"would begin on" - Translation from English to Arabic

    • ستبدأ في
        
    • ستبدأ يوم
        
    • سوف تبدأ في
        
    • سوف تبدأ يوم
        
    • سيُشرع فيها
        
    • ستبدأ بشأن
        
    • ستبدأ بعد
        
    • تبدأ مدة عضويتهم في
        
    At a press conference held in Damascus, President Arafat had declared that Palestine agreed to participate in the ninth round of negotiations, which would begin on 27 April. UN فقد أعلن الرئيس عرفات في مؤتمر صحفي عقد في دمشق أن فلسطين وافقت على الاشتراك في الجولة التاسعة للمفاوضات، التي ستبدأ في ٢٧ نيسان/ابريل.
    On 11 and 12 September, the working groups and the Prime Minister discussed the modus operandi and security arrangements for the mobile courts operations and announced that operations would begin on 25 September. UN وفي 11 و 12 أيلول/سبتمبر، ناقش الفريقان العاملان ورئيس الوزراء طريقة العمل والترتيبات الأمنية الخاصة بعمليات المحاكم المتنقلة، وأعلنا أن العمليات ستبدأ في 25 أيلول/سبتمبر.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on the same day, Friday, 31 October, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Aizaz Chaudhry (Pakistan). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 31 تشرين الأول/أكتوبر، في فترة ما بعد الظهر، برئاسة السيد إعزاز شودهري (باكستان).
    In section II.E concerning the general debate, the General Committee took note that the general debate would begin on Monday, 21 September, and end on Friday, 2 October 1998. UN وفي الفرع الثاني - هاء، المتعلق بالمناقشة العامة، أحاط المكتب علما بأن المناقشة العامة ستبدأ يوم الاثنين ٢١ أيلول/سبتمبر، وتنتهي يــوم الجمعة ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.
    The Chairman informed the Committee that informal con- sultations on this question would begin on Thursday, 8 October, in the morning, under the chairmanship of Mrs.Sharon Brennen-Haylock (Bahamas),Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ يوم الخميس، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، صباحا، برئاسة السيدة شارون برينن - هايلوك )جزر البهاما(، نائبة رئيس اللجنة.
    36. On 1 June 1994, the Chairman of the Identification Commission announced that the identification and registration of potential voters would begin on 8 June. UN ٦٣ - وفي ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، أعلن رئيس لجنة تحديد الهوية أن عملية تحديد هوية الناخبين المحتملين وتسجيلهم ستبدأ في ٨ حزيران/يونيه.
    For all other Secretariat operations, IPSAS-compliant operations would begin on 1 January 2014, leading to the preparation of financial statements for 2014 by 31 March 2015. UN أما فيما يتعلق بجميع العمليات الأخرى في الأمانة العامة، فإن العمليات الممتثلة للمعايير ستبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014، بما يؤدي إلى إعداد البيانات المالية لعام 2014 بحلول 31 آذار/مارس 2015.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, 4 October 1999, following the adjournment of the 4th meeting of the Fifth Committee under the chairmanship of Mr. Ahmed Darwish (Egypt), Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في اليوم ذاته، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، عقب رفع الجلسة الرابعة للجنة الخامسة، تحت رئاسة السيد أحمد درويش )مصر(، نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committe that informal con-sultations on this agenda item would begin on Wednesday, 11 November, in the morning, under the chairmanship of Mr. Tammam Sulaiman (Syrian Arab Republic), Rapporteur of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستبدأ في صباح يوم اﻷربعاء، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد تمام سليمان )الجمهورية العربية السورية(، مقرر اللجنة.
    5. Mr. Kirsch (Canada), Chairman of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, said that the Preparatory Commission had met twice in 1999 for a total of five weeks and that its next session would begin on 29 November. UN 5 - السيد كيرش (كندا)، رئيس اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية: قال إن اللجنة التحضيرية قد اجتمعت مرتين في عام 1999 لما مجموعه خمسة أسابيع وإن دورتها المقبلة ستبدأ في 29 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The meeting was followed by an announcement that, in keeping with the ministerial order that had been issued, the awareness-raising and voluntary-participation phase would end on 30 September 1997, while the second phase, during which the legislation in force with regard to the illegal possession of weapons would be enforced to the fullest extent, would begin on 1 October. UN وبعد انتهاء الاجتماع، تم اﻹشارة إلى أن مرحلة التوعية والمشاركة التطوعية ستنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ كما نص على ذلك القرار الوزاري الصادر لهذا الغرض، وأن المرحلة الثانية المتعلقة بتطبيق النصوص النافذة تطبيقا حازما فيما يتعلق بالحيازة غير المشروعة ﻷسلحة القتال ستبدأ في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Monday, 11 October, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Enno Drofenik (Austria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بعد رفعه الجلسة الرسمية، برئاسة السيد إينو دروفنيك (النمسا). مسائل أخرى
