"wouldn't want to" - Translation from English to Arabic

    • لا أريد أن
        
    • لا تريد أن
        
    • لا نريد أن
        
    • لا يريد أن
        
    • لا يريد ان
        
    • لن ترغبي
        
    • لا أود أن
        
    • لا تريدين أن
        
    • لا أريد ان
        
    • لن ترغب في
        
    • لا تُريدَ
        
    • ولا أريد أن
        
    • لن أرغب في
        
    • لن تريد أن
        
    • لن يرغب في
        
    I'm glad you told me. wouldn't want to be a plonker. Open Subtitles أنا مسرورة أنكى أخبرتينى إننى لا أريد أن أبدو حمقاء
    - Just some official mayor business. - wouldn't want to bore you. Open Subtitles بعض أمور العمادة الرسمية و لا أريد أن أثقل عليك بها
    Lord knows I wouldn't want to break up the team. Open Subtitles يعلم الله أنني لا أريد أن أقوم بتفرقة الفريق
    You wouldn't want to bother them any more than you already have. Open Subtitles أنت لا تريد أن تهتم بها أي أكثر مما لديك بالفعل.
    We wouldn't want to miss old Daddy's celebration, now, would we? Open Subtitles لا نريد أن يفوتك حفل والدك العجوز.. نعم, أليس كذلك؟
    I wouldn't want to be on D'Amato's dark side. Open Subtitles لا أريد أن أكون على الجانب المظلم لداماتو
    I wouldn't want to get exhaust on that pretty face. Open Subtitles لا أريد أن يأتي العادم على هذا الوجه الجميل
    I wouldn't want to be in Pilar's shoes after I'm gone. Open Subtitles لا أريد أن أكون في نفس موقف بيلار بعد وفاتي
    Well, I wouldn't want to get in the way of tradition. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد أن أقف في طريق التقاليد
    Anyway, wouldn't want to be responsible for everyone in the world dying. Open Subtitles على أي حال، لا أريد أن أصبح مسئولاً على موت جميع من في العالم
    I wouldn't want to put you guys out, or anything, you know? Open Subtitles أنا لا أريد أن تضعونى أو تخرجونى ، أو أي شيء،يا رفاق هل أنتم تعلمون؟
    I wouldn't want to cause you any more trouble. Open Subtitles لا أريد أن تسبب لكن بالمزيد من المتاعب
    I just wouldn't want to speak out of turn, that's all. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أتحدث عن منعطف، هذا كل شيء.
    wouldn't want to be on the other end of that thing. Open Subtitles لا تريد أن تكون في الطرف الآخر من هذا الشيء
    - Let's say you were robbed you love kids and you definitely wouldn't want to harm anybody but... Open Subtitles لنقل أنه تم سلبك و أنت تحب الأطفال و لا تريد أن تلحق بهم الضرر
    We just wouldn't want to put you in harm's way unless you knew what you were getting into. Open Subtitles لا نريد أن نعرضك للأذى الا إذا كنت على علم بما أنت على وشك القيام به
    Who wouldn't want to take this lovely lady for a spin? Open Subtitles من منا لا يريد أن يأخذ هذه السيدة الجميلة لتدور?
    Who wouldn't want to work with a hot DOP like you? Open Subtitles من الذي لا يريد ان يعمل مع مصورة مثيرة مثلك ؟
    Uh, well, you-you probably wouldn't want to eat that anyway. There's a lot of foot traffic going through here. Open Subtitles غالبًا لن ترغبي بأكلها، هناك الكثير من الحركة هنا
    I'd tell you, but I wouldn't want to make trouble. Open Subtitles وددت أن أخبرك. لكني لا أود أن أتسبب بالمشاكل.
    Are you sure you wouldn't want to start up something together? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين أن نبدأ شيئاً معاً؟
    Two, you know things about me I wouldn't want to know; Open Subtitles ثانيا , تعلمين اشياء عني أنا لا أريد ان اعلمها
    My mom wouldn't want to win that way anyway. Open Subtitles أمي لن ترغب في الفوز بتلك الطريقة على أي حال.
    Hahaha, you wouldn't want to sin your friend, would you? Open Subtitles هاها، أنت لا تُريدَ آلم صديقكَ، أليس كذلك؟
    Got a bit of a cold, actually. wouldn't want to make you sick. Open Subtitles أنا مصاب البرد في الواقع، ولا أريد أن أجعلك تمّرض
    Do you think I wouldn't want to be part of his life? Open Subtitles أكنتٍ تظنين أني لن أرغب في أن أكون جزء من حياته؟
    wouldn't want to miss out on the sounds of 200 people tearing each other's throats out. Open Subtitles لن تريد أن تفوت صوت 200 شخصاً يمزقون بعضهم البعض
    I mean, who wouldn't want to give up a night at home to go see their boss try stand-up? Open Subtitles من لن يرغب في تفويت ليلة بالبيت ليذهب لمشاهدة مديره يجرب العروض الكوميدية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more