"would nominate" - Translation from English to Arabic

    • ترشح
        
    • ستعين
        
    • ترشِّح
        
    • سوف تقوم بتعيين
        
    • سترشح
        
    • سيرشحون
        
    It is proposed that the UNCCD secretariat would nominate representatives to the experts group from the ROE, in close consultation with members of the CST Bureau and the chairpersons of the five regional groups. UN ويُقترح أن ترشح أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ممثلين لفريق الخبراء من قائمة الخبراء، وذلك بالتشاور بصورة وثيقة مع أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ورؤساء المجموعات الاقليمية الخمس.
    It was decided that the NETHERLANDS would nominate an expert for a term beginning on 1 January 1997. UN وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    It was decided that the NETHERLANDS would nominate an expert for a term beginning on 1 January 1997. UN وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    He succeeded in obtaining assurances from both the Forces nouvelles and the G-7 that they would nominate their representatives to the Independent Electoral Commission without further delay. UN وخلال زيارته، نجح الممثل السامي في الحصول على ضمانات من القوى الجديدة ومجموعة أحزاب المعارضة السبعة تفيد بأنها ستعين ممثليها في اللجنة الانتخابية المستقلة دون مزيد من التأخير.
    The Conference of the Parties at its seventh meeting would decide which parties would nominate 14 new members to serve from 5 May 2016 to 4 May 2020. UN وسوف يقرِّر مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع ما هي الأطراف التي سوف ترشِّح 14 عضواً جديداً للعمل في الفترة من 5 أيار/مايو 2016 حتى 4 أيار/مايو 2020.
    The Committee of the Whole and the friends of the President group would be open-ended, but each of the regional groups and the Group of 77 and China would nominate two core members for each group. UN وسوف يكون باب العضوية في اللجنة الجامعة ومجموعة أصدقاء الرئيس مفتوحاً، بيد أن كلاً من المجموعات الإقليمية ومجموعة الـ 77 والصين سوف تقوم بتعيين عضوين أساسيين لكل مجموعة.
    The President invited regional groups to consider the matter and to identify the Governments that would nominate members to the Committee. UN 52 - ودعت الرئيسة المجموعات الإقليمية للنظر في المسألة وتحديد الحكومات التي سترشح أعضاء للعمل في اللجنة.
    It was decided that the Netherlands would nominate an expert for a term beginning on 1 January 1997. UN وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    It was decided that the following seven States would nominate experts for a term beginning on 1 January 1997: EGYPT, GHANA, KENYA, MALAWI, NETHERLANDS, NIGERIA and ZAMBIA. UN وتقرر أن ترشح الدول السبع التالية خبراء لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: زامبيا، وغانا، وكينيا، وملاوي، ومصر، ونيجيريا، وهولندا.
    It was decided that the following seven States would nominate experts for a term beginning on 1 January 1997: EGYPT, GHANA, KENYA, MALAWI, NETHERLANDS, NIGERIA and ZAMBIA. UN وتقرر أن ترشح الدول السبع التالية خبراء لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: زامبيا، غانا، كينيا، ملاوي، مصر، نيجيريا، هولندا.
    It was decided that the following seven States would nominate experts for a term beginning on 1 January 1997: EGYPT, GHANA, KENYA, MALAWI, NETHERLANDS, NIGERIA and ZAMBIA. UN وتقرر أن ترشح الدول السبع التالية خبراء لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: زامبيا، غانا، كينيا، ملاوي، مصر، نيجيريا، هولندا.
    Speaking for the Latin American and Caribbean group, the representative of Brazil announced that his region would nominate Mr. Lugris as a candidate for the chair of the intergovernmental negotiating committee. UN 26 - ونيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أعلن ممثل البرازيل أن منطقته ترشح السيد لوغريس لرئاسة لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    1. The Temporary Chairperson said it had been agreed that the group of African States would nominate the Chairperson on the present occasion and that at the next election the nomination would be made by the group of Latin American and Caribbean States. UN 1 - الرئيسة المؤقتة: قالت إنه تم الاتفاق على أن ترشح مجموعة الدول الأفريقية الرئيس في هذه المناسبة، وأن ترشح مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرئيس في الانتخابات القادمة.
