"would think" - Translation from English to Arabic

    • سيعتقد
        
    • سيظن
        
    • يظن
        
    • سيفكر
        
    • سيعتقدون
        
    • ستعتقد
        
    • قد تظن
        
    • قد يعتقد
        
    • قد يفكر
        
    • ستظن
        
    • ستظنين
        
    • ستعتقدون
        
    • ستعتقدين
        
    • ستفكر
        
    • سيفكرون
        
    Anyone would think we have a goods train here, not a satellite. Open Subtitles أي واحد سيعتقد ان لدينا قطار بضائع هنا ليس قمر صناعي
    - Miss Lang. The only place I'll be safe is the last one anyone would think I'd go. Open Subtitles المكان الوحيد الذي سأكون به اَمنة, هو المكان الأخير الذي أي شخص سيظن أني سأذهب إليه
    You would think he'd do everything he could not to go back. Open Subtitles هل يظن عنيدا وتفعل كل شيء قال انه لا يستطيع العودة.
    He told me he would think about it, but I haven't heard anything, and I don't know now if I will. Open Subtitles هو قال أنه سيفكر بالأمر لكنني لم أحصل على رد . ولا أظنّني سأحصل
    It would think it's malfunctioning, then would shut down and reboot itself. Open Subtitles وبذالك سيعتقدون أن الملفات معطوبة ثم سيقومون بأطفائة وتشغيله مره أخرى
    Thank you. I thought that you would think it was lame. Open Subtitles شكراً لك كنت أظن أنك ستعتقد بأنها كانت لعبة قديمة
    Anybody would think you wanted the neighbours to see you. Open Subtitles سيعتقد الجميع أنك تريدين من الجيران أن يرونك هكذا
    She was worried what the staff would think. Open Subtitles لقد كانت قلقة عما سيعتقد البقية إذا علموا
    No one in their right mind would think you guys are up to something this sick. Open Subtitles لاأحد فى صوابه سيعتقد أنكم ستُقدمون على فعل شيء مُعتل مثل هذا
    I agree. It is too drastic. The world would think I acted out of fear. Open Subtitles أوافقه الرأي، إنه إجراء جذري سيظن العالم أنني تصرفت بدافع الخوف
    I wonder what the other players would think if they knew who they were playing against. Open Subtitles أتساءل ماذا سيظن اللاعبين الآخرين لو عرفوا أنّك تلعب ضدهم
    No one would think any less of you if... if you wanted to sit this one out. Open Subtitles لا أحد يظن أنك أقل من ذلك إذا إذا أردتِ أن تبتعدي عن هذه المهمة
    Therefore one would think that there has to be a strong argument for their military utility. UN وبالتالي، قد يظن المرء أن هناك حجة دامغة تبرّر فائدتها العسكرية.
    One would think the clue would be in the invitation to dinner that one would wear a dinner jacket. Open Subtitles عندما يتلقى المرء دعوة على العشاء سيفكر بارتداء سترة سهرة
    If that God you believe in really existed, what do you suppose he would think of you? Open Subtitles إذا كان الإله الذي تؤمن به يراك, ماذا تعتقد بأنه سيفكر فيك؟
    - Step back. He knew that people would think that he was behind the murders, and then he wouldn't be able to get out of the asylum. Open Subtitles عرف أنّ الناس سيعتقدون أنّه يقبع خلف جرائم القتل، وعندها لن يكون قادراً على الخروج من المصحّة.
    My mom would think I was just in my room playing with the camera. Open Subtitles ‫ستعتقد أمي أنني في الغرفة ألعب بالكاميرا.
    I told her people would think she's an angry tampon, Open Subtitles أخبرتها أن الناس قد تظن أنها سدادة قطنية غاضبة.
    One would think, but the fact is there are many things that can alter someone's handwriting style: Open Subtitles قد يعتقد المرء, لكن الحقيقة هناك الكثير من الأمور يمكن أن تغير طريقة كتابة الشخص
    So...what if he's lying low at the last place that anyone would think to look for him? Open Subtitles لذا .. ماذا لو كان يجلس فى أخر مكان قد يفكر أى شخص فى البحث عنه به ؟
    Of course you would think that. I can't get to my phone right now, please leave me a message. They're good guys. Open Subtitles بالطبع ستظن ذلك رجاءً أترك رسالة بعد سماع الإشارة إنهم رجال صالحون كيلي
    You would think there would at least be a complimentary gift basket waiting for you. Open Subtitles ستظنين أنه ستوجد سلّة هدايا مجاملة بإنتظارك
    YOU would think THAT CODE WOULD HAVE TO BE IMPOSSIBLY COMPLEX. Open Subtitles ستعتقدون أنَّ تلك الشفرة سيتوجب أن تكون معقدة
    Or that you would think that we were moving in together just because we had sex. Open Subtitles أو أنّكِ ستعتقدين من أننّا سننتقلُ للعيش معاً، فقط لأننّا أقمنا علاقة.
    You would think, if he were still here-- here and alive-- that we'd have run into him by now, wouldn't you? Open Subtitles كنت ستفكر إن كان هنا هنا و على قيد الحياة علينا أن نذهب و نبحث عنه, أليس كذلك ؟
    Can you imagine what they would think if they knew how good I really am? Open Subtitles هل لك أن تتخيل ماذا سيفكرون لو كانوا يعلمون كم انا جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more