"wouldn't take" - Translation from English to Arabic

    • لن تأخذ
        
    • لن يأخذ
        
    • لن آخذ
        
    • لم يأخذ
        
    • لن يستغرق
        
    • لا يَأْخذَ
        
    • لا تقبل
        
    • لا يأخذ
        
    • لن يقبل
        
    • لن أخذ
        
    • لم تقبل
        
    • لن اخذ
        
    • لن يحتاج
        
    • لم يقبل
        
    • لم يأخذوني
        
    You know, I know you don't want to hear this, but it wouldn't take that much work to turn that den into a nursery. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا، لكنها لن تأخذ ذلك الكثير من العمل لتحويل هذا دن في الحضانة.
    Do you know for sure they wouldn't take a bribe? Open Subtitles هل نعرف على وجه اليقين أنها لن تأخذ رشوة؟
    Gaston thinks they've sent him out of Paris but Treville wouldn't take such a risk. Open Subtitles غاستون يعتقد أنهم أرسلوه خارج باريس لكن تريفل لن يأخذ مخاطرة كهذه
    I wouldn't take anything she said tonight as gospel. Open Subtitles لن آخذ أي شيء قالته هذه الليلة كأمر مسلم به.
    He was an older gay man, and we had a connection-- a strictly platonic one, given my lifelong heterosexuality-- but, uh, he wouldn't take no for an answer. Open Subtitles كان رجل شاذ و أكبر منّي و كان بيننا صِلة بدقّة، رجل مثالي قام بتوجيه حياتي الجنسية لكن، لم يأخذ لا كإجابة
    I've got everything I need here, it wouldn't take long. Open Subtitles لدي كلّ ما أحتاج هنا لن يستغرق وقت طويل.
    wouldn't take a lot to knock a child out almost immediately. Open Subtitles لا يَأْخذَ الكثير لضَرْب a طفل خارج تقريباً فوراً.
    You know, it means your friend Alison was a psycho stalker who wouldn't take "no" for an answer. Open Subtitles انتى تعلمى هذا ان صديقتك متتبعه مريضه لا تقبل بلا كإجابة
    Not that they wouldn't take 30 grand, don't get me wrong. Open Subtitles ليس أنها لن تأخذ 30 ألف.. لا تسيئوا فهمي
    You know, it wouldn't take me long to find your mullet pictures, dad. Open Subtitles أنت تعرف، أنها لن تأخذ مني وقتا طويلا للعثور على الصور البوري الخاص بك، وأبي.
    And with just two patients, it wouldn't take much enzyme. Open Subtitles ومع اثنين فقط من المرضى ، لن تأخذ الكثير من الانزيمات.
    You said you wouldn't take the book, and you lied! - You tricked him! Open Subtitles لقد قلت أنك لن تأخذ الكتاب وكذبت علينا لقد خدعته
    There isn't a mine in existence wouldn't take the same chance. Open Subtitles لا يوجد منجم في الوجود .لن يأخذ ذات الفرصة
    He wouldn't take from my daddy's till. Not never. Open Subtitles لن يأخذ المال من تركة أبي على الإطلاق
    No. I mean, I wouldn't take shit from my parents. They're buffoons. Open Subtitles كلا, اعني بأني لن آخذ شيء من والديّ إنهم مهرجين
    No, he wouldn't take any money, but I think he'll keep his mouth shut. Open Subtitles لا, لم يأخذ أي مال ولكن أعتقد أنه شوف يبقي فمه مغلق..
    Mom, you said this wouldn't take long. Open Subtitles أمي، لقد قلتِ بأن هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً.
    A friend wouldn't take a urine test once because he had no time to study. Open Subtitles أي صديق لا يَأْخذَ a إختبار بولِ مرّة... ... لأنما كَانَعِنْدَهُوقتللدِراسَة.
    Oh, you know, crazy party, too much liquor. Girl who wouldn't take "no" for an answer. Open Subtitles ،تعلم,حفلة مجنونة،بها الكثير من الخمور فتاة لا تقبل الرفض كإجابة
    I wouldn't take Kwame's money, and this is his way of trying to give me a bunch of cool stuff. Open Subtitles أود أن لا يأخذ المال كوامي، و وهذه هي طريقته في محاولة لتعطيني حفنة من الاشياء باردة.
    I knew House wouldn't take the case unless I ruled out anxiety. Open Subtitles كنت اعرف ان هاوس لن يقبل القضية ما لم أستبعد القلق
    Look, thanks, but I wouldn't take your parents' money even if it wasn't against the rules here. Open Subtitles نظرة، وذلك بفضل، لكنني لن أخذ المال والديك حتى لو لم يكن ضد النظام هنا.
    Well, I don't wanna brag, but she wouldn't take my money. Open Subtitles لا أريد أن أتبجح لكنها لم تقبل أن تأخذ مالي
    wouldn't take money from Terravex, anyways. Open Subtitles لن اخذ مال من ترافيكس على كل حال
    I mean, it wouldn't take much To throw this crazy world Off balance, And if that were to happen, Open Subtitles اعني لن يحتاج هذا العالم المجنون لوقت ليفقد توازنه
    You knocked on my door at 2:00 in the morning to borrow money,'cause the cab driver wouldn't take the fried zucchini you had in your purse. Open Subtitles لقد طرقت بابي في الثانية صباحا لتقترضي المال لأن سائق سيارة الاجرة لم يقبل
    They wouldn't take me. I'm Class 4. I have a heart defect. Open Subtitles أنهم لم يأخذوني أنا صف رابع عندي عيب في القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more