"would understand" - Translation from English to Arabic

    • ستفهم
        
    • سيتفهم
        
    • سيفهم
        
    • ستتفهم
        
    • ستتفهمين
        
    • سأتفهم
        
    • سوف تفهم
        
    • ستتفهّم
        
    • لفهمت
        
    • ستقدر
        
    • وكنت أفهم
        
    • يَفْهمُ
        
    • سيتفهّمون
        
    • سوف تتفهم
        
    • ستفهمان
        
    I was so stupid to think people would understand what I hadn't even understood. Open Subtitles كنت غبي بالظن أن الناس ستفهم ما لم أفهمه أنا
    Yoon Jae would understand if he knew it was that kid. Open Subtitles يون جاى سيتفهم ان عرف انه كان لأجل هذا الولد
    No one in the world would understand if we were to fail to live up to this objective. UN ولا أحد في العالم سيفهم إذا عجزنا عن الارتقاء إلى مستوى بلوغ هذا الهدف.
    That's why I thought you would understand where I'm coming from, man. Open Subtitles لهذا السبب ظننت بأنك ستتفهم من المكان الذي أتيت منه يارجل
    I would think you of all people would understand. Open Subtitles اعتقد أنك من بين الناس جميعًا ستتفهمين ذلك.
    I would understand your qualms if Anna were here. But she's not. Open Subtitles كنت سأتفهم ما تقولين إن كانت اّنا هنا ولكنها ليست هنا
    I sensed that you, of all people, would understand... and would know what to do with what I'm going to tell you. Open Subtitles شعرت أنك من بين كل الناس ستفهم وستعرف ما عليك فعله بما سأخبرك به
    You'd think an ex-cop would understand obstruction of justice. Open Subtitles المرء سيظنّ أنّ شُرطيّة سابقة ستفهم معنى عرقلة سير العدالة.
    This kid -- well, sir, you would understand if you met her. Open Subtitles هذهالفتاة.. حسناً، سيّدي، ستفهم ماذا أعني إن قابلتها.
    You'd think a damn spy would understand the need to keep a secret. Open Subtitles أنت تعتقد أن الجاسوس الماهر سيتفهم حاجة كتمان هذا السر
    'Cause I'm trying to separate myself from my family's sins, and I would think that you of all people would understand what it means to be defined by them. Open Subtitles لأنني أحاول أن أفصل نفسي عن خطايا عائلتي وأظن بأنكِ أنتِ من بد كل الناس سيتفهم ما يعني أن تكون معرفاً بهم
    I was told to find you -- that you were the only one who would understand. Open Subtitles قيل لي ان علي ايجادك لانك الوحيد الذي سيتفهم
    The wife doesn't even know,sir. They told her that he would understand what it was about. Open Subtitles الزوجة لا تعلم حتى، سيدي أخبروها بأنه سيفهم عن ماذا ذلك
    Not at all, but I would think that the son of a federal judge would understand the value of discretion. Open Subtitles لا ابدا ولاكني لا أعتقد أن ابن قاضي فيدرالي سيفهم التصرف بحرية الرأي
    He told me that you were a decent man. That you would understand the situation. Open Subtitles أخبرني بأنك رجل محترم وبأنك ستتفهم الوضع
    I don't really think you would understand any of my problems because you seem like you have a tremendous amount of willpower and general togetherness. Open Subtitles لا أعتقد بأنك ستتفهم أي مشاكلي لأنك تبدو بأنك تملك كمية كبيرة من قوة الأرادة و الوحدة العامة
    And I would have thought that you of all people would understand how difficult it can be to have a calling and not be able to follow it. Open Subtitles و كنت أظن أنك ِأنتي من بين الجميع ستتفهمين مدى صعوبة الأمر بأن يكون لديك نداء و لا تكون قادرا على تتبعه
    Then you would understand why it's worth fighting for. Open Subtitles بعدها ستتفهمين لمَ الحرية تستحق النضال لأجلها
    I would understand completely if you didn't want to risk it. Open Subtitles سأتفهم الأمر تماما إذا كنتم لا ترغبون في المخاطرة
    If you were running the upgrade I gave you, you would understand. Open Subtitles إذا كنت تقوم بتشغيل الترقية أعطيتك، سوف تفهم.
    And in a bizarre way, she knew that I was the only one who would understand. Open Subtitles وبطريقة غريبة، كانت تعرف أني الوحيدة التي من ستتفهّم
    If you had been around deadly pathogens as long as I have, you would understand that I had no choice, Agent. Open Subtitles لو أنك كنت ملماً بامولدات الأمراض المميتة كإلمامي بها لفهمت أنه لم يكن لدي أي خيار آخر أيه العميل
    He trusted that all Member States would understand the need for non-discriminatory provisions and take appropriate action at the current session. UN وأكـد ثقتـه فـي أن جميع الدول اﻷعضاء ستقدر الحاجة إلى وضع أحكام غير تمييزية وتتخذ إجراءات مناسبة في الدورة الحالية.
    Maybe if you tell me what was happening , would understand or could help. Open Subtitles ربما لو كنت تقول لي ما كان يحدث, وكنت أفهم أو يمكن أن تساعد,
    Something that no one on the campus would understand. Open Subtitles الشّيء الذي لا أحد على الحرم الجامعي يَفْهمُ.
    - I don't feel like going to prison for killing the likes of you, not that I couldn't get away with it, because believe me, people would understand. Open Subtitles ليس أنّي لا أستطيع الفلات من هذا, لأنّه, صدّقني, الجميع سيتفهّمون.
    I thought you of all people would understand my position on This matter. Open Subtitles اعتقدت انكَ من دون كل الناس سوف تتفهم موقفي في هذا الشأن
    This is why I knew I had to tell the two of you in person so that you would understand. Open Subtitles لهذا عرفتُ أنه يجب عليّ أن أخبركما أنتما الإثنان شخصيًا لذا ستفهمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more