"written constitution" - Translation from English to Arabic

    • دستور مكتوب
        
    • دستور مدون
        
    • الدستور المكتوب
        
    • لدستور مكتوب في توكيلاو
        
    The Committee also welcomes recent legislative developments, including the adoption of the State party's first written constitution. UN وترحب اللجنة أيضاً بالتطورات التشريعية الأخيرة، بما في ذلك اعتماد الدولة الطرف لأول دستور مكتوب.
    4. Tuvalu was a constitutional monarchy governed by a written constitution. UN 4 - وقال إن توفالو ملكية دستورية يحكمها دستور مكتوب.
    The formation of the new Parliament and the subsequent adoption of our first written constitution will affirm Bhutan's transition to a democratic constitutional monarchy. UN وتشكيل البرلمان الجديد وما لحق ذلك من اعتماد أول دستور مكتوب لنا سيؤكدان انتقال بوتان إلى نظام ملكي دستوري ديمقراطي.
    The second was to draft and adopt a written constitution, so as to effectuate a constitutional democracy which becomes an organic guarantee of human freedoms and rights. UN أما الخطوة الثانية فكانت صياغة واعتماد دستور مدون لتحقيق ديمقراطية دستورية تصبح ضماناً أصيلاً لحريات الإنسان وحقوقه.
    However, in the light of the importance of these rights, it was deemed safer to include them in the written constitution. UN غير أنه اعتُبر من اﻵمن أكثر إدراج تلك الحقوق في الدستور المكتوب وذلك على ضوء ما لها من أهمية.
    There is, as yet, no written constitution. UN ولا وجود حتى الآن لدستور مكتوب في توكيلاو.
    Among them, there must be at least 50 members and a written constitution. UN ومن هذه الشروط أن لا يقل عدد الأعضاء عن 50 عضواً وأن يكون هناك دستور مكتوب.
    Adopted in 1789, the Constitution is the world's oldest written constitution still in force, and owes its staying power to its simplicity and flexibility. UN اعتمد الدستور عام 1789، ويعد أقدم دستور مكتوب لا يزال سارياً في العالم، ويستمد قوة بقائه من بساطته ومرونته.
    This Law was enacted in 1952 before Cyprus became a republic with a written constitution wherein the civil and political rights of the citizen were expressly declared and recognized. UN وصدر هذا القانون عام ٢٥٩١ قبل أن تصبح قبرص جمهورية ذات دستور مكتوب يعلن ويعترف صراحة بالحقوق المدنية والسياسية للمواطنين.
    Adopted in 1789, the Constitution is the world's oldest written constitution still in force, and owes its staying power to its simplicity and flexibility. UN وهذا الدستور الذي اعتمد في عام ٩٨٧١، هو اقدم دستور مكتوب في العالم لا يزال معمولا به حتى اﻵن، وهو يدين بقوة بقائه الى بساطته ومرونته.
    198. The Constitution of Luxembourg, which is a " rigid " written constitution, guarantees the rights of citizens. UN 198- يضمن الدستور اللكسمبرغي، وهو دستور مكتوب طبقاً للنظام الصارم، حقوق المواطنين.
    105. To be eligible for registration, a party must be established on the basis of a written constitution that sets out the aims of the party, and either: UN 105- ولكي يحق لأي حزب التسجيل يجب أن يُنشأ على أساس دستور مكتوب يحدد أهداف الحـزب ويبـّين مـا إذا كان:
    The Special Rapporteur further notes that Israel is in the process of establishing a written constitution to replace the various basic laws currently in existence, and that it will include a charter of rights. UN ويعلن المقرر الخاص كذلك أن إسرائيل في سبيلها لوضع دستور مكتوب يحل محل القوانين الأساسية المختلفة القائمة حالياً، وأنه سوف يتضمن فصلاً عن الحقوق.
    In 1959, a written constitution was promulgated which provided the process of election, but in 1962, an armed rebellion took place and that dark episode of its history showed that the introduction of new institutions required time. UN وفي عام 1959، صدر دستور مكتوب نص على عملية الانتخاب، لكن البلد واجه في عام 1962 تمرداً مسلحاً، وبيّنت هذه المرحلة الحاسمة من تاريخه أن اعتماد مؤسسات جديدة عملية تحتاج وقتاً.
    1. Human Rights Solidarity (HRS) reported that there was no written constitution in the Libyan Arab Jamahiriya. UN 1- أفادت منظمة التضامن لحقوق الإنسان(2) بأنه لا يوجد دستور مكتوب في الجماهيرية العربية الليبية.
    Adopted in 1789, the Constitution is the world's oldest written constitution still in force, and owes its staying power to its simplicity and flexibility. UN وهذا الدستور الذي اعتمد في عام 1789، هو أقدم دستور مكتوب في العالم لا يزال معمولاً به حتى الآن، وهو يدين بقوة بقائه إلى بساطته ومرونته.
    In 1990 a written constitution was brought into force by decree of the President on the advice of the Cabinet. UN وتم في عام 1990 إعمال دستور مدون بموجب مرسوم صادر عن الرئيس بناء على مشورة مجلس الوزراء.
    131. The United Kingdom does not have a Bill of Rights or written constitution. UN ١٣١- ليس في المملكة المتحدة قانون لحقوق اﻷفراد أو دستور مدون.
    The written constitution provides protection for fundamental rights and freedoms. UN وينص الدستور المكتوب على حماية الحقوق والحريات الأساسية.
    The written constitution which is expected to be adopted in 2008 will usher in parliamentary democracy and supersede all other legislation. UN وهذا الدستور المكتوب الذي يُنتظر إقراره عام 2008، سيستهل عهد الديمقراطية البرلمانية وسينسخ كل ما سبقه من التشريعات.
    There is, as yet, no written constitution. UN ولا وجود حتى الآن لدستور مكتوب في توكيلاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more