لكنني احياناً انظر اليه واقول كيف سيكون شكل ابننا
    It would be like repaying him for giving us the gift of Shakespeare. Open Subtitles هي سَتَكُونُ مثل مُكَاْفَئته لإعْطائنا هديةِ شكسبير.
    If we had a teacup, this would be like playing find the teacup in the bedsheet, like I do with my Aunt Sophia. Open Subtitles إذا كان لدينا فنجان، هذا من شأنه أن يكون مثل لعب العثور على الفنجان في الملاءات كما أفعل مع عمتي صوفيا
    This diner getting an "A" for cleanliness would be like me getting an "A" for a bra size. Open Subtitles للنظافة "A" حصول هذا المطعم على علامة سيكون أشبه بحصولي على حمالة صدر من القياس الصغير.
    I was just thinking what it would be like if we lived here. Open Subtitles كنت أفكر للتو ماذا سيكون الوضع إذا عشنا هنا
    If I'd known it would be like this, I wouldn't have sent you to America. Open Subtitles لو عرفت بأن الأمر سيكون هكذا لما أرسلتك إلى أمريكا
    It would be like asking a fish how to fish. Open Subtitles سيكون هذا مثل سؤالك للسمكة عن طريقة الصيّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more