"would you mind if" - Translation from English to Arabic

    • هل تمانع لو
        
    • هل تمانع إذا
        
    • هل تمانعين لو
        
    • هل تمانع إن
        
    • تَتدبّرُ إذا
        
    • هل تمانعين إن
        
    • هل تمانعين إذا
        
    • أتمانع إن
        
    • أتمانع لو
        
    • هل تمانع اذا
        
    • هل تمانعين اذا
        
    • هل تمانع ان
        
    • هل تمانعين ان
        
    • أتمانعين لو
        
    • هل تمانعي اذا
        
    Dad, Would you mind if I played one of my video games? Open Subtitles أبي، هل تمانع لو لعبتُ واحدة من ألعاب الفيديو خاصتي؟
    I mean no offense, but Would you mind if we look around your camp? Open Subtitles أعني .. بدون أساءة و لكن هل تمانع لو ألقينا نظرة حول مخيمكم ؟
    Janet scratched her attacker before she died, Would you mind if we... Open Subtitles أن الذى هاجم جانت خدشته قبل أن تموت هل تمانع إذا
    Um, Would you mind if I taped myself talking about this? Open Subtitles هل تمانعين لو سجلت نفسي وأنا اتكلم عن هذا ؟
    Would you mind if I looked around that oil rig a bit? Open Subtitles هل تمانع إن ألقينا نظرة حول منصة النفط قليلا ؟
    Would you mind if we don't talk about it? Open Subtitles هَلْ تَتدبّرُ إذا نحن نَعمَلُ لا تَتحدّثُ عنه؟
    But Would you mind if I borrowed one of your rafters so I could hang myself? Open Subtitles لكن هل تمانعين إن استعرت إحدى خشبات سقفك من أجل أن أشنق نفسي
    Bruce, I wanna ask you something, and I hate to ask this, but... Would you mind if I crash here again tonight? Open Subtitles مع أني لا أحب أسألة مثل هذه , لكن هل تمانع لو قضيت ليلة أخري هنا؟
    Daddy, Would you mind if I just go home and take a bath, and I can just see you tomorrow? Open Subtitles أبي , هل تمانع لو عدت للمنزل وحسب وأخذت حماما وفقط اراك غدا ؟
    Actually, Would you mind if we just used your computer for a sec? Open Subtitles بالواقع، هل تمانع لو أستخدمنا حاسوبك للحظة؟
    Would you mind if we had a quick look around? Open Subtitles هل تمانع إذا ألقينا نظرة سريعة على أرجاء المنزل؟
    Would you mind if we took, er, a DNA swab? Open Subtitles هل تمانع إذا أخذنا، إيه، مسحة الحمض النووي؟
    Oh, um, actually, Would you mind if we say grace? Open Subtitles أمممم في الحقيقية, هل تمانعين لو تلونا صلاة الشكر
    Would you mind if I discuss this a moment with my colleagues? Open Subtitles هل تمانع إن قمت بمناقشـة ذلك لدقيقـة مع زملائي؟
    So, Would you mind if we tape-lifted your shirt? Open Subtitles لذا، تَتدبّرُ إذا نحن المَرْفُوع شريط قميصكَ؟
    I don't have any more questions. Uh, Would you mind if I used your bathroom before I go? Open Subtitles هل تمانعين إن استخدمت حمّامك قبل أن أذهب؟
    Would you mind if we walked together since we're going in the same direction? Open Subtitles هل تمانعين إذا كنا سوف نسير مع بعض بما أننا ذاهبون في نفس الإتجاه ؟
    If you're not going to do anything with this bottle of perfume over here, Would you mind if I gave it to the girl, seeing as how it was her lifelong dream and all. Open Subtitles اقول يا دكتور, إن كنت لن تفعل شيئاً بزجاجة العطر هذه, أتمانع إن أعطيتها للفتاة ؟
    Would you mind if I went to your room and downloaded some Asian pornography? Open Subtitles أتمانع لو ذهبتُ لغرفتك لتحميل بعض الأفلام الإباحية الآسيوية؟
    Would you mind if I were to ask Tansy out? Open Subtitles هل تمانع اذا سألت تانسي ان تخرج معي ؟
    Would you, uh, Would you mind if I ask you a couple questions? Open Subtitles هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة
    Would you mind if I ask a few questions? Open Subtitles هل تمانع ان اسال بعض الاسئله ؟ ؟
    You know, Would you mind if the something I did was with you? Open Subtitles اتعلمين, هل تمانعين ان كان الشيء الذي سأعمله يكون معكِ ؟
    Would you mind if i had a little coffee first? Open Subtitles أتمانعين لو أعددتِ لي القليل من القهوة أولا؟ أكيد.
    Would you mind if Gil and I dragged Bob outside for some business chat? Open Subtitles هل تمانعي اذا اخذت أنا و جـل بوب للخارج لمناقشة بعض الاعمال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more