    Speaking for the Latin American and Caribbean group, the representative of Brazil announced that his region would nominate Mr. Lugris as a candidate for the chair of the intergovernmental negotiating committee. UN 26 - ونيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أعلن ممثل البرازيل أن منطقته ترشح السيد لوغريس لرئاسة لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    As an initial step, each region would nominate eight potential members of the Panel with an appropriate balance in terms of intellectual, disciplinary and thematic considerations, knowledge systems and gender. UN 10 - وكخطوة أولى، ترشح كل منطقة ثمانية أعضاء محتملين للفريق متوخية التوازن المناسب على المستوى الفكري والتخصصي والموضوعي، وبمراعاة نظم المعارف والبعد الجنساني.
    The Latin American and Caribbean group agreed that Antigua and Barbuda, the Dominican Republic and Honduras would nominate experts to serve as members of the Committee from the Latin American and Caribbean region. By the close of the current meeting, however, the three parties had not yet nominated those experts. UN واتفقت مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن ترشح خبراء من كل من أنتيغوا وبربودا، والجمهورية الدومينيكية وهندوراس، لتمثيل المنطقة في عضوية اللجنة، إلا أن الأطراف الثلاثة لم تكن قد رشحت أولئك الخبراء بعد بنهاية الاجتماع الحالي.
    Membership in 1997 and 1998The Council decided that the Netherlands would nominate an expert for a term beginning on 1 January 1997 (decision 1996/222) and that Qatar would nominate an expert for a term beginning on the date of election (decision 1997/212 B). UN )ف( قرر المجلس أن ترشح زامبيا وغانا وكينيا ومصر وملاوي ونيجيريا وهولندا خبراء لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )المقرر ١٩٩٦/٢٢٢(. وقد رشحت مصر خبيرا فيما بعد.
    17. It was noted that the Latin American and Caribbean Group would, in due course, nominate a candidate for the Presidency of the Assembly in 2004, and the African Group would nominate a candidate for the Presidency of the Council in 2004. UN 17 - وقد أشير إلى أن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي سوف تعين، في الوقت المناسب، مرشحا لرئاسة الجمعية عام 2004، وأن المجموعة الأفريقية ستعين مرشحا لرئاسة المجلس عام 2004.
    Responding to paragraph 1 of the list of issues, he said that the current mandate of the chairperson of the Equal Opportunities Commission expired at the end of March and that the Government of the Hong Kong Special Administrative Region had already announced that it would nominate Mr. York Chow as head of the Commission for a three-year mandate. UN وقال فيما يتعلق بالسؤال الأول إن ولاية الرئيس الحالي للجنة تكافؤ الفرص تنتهي في آخر شهر آذار/مارس وإن حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة قد أعلنت بالفعل أنها ستعين السيد يورك تشو على رأس اللجنة لولاية مدتها ثلاث سنوات.
    The Committee also noted that the Latin American and Caribbean States had decided that Ecuador would nominate its representative for the office of First Vice-Chair of the Committee for the period 2014-2015 (A/67/20, para. 329). UN 338- ولاحظت اللجنة أيضاً أنَّ دول أمريكا اللاتينية والكاريبي قرَّرت أن ترشِّح إكوادور ممثّلها لمنصب النائب الأول لرئيس اللجنة للفترة 2014-2015 (A/67/20، الفقرة 329).
    The Committee of the Whole and the friends of the President group would be open-ended, but each of the regional groups and the Group of 77 and China would nominate two core members for each group. UN وسوف يكون باب العضوية في اللجنة الجامعة ومجموعة أصدقاء الرئيس مفتوحاً، بيد أن كلاً من المجموعات الإقليمية ومجموعة الـ 77 والصين سوف تقوم بتعيين عضوين أساسيين لكل مجموعة.
    The Conference of the Parties at its seventh meeting would decide which parties would nominate 14 new members to serve from 1 May 2016 to 30 April 2020. UN وسيقرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع أي الأطراف التي سترشح الأربعة عشر عضواً الجدد للعمل ابتداء من 1 أيار/مايو 2016 إلى 30 نيسان/أبريل 2020.
    All supervisors indicated that they would nominate other colleagues for future courses. UN وأكد جميع المشرفين أنهم سيرشحون زملاء آخرين لحضور الدورات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more