"would it be" - Translation from English to Arabic

    • هل سيكون
        
    • سيكون الأمر
        
    • ولن يكون
        
    • أسيكون الأمر
        
    • يَكُونُ
        
    • لن يكون من
        
    • أسيكون من
        
    • ألن يكون من
        
    • عساه يكون
        
    • هل سوف يكون
        
    • هَلْ هو يَرغَبُ أَنْ يَكُونَ
        
    • هل يكون
        
    • تختارين
        
    • هل تكون
        
    • سيكون الوضع
        
    I wonder, Would it be possible to have some knitting? Open Subtitles وأتساءل، هل سيكون من الممكن أن يكون بعض الحياكة؟
    Would it be inappropriate to say that you might be the second prettiest teammate I've ever had? Open Subtitles هل سيكون غير مناسباً إن اخبرتك أنك قد تكونين ثاني أجمل رفيق لعب سبق ورأيته؟
    Would it be bad if I grabbed that box of saltines? Open Subtitles هل سيكون سيئاً لو أخذت هذا المربع من الملح ؟
    Would it be so bad if you had to stay? Open Subtitles هل سيكون الأمر بالغ السوء لو اضطررت إلى البقاء؟
    Only through the combination of those elements Would it be possible to create an appropriate environment for a fair and free consultation. UN ولن يكون في الإمكان إيجاد البيئة المناسبة لإجراء استطلاع حر وعادل للرأي إلا من خلال مجموعة العوامل هذه.
    Look, Would it be faster if we didn't use color? Open Subtitles اسمعي، هل سيكون العمل أسرع إن لم نستخدم الألوان؟
    Would it be okay if we just kept it about baseball? Open Subtitles هل سيكون مناسباً لو تكلمنا فقط عن كرة القاعدة؟ ًطبعا.
    Would it be bad if we ran to the bathroom right now? Open Subtitles هل سيكون الأمر سيئاً لو هربنا الآن إلى دورات المياه ؟
    But Would it be so bad if they were though? Open Subtitles ولكن هل سيكون الأمر سيئاً جداً لو كانت كذلك؟
    Would it be possible if I took my prayer beads out? Open Subtitles هل سيكون من الممكن لو أستطيع إخراج خزرات الصلاة ؟
    Would it be appropriate to talk about the positions that she enjoys? Open Subtitles هل سيكون من اللائق أن أتكلم عن الأوضاع التي تستمتع بها؟
    Would it be absolutely ludicrous... if we just made out? Open Subtitles هل سيكون من الغريب جداً أن نتبادل القبل الآن؟
    Would it be wrong to think that you have feelings for him? Open Subtitles هل سيكون مجانباً للصواب إنْ ظننتُ بأنّكِ تكنين مشاعراً نحوه ؟
    Would it be at finance minister level or at Member State level, or Would it be a natural outgrowth of a commission of experts? UN هل سيكون هذا المجلس على مستوى وزراء المالية أم على مستوى الدول الأعضاء، أم أنه سيتفرع بشكل طبيعي عن لجنة الخبراء؟
    Only through the combination of those elements Would it be possible to create an appropriate environment for a fair and free consultation. UN ولن يكون في اﻹمكان إيجاد البيئة المناسبة ﻹجراء استطلاع حر وعادل للرأي إلا من خلال مجموعة العوامل هذه.
    Would it be a terrible inconvenience for me to use your facilities? Open Subtitles أسيكون الأمر مروِّع ومزعج لي إذا استخدمت حمّامكِ؟
    Rushing the night like a shark, babe, Would it be bad Open Subtitles ؟ إسْراع الليلِ مثل a القرش، فتاة جميلة، يَكُونُ سيئةً
    Nor Would it be difficult for us to seek such assistance when and if the problems unfold and when the time comes. UN وكذلك، لن يكون من العسير علينا أن نلتمس المساعدة إذا ما تكشفت المشكلات متى حان أوان ذلك.
    Would it be so terrible to be my bride, to live in my house for the rest of your life? Open Subtitles أسيكون من الرهيب جداً أن تكوني عروسي، وأن تعيشي في منزلي لبقية حياتك؟
    Would it be too weird to ask her to be my mentor right away? Open Subtitles ألن يكون من الغريب ان اسألها ان تكون مرشدتي عن بعد؟
    McKAY: Of course it was me. Who else Would it be? Open Subtitles بالطبع أنا، من عساه يكون أيضاً؟
    Would it be cheating if we read the flyer to the party? Open Subtitles هل سوف يكون ذلك غش , اذا قرأنا أعلان الحفلة ؟
    Would it be creative if I invite you to dinner? Open Subtitles هَلْ هو يَرغَبُ أَنْ يَكُونَ مبدعَ إذا أَدْعوك إلى العشاءِ؟
    Would it be inconsistent to respond to a conventional attack with a nuclear weapon? UN هل يكون من غير المنطقي الرد على هجوم تقليدي بسلاح نووي؟
    Hey, if you had to pick one food to eat for the rest of your life, what Would it be? Open Subtitles إن كان يجب أن تختارين طعامًا واحدًل لتأكليه بقية حياتكِ، فما سيكون؟
    Would it be a compliment to say they match your eyes? Open Subtitles هل تكون مجاملة اذا قلت انها تتماشى مع عينيكى ؟
    Listen, Would it be better if I stopped coming by for a while? Open Subtitles اسمع، هل سيكون الوضع أفضل لو توقفت عن المجيء لفترة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more