The report would be submitted to the General Assembly at the second part of its resumed fifty-eighth session. | UN | وقالت إن هذا التقرير سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
In addition, the Council was informed that the detailed resource requirements would be submitted to the General Assembly for its consideration and approval. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغ المجلس بأن البيان المفصل للاحتياجات من الموارد سيقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه وإقراره. |
The Commission was informed that the code of ethics would be submitted to the General Assembly for its consideration and endorsement at its sixty-fourth regular session. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأن مدونة الأخلاقيات ستقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها وإقرارها في دورتها العادية الرابعة والستين. |
The Committee was informed that the report was being prepared and that it would be submitted to the General Assembly during the resumed part of its fifty-eighth session. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه يجري إعداد التقرير وأنه سيُقدم إلى الجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الثامنة والخمسين. |
The Advisory Committee noted that detailed financial performance information on the utilization of those resources would be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وتلاحـــظ اللجنـــة الاستشارية أن المعلومات التفصيلية للأداء المالي المتعلق باستخدام هذه الموارد سوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
An architectural study had been completed and would be submitted to the General Assembly at its resumed fifty-eighth session. | UN | وقد أُنجزت دراسة معمارية وستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
She called on all parties to contribute to the midterm assessment report, which would be submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | ودعت جميع الأطراف إلى المساهمة في تقرير التقييم لمنتصف المدة، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
This would be followed by a joint report of the Commission and the Pension Board, which would be submitted to the General Assembly. | UN | وسيلي ذلك تقرير مشترك بين اللجنة والمجلس سيقدم إلى الجمعية العامة. |
However, a proposal would be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session, requesting funds for UNOSOM. | UN | على أن اقتراحا سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بطلب أموال لعملية الأمم المتحدة في الصومال. |
However, a comprehensive review of the Ethics Office would be submitted to the General Assembly at its sixty-second session. | UN | واستدركت فقالت إن استعراضاً شاملاً لمكتب الأخلاقيات سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
The new optional protocol to provide a communications procedure would be submitted to the General Assembly for adoption during the current session and it invited all countries to support the initiative. | UN | وقالت إن البروتوكول الاختياري الجديد المتعلق بإجراء تقديم البلاغات، سيقدم إلى الجمعية العامة من أجل اعتماده أثناء دورة الجمعية الحالية، ودعت جميع الدول إلى تأييد تلك المبادرة. |
With regard to the latter, the Office was already working on the comprehensive proposal on a mobility policy that would be submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session. | UN | وفيما يتعلق بالمسألة الأخيرة، كان المكتب بالفعل بصدد العمل على المقترح الشامل بشأن سياسة التنقل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
It was also indicated that the outcome of that review would be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأشير أيضا إلى أن نتائج هذا الاستعراض ستقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
The Secretary-General also recognized that there were financial implications associated with those actions, particularly the restructuring, which would be submitted to the General Assembly for approval in the appropriate budget cycle. | UN | وقال إن الأمين العام قد سلم أيضا بأن هناك آثارا مالية مرتبطة بهذه الإجراءات، لا سيما إعادة الهيكلة، ستقدم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها في دورة الميزانية المناسبة. |
That information would be submitted to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وهذه المعلومات ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
The Committee sought additional information on the treatment in the accounts of the $149 million referred to in paragraph 26 of the report of the Board of Auditors. The representatives of the Secretary-General clarified that a report on this issue would be submitted to the General Assembly in due course. | UN | وقد طلبت اللجنة تقديم معلومات إضافية عن المعاملة في الحسابات لمبلغ الـ 149 مليون دولار المشار إليه في الفقرة 126 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات: وأوضح ممثل الأمين العام أن تقريرا بشأن هذه المسألة سيُقدم إلى الجمعية العامة في حينه. |
3. The Committee was informed that the related comments of the Administrative Committee on Coordination on the JIU report would be submitted to the General Assembly in due course. | UN | ٣ - وأبلغت اللجنة بأن التعليقات ذات الصلة التي أبدتها لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة، سوف تقدم إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب. |
Specific budgetary proposals consistent with that intention would be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session, subject to its approval of the necessary level of resources at its fifty-seventh session. | UN | وستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، مقترحات محددة للميزانية تصب في هذا الاتجاه، رهنا بموافقتها على المستوى الضروري للموارد في دورتها السابعة والخمسين. |
That resolution and its programme budget implications would be included in the Committee's next annual report and would be submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وسيتضمن التقرير السنوي المقبل للجنة ذلك القرار والآثار المترتبة في الميزانية على برنامجها وسيقدم إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الثامنة والستين. |
Once available, the findings and recommendations of the in-depth analysis would be submitted to the General Assembly for consideration. | UN | وحالما تتوافر نتائج وتوصيات التحليل المعمق، فإنها ستقدَّم إلى الجمعية العامة للنظر فيها. |
3. At the 46th meeting, on 27 July, the Council was informed that the report on the implementation of General Assembly resolution 48/162 on further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields would be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أبلغ المجلس بأن التقرير المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ بشأن التدابير اﻷخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The Committee was informed that some comments had been received and that the full text would be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وقد أبلغت اللجنة بورود بعض التعليقات، وبأن النص الكامل لتلك التعليقات سوف يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
6. She welcomed the Secretary-General's proposal, contained in his report on the work of the Organization (A/48/1), to set out the United Nations approach to development in full in " An agenda for development " , a preliminary report which would be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | ٦ - ورحبت ممثلة الكاميرون بالاقتراح الذي طرحه اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة (A/48/1) وهو عرض تصور اﻷمم المتحدة لمفهوم التنمية على النحو الذي سيرد في خطة التنمية التي ستقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بشكل تقرير استهلالي. |
The Committee was informed that the results of this evaluation and lessons learned would be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن نتائج هذا التقييم والدروس المستفادة ستُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Secretariat was also preparing proposals on the creation of an independent oversight advisory committee, which would be submitted to the General Assembly by the end of the year. | UN | وتعد الأمانة أيضا مقترحات بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، ستعرض على الجمعية العامة قبل نهاية السنة. |