"would entail a reduction" - Translation from English to Arabic

    • تخفيضا
        
    • خفضا
        
    • ستؤدي إلى تخفيض
        
    • أن تؤدي إلى خفض
        
    • يترتب عليها تخفيض
        
    • تخفيض بمبلغ
        
    This would entail a reduction of $11,300 in the estimates for 2004-2005. UN وسيستتبع ذلك تخفيضا قدره 300 11 دولار في التقديرات لفترة 2004-2005.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 17, 34, 36, 39 and 45 below would entail a reduction of $9,182,400 to the proposed budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/58/701). UN 1 - ستستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 17 و 34 و 36 و 39 و 45 أدناه تخفيضا قدره 400 182 9 دولار من الميزانية المقترحة لعام 2005 (A/58/701).
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions would entail a reduction of $6,711,500 in the proposed budget for the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN 1 - سوف تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تخفيضا قدره 500 711 6 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    This would entail a reduction of $1,318,600, from $140,327,600 to $139,009,000. UN وسيحقق ذلك خفضا قدره ٦٠٠ ٣١٨ ١ دولار، من ٦٠٠ ٣٢٧ ١٤٠ دولار إلى ٠٠٠ ٠٠٩ ١٣٩ دولار.
    The Advisory Committee's recommendations against the approval of four substantive positions for UNMIN would entail a reduction of $154,300 net ($183,200 gross). UN وأضافت إن توصيات اللجنة الاستشارية التي تعترض فيها على أربع وظائف فنية لبعثة الأمم المتحدة في نيبال ستؤدي إلى تخفيض صافيه 300 154 دولار إجماليه (200 183دولار).
    The Advisory Committee's recommendations on the overall post and non-post resources proposed by the Secretary-General for cluster I would entail a reduction of $1.7 million. UN وخلصت إلى أن من شأن توصيات اللجنة الاستشارية بشأن مجمل الموارد، سواء كانت من الوظائف أو من غير الوظائف، التي اقترحها الأمين العام للمجموعة الأولى أن تؤدي إلى خفض قدره 1.7 مليون دولار.
    The Group was concerned about the recommendations contained in paragraphs 25 and 27 of the Advisory Committee's report (A/61/852/Add.11), which would entail a reduction in the proposed budget for MONUC. UN وتشعر المجموعة بقلق بشأن التوصيات الواردة في الفقرتين 25 و 27 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/61/852/Add.11)، التي يترتب عليها تخفيض في الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 19 and 26 below would entail a reduction of $186,700 in the proposed budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 19 و 26 أدناه تخفيضا قدره 700 186 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 24 and 45 below would entail a reduction of $2,291,500 in the proposed budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 24 و 45 أدناه تخفيضا قدره 500 291 2 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, set out in paragraphs 23 and 25 below, would entail a reduction of $353,500 to the proposed budget for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 1 - ستستلزم توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، الواردة في الفقرتين 23 و 25 أدناه، تخفيضا قدره 500 353 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من الفترة 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 20, 38 and 45 below would entail a reduction of $1,029,100 in the proposed budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 20 و 38 و 45 أدناه تخفيضا قدره 100 029 1 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 41, 44 and 48 below would entail a reduction of $10,292,900 in the proposed budget for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN ١ - ترد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرات 41 و 44 و 48 أدناه وستستتبع تخفيضا قدره 900 292 10 دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 68 below would entail a reduction of $344,000 in the proposed budget for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 68 أدناه تخفيضا بمبلغ 000 344 دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 33 below would entail a reduction of $356,400 in the proposed budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN أولا - مقدمة 1 - تستتبع التوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والواردة في الفقرة 33 أدناه تخفيضا قدره 400 356 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    1. The recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 24 below would entail a reduction of $22,800 to the proposed budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN 1 - تستتبع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 24 أدناه تخفيضا قدره 800 22 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 57 below would entail a reduction of $58,816,300 in the proposed budget for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 57 أدناه تخفيضا قدره 300 816 58 دولار في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    This would entail a reduction of $1,318,600, from $140,327,600 to $139,009,000. UN وسيحقق ذلك خفضا قدره ٦٠٠ ٣١٨ ١ دولار، من ٦٠٠ ٣٢٧ ١٤٠ دولار إلى ٠٠٠ ٠٠٩ ١٣٩ دولار.
    1. The recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 16 and 28 below, would entail a reduction of $1,780,900 to the proposed budget for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 1 - تقتضي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 16 و 28 أدناه، خفضا قدره 900 780 1 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    5. Mr. Ruiz Massieu (Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/69/650), said that the recommendations of the Advisory Committee would entail a reduction of $578,900 in the proposed budget for UNMISS as a result of the reduction of 23 posts, mostly under the support component. UN ٥ - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/69/650)، فقال إن توصيات اللجنة الاستشارية ستؤدي إلى تخفيض قدره 900 578 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان نتيجة لخفض عدد الوظائف بـ 23 وظيفة، معظمها في إطار عنصر الدعم.
    The Advisory Committee's recommendations for cluster II would entail a reduction of $137,600 in the resources proposed by the Secretary-General. UN وخلصت إلى أن من شأن توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالمجموعة الثانية أن تؤدي إلى خفض قدره 600 137 دولار في الموارد التي اقترحها الأمين العام.
    61. Introducing the report of the Advisory Committee relating to the financial performance report for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 and proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 of UNIFIL (A/62/781/Add.5), she said that the Advisory Committee recommendations would entail a reduction of $20,443,000 in the proposed budget of the Force for 2008/09. UN 61 - وعرضت تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 والميزانية المقترحة للقوة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/62/781/Add.5) فقالت إن توصية اللجنة الاستشارية يترتب عليها تخفيض قدره 000 443 20 دولار في الميزانية المقترحة للقوة عن الفترة 2008/2009.
    That would entail a reduction of $496,400 in the overall resources proposed by the Secretary-General for cluster I. UN وهذا ما سينشأ عنه تخفيض بمبلغ 400 496 دولار في إجمالي الموارد التي يقترحها الأمين العام للمجموعة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more