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 15 October, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of H.E. Ms. Inga Eriksson Fogh (Sweden). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية حول هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيدة إنغا إريكسون فوغ (السويد).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on that day, Friday, 21 November, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship Mr. Asdrubal Pulido de León (Venezuela), Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، أي الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد أسدروبال بوليدو دي ليون (فنزويلا)، نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on these agenda items would begin on that day, Monday, 24 November, in the afternoon, under the chairmanship Mr. David Dutton (Australia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه البنود من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، أي الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد الظهر، برئاسة السيد ديفيد دوتن (أستراليا).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on these questions would begin on that day, Tuesday, 16 December, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Ms. Felicity Buchanan (New Zealand). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية حول هذه المسائل ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 كانون الأول/ديسمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة فيليسيتي بيوكانن (نيوزيلندا).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on Wednesday, 24 October 2001, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Eduardo Ramos (Portugal). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ظهيرة يوم الأربعاء 24 تشرين الأول/ أكتوبر 2001 برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال).
    The Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this agenda item would begin on Friday, 16 October, following the adjournment of the 9th meeting of the Committee, under the chairmanship of Mr. Nester Odaga-Jalomayo (Uganda). UN وأحاط الرئيس علما اللجنـة بأن المشاورات غيــر الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمـال ستبدأ يوم الجمعة، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة ٩ للجنة، برئاسة السيد نيستير أوداغا - جالومايو )أوغندا(.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on Friday, 2 November 2001, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Thomas Schlesinger (Austria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بعد الظهر، برئاسة السيد توماس شليزنغر (النمسا).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on Wednesday, 11 October, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Frank Smyth (Ireland). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر بعد الظهر، برئاسة السيد فرانك سميث (أيرلندا).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Yasser Elnaggar (Egypt). UN وأبلغ رئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند سوف تبدأ في ذلك اليوم، إثر رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد ياسر النجار (مصر).
    The Chairman then informed the Committee that informal consultations on this agenda item, would begin on Thursday, 16 December, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Ahmed H. Darwish (Egypt), Vice-Chairman of the Committee. UN ثم أبلغ رئيس اللجنة اﻷعضاء بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند سوف تبدأ يوم الخميس ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر في المساء، تحت رئاسة السيد أحمد درويش )مصر( نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Thursday, 11 October, in the afternoon, in conference room 5, under the chairmanship of Mr. Hesham Mohamed Eman Afifi (Egypt). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد هشام محمد إيمان عفيفي من مصر.
    In the absence of speakers, the Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would begin on Friday, 12 December, in the afternoon, under the chairmanship of Ms. Felicity Buchanan (New Zealand). UN ونظرا لعدم وجود أي متكلم بهذا الشأن، أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستبدأ بشأن هذه المسألة يوم الجمعة، 12 كانون الأول/ديسمبر، بعد الظهر، تحت رئاسة السيدة فيليسيتي بيوكانن (نيوزيلندا).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on these questions would begin on that day, Monday, 13 December, in the afternoon. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسائل ستبدأ بعد ظهر هذا اليوم، الاثنين، 13 كانون الأول/ديسمبر.
    In addition, there remain two unfilled vacancies on the Committee in the Western European and other States group for members whose terms would begin on the date of election by the General Assembly and expire on 31 December 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغران باللجنة في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب من قبل الجمعية العامة وتنتهي في 31كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more